제가 해보려 했지만 모르는 단어가 있어서 이렇게 또 도움을 요청합니다.^^;
그럼 부탁드려요~☆
通り過ぎる愛の言葉
지나쳐 가는 사랑의 말들
唇を重ねたって 孤獨な風
입술을 포개어도 고독한 바람
胸を吹き拔ける
가슴을 누비고
出會った日の彈む鼓動は
처음 만난날의 들뜬 고동은
日常と言う名の フリ-ザ-の中で
일상이라는 이름의 프리저-냉동기-속에서
とうに凍りついてる
이미 얼어 붙어 있어
"夢のような每日が 手を伸ばせばそこに立ってる"
"꿈같은 매일이 손을 뻗으면 그곳에 있어"
そんなふうに自分に 言い聞かせて過ごしたけど
그렇게 자신에게 들려주며 지내왔지만
傷つく事 傷つける事が
상처 입히고 상처 입는 것이
互いになんとなく面倒くさかっただけ
서로 어쩐지 귀찮았던 것 뿐
形式だけに 目を奪われて
모양새에만 사로잡혀서
ただスマ-トに 納まってようとした二人
단지 스마트하게 받아들이려했었던 두 사람
今となっては
지금에 와서는
消えゆく幸せの category
사라져 가는 행복의 카테고리
誰かの忠告も聞かず
누군가의 충고도 듣지 않고
不吉な占いを 笑い飛ばしてた
불길한 예언을 웃어 날려버렸었어
まだ無防備だった頃
아직 무방비였었던 쯤
限りなく全てが 上手くいってるように思ってた
끝없이 모든 것이 잘 되가는 것처럼 생각했었어
幸せってあまりに もろく いものなんだね
행복이라는거 너무나 깨지기 쉽고 덧없는 거였는데
日のあたる場所に續く道
볕이 드는 곳으로 이어지는 길
違う誰かと步き出せばいいさ
다른 누군가와 걷기 시작하면 돼
戀人同士ではなくなったら
사랑하는 사람하고가 아니라면
君のいいとこばかり思い出すのかな?
너의 좋은 점만 생각해 내볼까
當分はそうだろう
당분간은 그렇겠지
でも君といるのは懲り懲り
그렇지만 너와 있는 건 지긋지긋
本當の自分なんて とこにもいないような氣がしてる
진정한 나같은거 어디에도 없는 것 같은 느낌이 들어
だからこそ僕らは その身代わりを探すんだね
바로 그래서 우리들은 그 자신의 대신을 찾는 거겠지
戀の旅路は續くんだね
사랑의 여행길은 계속되겠지
もう何も 望みはしないけど
이제 무엇도 바라지는 않겠지만
最近はちょっぴり解りかけるんだ
요즘 조금 알게 되었어
愛し方って もっと自由なもんだよ
사랑하는 상대라는거 좀더 자유로운거야
君もいつしかその事に氣付くのだろう
너도 언젠가 그걸 알게 되겠지
じゃあ その日まで
자 그날까지
さよなら 幸せの category
안녕 행복의 카테고리
그럼 부탁드려요~☆
通り過ぎる愛の言葉
지나쳐 가는 사랑의 말들
唇を重ねたって 孤獨な風
입술을 포개어도 고독한 바람
胸を吹き拔ける
가슴을 누비고
出會った日の彈む鼓動は
처음 만난날의 들뜬 고동은
日常と言う名の フリ-ザ-の中で
일상이라는 이름의 프리저-냉동기-속에서
とうに凍りついてる
이미 얼어 붙어 있어
"夢のような每日が 手を伸ばせばそこに立ってる"
"꿈같은 매일이 손을 뻗으면 그곳에 있어"
そんなふうに自分に 言い聞かせて過ごしたけど
그렇게 자신에게 들려주며 지내왔지만
傷つく事 傷つける事が
상처 입히고 상처 입는 것이
互いになんとなく面倒くさかっただけ
서로 어쩐지 귀찮았던 것 뿐
形式だけに 目を奪われて
모양새에만 사로잡혀서
ただスマ-トに 納まってようとした二人
단지 스마트하게 받아들이려했었던 두 사람
今となっては
지금에 와서는
消えゆく幸せの category
사라져 가는 행복의 카테고리
誰かの忠告も聞かず
누군가의 충고도 듣지 않고
不吉な占いを 笑い飛ばしてた
불길한 예언을 웃어 날려버렸었어
まだ無防備だった頃
아직 무방비였었던 쯤
限りなく全てが 上手くいってるように思ってた
끝없이 모든 것이 잘 되가는 것처럼 생각했었어
幸せってあまりに もろく いものなんだね
행복이라는거 너무나 깨지기 쉽고 덧없는 거였는데
日のあたる場所に續く道
볕이 드는 곳으로 이어지는 길
違う誰かと步き出せばいいさ
다른 누군가와 걷기 시작하면 돼
戀人同士ではなくなったら
사랑하는 사람하고가 아니라면
君のいいとこばかり思い出すのかな?
너의 좋은 점만 생각해 내볼까
當分はそうだろう
당분간은 그렇겠지
でも君といるのは懲り懲り
그렇지만 너와 있는 건 지긋지긋
本當の自分なんて とこにもいないような氣がしてる
진정한 나같은거 어디에도 없는 것 같은 느낌이 들어
だからこそ僕らは その身代わりを探すんだね
바로 그래서 우리들은 그 자신의 대신을 찾는 거겠지
戀の旅路は續くんだね
사랑의 여행길은 계속되겠지
もう何も 望みはしないけど
이제 무엇도 바라지는 않겠지만
最近はちょっぴり解りかけるんだ
요즘 조금 알게 되었어
愛し方って もっと自由なもんだよ
사랑하는 상대라는거 좀더 자유로운거야
君もいつしかその事に氣付くのだろう
너도 언젠가 그걸 알게 되겠지
じゃあ その日まで
자 그날까지
さよなら 幸せの category
안녕 행복의 카테고리
토오리스기루아이노코토바
지나쳐 가는 사랑의 말들
唇を重ねたって 孤獨な風
쿠치비루오카사네탓떼 코도쿠나카제
입술을 포개어도 고독한 바람
胸を吹き拔ける
무네오후키누케루
가슴을 누비고
出會った日の彈む鼓動は
데앗따히노하즈무코도-와
처음 만난날의 들뜬 고동은
日常と言う名の フリ-ザ-の中で
니치죠-또이우나노 후리-자-노나카데
일상이라는 이름의 프리저-냉동기-속에서
とうに凍りついてる
토-니코오리츠이떼루
이미 얼어 붙어 있어
"夢のような每日が 手を伸ばせばそこに立ってる"
유메노요-나마이니치가 테오노바세바소코니탓떼루
"꿈같은 매일이 손을 뻗으면 그곳에 있어"
そんなふうに自分に 言い聞かせて過ごしたけど
손나후-니지분니 이이키카세떼스고시따케도
그렇게 자신에게 들려주며 지내왔지만
傷つく事 傷つける事が
키즈츠쿠코토 키즈츠케루코토가
상처 입히고 상처 입는 것이
互いになんとなく面倒くさかっただけ
타가이니난또나쿠 멘도-쿠사캇따다케
서로 어쩐지 귀찮았던 것 뿐
形式だけに 目を奪われて
카타치다케니 메오우바와레떼
모양새에만 사로잡혀서
ただスマ-トに 納まってようとした二人
타다스마-토니 오사맛떼요-또시따후타리
단지 스마트하게 받아들이려했었던 두 사람
今となっては
이마또낫떼와
지금에 와서는
消えゆく幸せの category
키에유쿠시아와세노 카테고리
사라져 가는 행복의 카테고리
誰かの忠告も聞かず
다레카노츄-코쿠모키카즈
누군가의 충고도 듣지 않고
不吉な占いを 笑い飛ばしてた
후키츠나우라나이오 와라이토바시떼따
불길한 예언을 웃어 날려버렸었어
まだ無防備だった頃
마다무보-비닷따코로
아직 무방비였었던 쯤
限りなく全てが 上手くいってるように思ってた
카기리나쿠스베떼가 우마쿠잇떼루요-니오못떼따
끝없이 모든 것이 잘 되가는 것처럼 생각했었어
幸せってあまりに もろく 儚いものなんだね
시아와셋떼아마리니 모로쿠 하카나이모노난다네
행복이라는거 너무나 깨지기 쉽고 덧없는 거였는데
日のあたる場所に續く道
히노아타루바쇼니츠즈쿠미치
볕이 드는 곳으로 이어지는 길
違う誰かと步き出せばいいさ
치가우다레카또아루키다세바이이사
다른 누군가와 걷기 시작하면 돼
戀人同士ではなくなったら
코이비또도-시데와나쿠낫따라
사랑하는 사람하고가 아니라면
君のいいとこばかり思い出すのかな?
키미노이이토코바카리오모이다스노카나?
너의 좋은 점만 생각해 내볼까
當分はそうだろう
토-분와소-다로-
당분간은 그렇겠지
でも君といるのは懲り懲り
데모키미또이루노와코리고리
그렇지만 너와 있는 건 지긋지긋
本當の自分なんて どこにもいないような氣がしてる
혼또-노지분난떼 도코니모이나이요-나키가시떼루
진정한 나같은거 어디에도 없는 것 같은 느낌이 들어
だからこそ僕らは その身代わりを探すんだね
다카라코소보쿠라와 소노미가와리오사가슨다네
바로 그래서 우리들은 그 자신의 대신을 찾는 거겠지
戀の旅路は續くんだね
코이노타비지와츠즈쿤다네
사랑의 여행길은 계속되겠지
もう何も 望みはしないけど
모- 나니모 노조미와시나이케도
이제 무엇도 바라지는 않겠지만
最近はちょっぴり解りかけてるんだ
사이킨와춉삐리와카리카케떼룬다
요즘 조금 알게 되었어
愛し方って もっと自由なもんだよ
아이시카탓떼 못또지유-나몬다요
사랑하는 상대라는거 좀더 자유로운거야
君もいつしかその事に氣付くのだろう
키미모이츠시카소노코토니키즈쿠노다로-
너도 언젠가 그걸 알게 되겠지
じゃあ その日まで
쟈아 소노히마데
자 그날까지
さよなら 幸せの category
사요나라 시아와세노 카테고리
안녕 행복의 카테고리