http://www.jieumai.com/
蜘蛛の意圖
쿠모노이토
거미의 의도 (거미줄)
作詞 キリト
作曲 アイジ
變えられない運命なら ずっとここで頰よせて
카에라레나이사다메나라 즛또코코데호오요세떼
바꿀 수 없는 운명이라면 계속 이곳에서 뺨을 대고
やがて來る審判に 膝を抱え身をゆだねる
야가떼쿠루신심판니 히자오카카에미오유다네루
드디어 다가온 심판에 무릎을 안고 몸을 맡긴다
愚かな人々が爭ってあの糸を目指す ブザマニ
오로카나히또비또가아라솟떼아노이토오메자스 부자마니
어리석은 사람들이 싸우며 이 실을 노린다 꼴사납게
選ばれない二人なら せめてそっと手をつなぎ
에라바레나이후따리나라 세메떼솟또테오츠나기
선택받지 못한 두 사람은 조용히 손을 잡고
やがて來る壞滅に 瞳閉じて身をゆだねる
야가떼쿠루카이메츠니 히또미토지떼미오유다네루
드디어 다가온 파멸에 눈을 감고 몸을 맡긴다
君と僕の距離がこんな時 初めて近づく氣がしてる
키미또보쿠노쿄리가콘나토키 하지메치카즈쿠키가시떼루
너와 나의 거리라 이런 때에 비로소 가까워진다는 걸 느껴
改めて解ったこんな時 隣にいるのは彼女じゃなかった
아라타메떼와캇따콘나토키 토나리니이루노와카노죠쟈나캇따
새삼스럽게 알게된 이런 때에 곁에 있는 건 그녀가 아니었어
崩れかけた廢虛の中 つないだ手は放さず
쿠즈레카케따하이쿄노나카 츠나이다테와하나사즈
무너져 내리는 폐허 속에서 잡고 있던 손은 놓지 않고
蜘蛛の意圖に貪りつく 人の群れを橫目に
쿠모노이토니무사보리츠쿠 히또노무레오요코메니
거미의 의도(줄)에 탐욕하는 사람의 무리를 옆에서 보며
記念すべき最後の日を 二人きりで過ごそう
키넨스베키사이고노히오 후따리키리데스고소-
기념할 만한 마지막 날을 단둘이서 보내자
光りながら空から降る 硝子の破片を浴びて
히카리나가라소라까라후루 가라스노하헨오아비떼
빛나면서 하늘에서 내리는 유리 파편을 맞으며
君と僕の距離がこんな時 初めて近づく氣がしてる
키미또보쿠노쿄리가콘나토키 하지메떼치카즈쿠키가시떼루
너와 나의 거리라 이런 때에 비로소 가까워진다는 걸 느껴
改めて解ったこんな時 隣にいるのは彼女じゃなかった
아라타메떼와캇따콘나토키 토나리니이루노와카노죠쟈나캇따
새삼스럽게 알게된 이런 때에 곁에 있는 건 그녀가 아니었어
崩れかけた廢虛の中 つないだ手は放さず
쿠즈레카케따하이쿄노나카 츠나이다테와하나사즈
무너져 내리는 폐허 속에서 잡고 있던 손은 놓지 않고
蜘蛛の意圖に貪りつく 人の群れを橫目に
쿠모노이토니무사보리츠쿠 히또노무레오요코메니
거미의 의도(줄)에 탐욕하는 사람의 무리를 옆에서 보며
記念すべき最後の日を 二人きりで過ごそう
키넨스베키사이고노히오 후따리키리데스고소-
기념할 만한 마지막 날을 단둘이서 보내자
光りながら空から降る 硝子の破片を浴びて
히카리나가라소라까라후루 가라스노하헨오아비떼
빛나면서 하늘에서 내리는 유리 파편을 맞으며
ツナイダテワハナサズ ガラスノハヘンヲアビテ
츠나이다테와하나사즈 가라스노하헨오아비떼
잡은 손은 놓지 않고 유리 파편을 맞으며
蜘蛛の意圖
쿠모노이토
거미의 의도 (거미줄)
作詞 キリト
作曲 アイジ
變えられない運命なら ずっとここで頰よせて
카에라레나이사다메나라 즛또코코데호오요세떼
바꿀 수 없는 운명이라면 계속 이곳에서 뺨을 대고
やがて來る審判に 膝を抱え身をゆだねる
야가떼쿠루신심판니 히자오카카에미오유다네루
드디어 다가온 심판에 무릎을 안고 몸을 맡긴다
愚かな人々が爭ってあの糸を目指す ブザマニ
오로카나히또비또가아라솟떼아노이토오메자스 부자마니
어리석은 사람들이 싸우며 이 실을 노린다 꼴사납게
選ばれない二人なら せめてそっと手をつなぎ
에라바레나이후따리나라 세메떼솟또테오츠나기
선택받지 못한 두 사람은 조용히 손을 잡고
やがて來る壞滅に 瞳閉じて身をゆだねる
야가떼쿠루카이메츠니 히또미토지떼미오유다네루
드디어 다가온 파멸에 눈을 감고 몸을 맡긴다
君と僕の距離がこんな時 初めて近づく氣がしてる
키미또보쿠노쿄리가콘나토키 하지메치카즈쿠키가시떼루
너와 나의 거리라 이런 때에 비로소 가까워진다는 걸 느껴
改めて解ったこんな時 隣にいるのは彼女じゃなかった
아라타메떼와캇따콘나토키 토나리니이루노와카노죠쟈나캇따
새삼스럽게 알게된 이런 때에 곁에 있는 건 그녀가 아니었어
崩れかけた廢虛の中 つないだ手は放さず
쿠즈레카케따하이쿄노나카 츠나이다테와하나사즈
무너져 내리는 폐허 속에서 잡고 있던 손은 놓지 않고
蜘蛛の意圖に貪りつく 人の群れを橫目に
쿠모노이토니무사보리츠쿠 히또노무레오요코메니
거미의 의도(줄)에 탐욕하는 사람의 무리를 옆에서 보며
記念すべき最後の日を 二人きりで過ごそう
키넨스베키사이고노히오 후따리키리데스고소-
기념할 만한 마지막 날을 단둘이서 보내자
光りながら空から降る 硝子の破片を浴びて
히카리나가라소라까라후루 가라스노하헨오아비떼
빛나면서 하늘에서 내리는 유리 파편을 맞으며
君と僕の距離がこんな時 初めて近づく氣がしてる
키미또보쿠노쿄리가콘나토키 하지메떼치카즈쿠키가시떼루
너와 나의 거리라 이런 때에 비로소 가까워진다는 걸 느껴
改めて解ったこんな時 隣にいるのは彼女じゃなかった
아라타메떼와캇따콘나토키 토나리니이루노와카노죠쟈나캇따
새삼스럽게 알게된 이런 때에 곁에 있는 건 그녀가 아니었어
崩れかけた廢虛の中 つないだ手は放さず
쿠즈레카케따하이쿄노나카 츠나이다테와하나사즈
무너져 내리는 폐허 속에서 잡고 있던 손은 놓지 않고
蜘蛛の意圖に貪りつく 人の群れを橫目に
쿠모노이토니무사보리츠쿠 히또노무레오요코메니
거미의 의도(줄)에 탐욕하는 사람의 무리를 옆에서 보며
記念すべき最後の日を 二人きりで過ごそう
키넨스베키사이고노히오 후따리키리데스고소-
기념할 만한 마지막 날을 단둘이서 보내자
光りながら空から降る 硝子の破片を浴びて
히카리나가라소라까라후루 가라스노하헨오아비떼
빛나면서 하늘에서 내리는 유리 파편을 맞으며
ツナイダテワハナサズ ガラスノハヘンヲアビテ
츠나이다테와하나사즈 가라스노하헨오아비떼
잡은 손은 놓지 않고 유리 파편을 맞으며