叶わない想いほど 逃げられない それでもかまわない
카나와나이오모이호도 니게라레나이 소레데모카마와나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼 그래도 상관없어
oh oh oh
今以上近づいたら戻れなくなること (can you feel me?)
이마이죠-치카즈이따라모도레나쿠나루코또 (can you feel me?)
지금 이상으로 가까이하게 되면 돌아갈수 없게 되는 것 (can you feel me?)
最初からわかっていたのに 止められなくて
사이쇼까라와캇떼이따노니 토메라레나쿠떼
처음부터 알고있었는데 멈출 수 없어서
ざわめく不安 不意に過(よぎ)る
자와메쿠후안 후이니요기루
술렁거리는 불안 문득 지나가
罪の意識まで
쯔미노이시끼마데
죄의식까지
会えばすぐに忘れてしまう
아에바스구니와스레떼시마우
만나면 금방 잊어버리고 말아
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっと抱きしめていて
이마와타다즛또다키시메떼이떼
지금은 그저 계속 안고 있어줘
あたしだけ見つめてて よそ見なんてしないで (can't you feel me?)
아따시다케미쯔메떼떼 요소미난떼시나이데 (can't you feel me?)
나만 바라봐줘 곁눈질 같은거 하지말아줘 (can't you feel me?)
そんな願いをきみの寝顔に そっと呟いた
손나네가이오키미노네가오니 솟또 쯔부야이따
그런 소원을 너의 자는 얼굴에 살짝 속삭였어
つのる想い こぼすため息
쯔노루오모이 코보스타메이끼
더해지는 마음 흘린 한숨
乱れるこころも
미다레루코코로모
혼란한 마음도
すべてきみにあずけたいのに
스베떼키미니아즈케따이노니
전부 너에게 맡기고 싶은데
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっとそばにいて
이마와타다즛또소바니이떼
지금은 그저 계속 곁에 있어
いつかはふたり元の場所へ帰る時が来るとしても
이쯔까와후타리모토노바쇼에 카에루토키가쿠루또시떼모
언젠가는 두사람 원래의 장소로 돌아갈 때가 온다고 해도
きみと過ごすこの瞬間を信じてたい
키미또스고스코노슌칸오신지떼따이
너와 지낸 이 순간을 믿고싶어
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっと抱きしめていて
이마와타다즛또다키시메떼이떼
지금은 그저 계속 안고 있어줘
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっとそばにいて
이마와타다즛또소바니이떼
지금은 그저 계속 곁에 있어
(알송에 먼저 올렸던 가사에요;;)
잘못된 부분은 지적해주세요!
카나와나이오모이호도 니게라레나이 소레데모카마와나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼 그래도 상관없어
oh oh oh
今以上近づいたら戻れなくなること (can you feel me?)
이마이죠-치카즈이따라모도레나쿠나루코또 (can you feel me?)
지금 이상으로 가까이하게 되면 돌아갈수 없게 되는 것 (can you feel me?)
最初からわかっていたのに 止められなくて
사이쇼까라와캇떼이따노니 토메라레나쿠떼
처음부터 알고있었는데 멈출 수 없어서
ざわめく不安 不意に過(よぎ)る
자와메쿠후안 후이니요기루
술렁거리는 불안 문득 지나가
罪の意識まで
쯔미노이시끼마데
죄의식까지
会えばすぐに忘れてしまう
아에바스구니와스레떼시마우
만나면 금방 잊어버리고 말아
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっと抱きしめていて
이마와타다즛또다키시메떼이떼
지금은 그저 계속 안고 있어줘
あたしだけ見つめてて よそ見なんてしないで (can't you feel me?)
아따시다케미쯔메떼떼 요소미난떼시나이데 (can't you feel me?)
나만 바라봐줘 곁눈질 같은거 하지말아줘 (can't you feel me?)
そんな願いをきみの寝顔に そっと呟いた
손나네가이오키미노네가오니 솟또 쯔부야이따
그런 소원을 너의 자는 얼굴에 살짝 속삭였어
つのる想い こぼすため息
쯔노루오모이 코보스타메이끼
더해지는 마음 흘린 한숨
乱れるこころも
미다레루코코로모
혼란한 마음도
すべてきみにあずけたいのに
스베떼키미니아즈케따이노니
전부 너에게 맡기고 싶은데
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっとそばにいて
이마와타다즛또소바니이떼
지금은 그저 계속 곁에 있어
いつかはふたり元の場所へ帰る時が来るとしても
이쯔까와후타리모토노바쇼에 카에루토키가쿠루또시떼모
언젠가는 두사람 원래의 장소로 돌아갈 때가 온다고 해도
きみと過ごすこの瞬間を信じてたい
키미또스고스코노슌칸오신지떼따이
너와 지낸 이 순간을 믿고싶어
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっと抱きしめていて
이마와타다즛또다키시메떼이떼
지금은 그저 계속 안고 있어줘
叶わない想いほど 逃げられない
카나와나이오모이호도 니게라레나이
이루어지지 않는 마음만큼 도망갈수 없게돼
それでもかまわない
소레데모카마와나이
그래도 상관없어
このまま何も言わないで
코노마마나니모이와나이데
이대로 아무것도 말하지 말아줘
いまはただずっとそばにいて
이마와타다즛또소바니이떼
지금은 그저 계속 곁에 있어
(알송에 먼저 올렸던 가사에요;;)
잘못된 부분은 지적해주세요!