never land
作詞 木村カエラ
作曲 ミト(クラムボン)
唄 木村カエラ
例外な らくがきを 書き出す
레이가이나 라쿠가키오 카키다스
(예외의 낙서를 하기 시작해)
ギクシャク ギクシャク 心模様
기쿠샤쿠 기쿠샤쿠 코코로모요
(삐뚤빼뚤 삐뚤빼뚤 마음 모양)
リボンも ほどけて 踊りだすよ
리본모 호도케테 오도리다스요
(리본도 풀어져서 춤추기 시작해)
予想 はずれて 今日は雨
요소- 하즈레테 쿄오와아메
(예보를 빗나가 오늘은 비가와)
晴れろ 晴れろ 恋模様
하레로 하레로 코이모요
(맑아져라 맑아져라 사랑의 상태)
置物の 猫も 顔を洗う
오키모노노 네코모 카오오아라우
(고양이 장식도 세수를 해)
羽飾り join B
하네카자리 join B
(날개를 장식한 join B)
羊飼いのcrookで
히츠지카이노crook데
(양치기의 막대기로)
呼び集めてよ
요비아츠메테요
(불러 모아)
凍りつく前に
코오리츠쿠마에니
(얼어붙기 전에)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
振り向く度に別人の君
후리무쿠타비니베츠진노키미
(뒤돌아 볼 때마다 딴 사람인 너)
LET ME KNOW!!
意外な メールが届きだす
이가이나 메루가토도키다스
(의외의 메일이 도착하기 시작해)
跳ねる 跳ねる 恋模様
하네루 하네루 코이모요
(튀어오르는 튀어오르는 사랑 모양)
殻から ヒナが生まれるよう
카라카라 히나가우마레루요
(달걀 껍질에서 병아리가 태어나듯이)
妖精 MONKEY TALK
요-세이 MONKEY TALK
(요정의 쓸데없는 소리)
愉快にJOINし
유카이니JOIN시
(유쾌하게 JOIN하고)
戻って来たよ
모돗테키타요
(되돌아 왔어)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
不思議の国に誘われちゃう
후시기노쿠니니사소와레챠우
(이상한 나라로 이끌리지)
誘われちゃう
사소와레챠우
(이끌리지)
Know a little bit of everything.
No one know what will my happen.
Let's take it easy!
Just one day will be fine.
SLOWLY!! SLOWLY!!
妖精 MONKEY TALK
요-세이 MONKEY TALK
(요정의 쓸데없는 소리)
愉快にJOINし
유카이니JOIN시
(유쾌하게 JOIN하고)
戻って来たよ
모돗테키타요
(되돌아 왔어)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
あなたのもとへ
아나타노모토에
(너의 곁으로)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
振り向く度に別人の君
후리무쿠타비니베츠진노키미
(뒤돌아 볼 때마다 딴 사람인 너)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
不思議の国に誘われちゃう
후시기노쿠니니사소와레챠우
(이상한 나라로 이끌리지)
誘われちゃう
사소와레챠우
(이끌리지)
LET ME KNOW!!!
I'M IN YOUR SIDE
あなたのもとへ
아나타노모토에
(너의 곁으로)
作詞 木村カエラ
作曲 ミト(クラムボン)
唄 木村カエラ
例外な らくがきを 書き出す
레이가이나 라쿠가키오 카키다스
(예외의 낙서를 하기 시작해)
ギクシャク ギクシャク 心模様
기쿠샤쿠 기쿠샤쿠 코코로모요
(삐뚤빼뚤 삐뚤빼뚤 마음 모양)
リボンも ほどけて 踊りだすよ
리본모 호도케테 오도리다스요
(리본도 풀어져서 춤추기 시작해)
予想 はずれて 今日は雨
요소- 하즈레테 쿄오와아메
(예보를 빗나가 오늘은 비가와)
晴れろ 晴れろ 恋模様
하레로 하레로 코이모요
(맑아져라 맑아져라 사랑의 상태)
置物の 猫も 顔を洗う
오키모노노 네코모 카오오아라우
(고양이 장식도 세수를 해)
羽飾り join B
하네카자리 join B
(날개를 장식한 join B)
羊飼いのcrookで
히츠지카이노crook데
(양치기의 막대기로)
呼び集めてよ
요비아츠메테요
(불러 모아)
凍りつく前に
코오리츠쿠마에니
(얼어붙기 전에)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
振り向く度に別人の君
후리무쿠타비니베츠진노키미
(뒤돌아 볼 때마다 딴 사람인 너)
LET ME KNOW!!
意外な メールが届きだす
이가이나 메루가토도키다스
(의외의 메일이 도착하기 시작해)
跳ねる 跳ねる 恋模様
하네루 하네루 코이모요
(튀어오르는 튀어오르는 사랑 모양)
殻から ヒナが生まれるよう
카라카라 히나가우마레루요
(달걀 껍질에서 병아리가 태어나듯이)
妖精 MONKEY TALK
요-세이 MONKEY TALK
(요정의 쓸데없는 소리)
愉快にJOINし
유카이니JOIN시
(유쾌하게 JOIN하고)
戻って来たよ
모돗테키타요
(되돌아 왔어)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
不思議の国に誘われちゃう
후시기노쿠니니사소와레챠우
(이상한 나라로 이끌리지)
誘われちゃう
사소와레챠우
(이끌리지)
Know a little bit of everything.
No one know what will my happen.
Let's take it easy!
Just one day will be fine.
SLOWLY!! SLOWLY!!
妖精 MONKEY TALK
요-세이 MONKEY TALK
(요정의 쓸데없는 소리)
愉快にJOINし
유카이니JOIN시
(유쾌하게 JOIN하고)
戻って来たよ
모돗테키타요
(되돌아 왔어)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
バイバイの前に
바이바이노마에니
(헤어지기 전에)
あなたのもとへ
아나타노모토에
(너의 곁으로)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
振り向く度に別人の君
후리무쿠타비니베츠진노키미
(뒤돌아 볼 때마다 딴 사람인 너)
LET ME KNOW
I'M IN YOUR SIDE
曲がりくねって目に写るよ
마가리쿠넷테메니우츠루요
(구부러진 채로 눈에 비쳐)
不思議の国に誘われちゃう
후시기노쿠니니사소와레챠우
(이상한 나라로 이끌리지)
誘われちゃう
사소와레챠우
(이끌리지)
LET ME KNOW!!!
I'M IN YOUR SIDE
あなたのもとへ
아나타노모토에
(너의 곁으로)