안녕하세요. 요새 못치 솔로 앨범이 나와서 듣고 있는데
마지막 트랙'夜明け' 라는 곡이 참 좋아서
부끄럽지만 가사 번역 요청드립니다. (얼른 일어 공부를 해야 할텐데...ㅠ)
めそめそしてた夜に
何気無く さり気無く
いつまでも立ち止まっては
いけないよ、と
あなたが言ってくれた
優しさの中にあるその強さに
心は救われたんだ
時間は静かに包み込む
悲しい想いも痛みも
癒されてゆく 少しずつ
あなたの眼差しがほら
みつめるから
ああ あたたかいな
ひとりじゃないことを知った
夜明け
もう少し強くなれるから
叶わない夢はないよ
君らしく真っ直ぐに
ひたむきに日々をゆけば
いいんだよ
あなたが言ってくれた
明け方の空見ながら 風景を
きっときっと忘れないだろう
太陽が少しずつ
雲の隙間を縫って
満ちてゆく その瞬間を
息を潜めて感じた
優しい光
ああ まぶしいな
あの想いは心を照らして
もう一度見つめてゆこう
ああ あたたかいな
ひとりじゃないことを知った
夜明け
もう少し強くなれるから
もうすぐ陽はのぼるから
마지막 트랙'夜明け' 라는 곡이 참 좋아서
부끄럽지만 가사 번역 요청드립니다. (얼른 일어 공부를 해야 할텐데...ㅠ)
めそめそしてた夜に
何気無く さり気無く
いつまでも立ち止まっては
いけないよ、と
あなたが言ってくれた
優しさの中にあるその強さに
心は救われたんだ
時間は静かに包み込む
悲しい想いも痛みも
癒されてゆく 少しずつ
あなたの眼差しがほら
みつめるから
ああ あたたかいな
ひとりじゃないことを知った
夜明け
もう少し強くなれるから
叶わない夢はないよ
君らしく真っ直ぐに
ひたむきに日々をゆけば
いいんだよ
あなたが言ってくれた
明け方の空見ながら 風景を
きっときっと忘れないだろう
太陽が少しずつ
雲の隙間を縫って
満ちてゆく その瞬間を
息を潜めて感じた
優しい光
ああ まぶしいな
あの想いは心を照らして
もう一度見つめてゆこう
ああ あたたかいな
ひとりじゃないことを知った
夜明け
もう少し強くなれるから
もうすぐ陽はのぼるから
아무렇지 않게 무심하게
계속 멈춰있으면
안돼, 라고
네가 말해 주었어
상냥함 속의 강함이
내 마음을 구한거야
시간은 조용히 감싸안고
슬픈 기억도 아픔도
조금씩 치유되어가
너의 시선이
바라보고 있으니까
아아 따뜻하다
혼자가 아니라는 것을 알게 된
새벽
조금 더 강해질 수 있으니까
이루어지지 않는 꿈은 없어
너답게 똑바르게
한결같이 매일을 보내면
되는거야
네가 말해주었지
새벽의 하늘 보면서 그 풍경을
절대 절대 잊지 않겠지
태양이 조금씩
구름의 틈을 수 놓으며
차오르던 그 순간을
숨 죽이며 느꼈던
부드러운 빛
아아 눈부시다
그 생각은 마음을 비추고
다시 한 번 바라보자
아아 따뜻하다
혼자가 아니라는 것을 알게 된
새벽
조금 더 강해질 수 있으니까
이제 곧 해는 떠오르니까
번역만 했습니다.
수고하세요^^