君は宇宙だ
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
僕は訊く どうして月は裏側を見せずに回ってるのかと
보쿠와키쿠 도우시테츠키와우라가와오미세즈니마왓테루노카토
나는 물어 어째서 달은 뒷쪽을 보이지 않고 돌고 있는지
君が答える 誰だって隠してる裏側はあるでしょ?と
키미가코타에루 다레닷테카쿠시테루우라카와와아루데쇼? 토
네가 대답을 해 누구라도 감추고 싶은 뒷면이 있죠? 라고
その方が魅力的よと
소노호우가미료쿠데키요토
그게 매력적이라고
僕は訊く どうして地球は回っているのかと
보쿠와키쿠 도우시테치큐우와마왓테이루노카토
나는 물어 왜 지구는 돌고 있는지
そこに意味はあるのかと
소코니이미와아루노카토
거기에 의미가 있냐고
君が答える あなたって時々意地悪な人ねと
키미가코타에루 아나탓테토키도키이지와루나히토네토
네가 대답을 해 당신은 가끔 짖궂은 사람이라고
まるで月と地球みたいにさ
마루데츠키토치큐우미타이니사
마치 달과 지구처럼 말야
僕らお互いに惹かれ合うのに
보쿠라오타카이니히카레아우노니
우리들이 서로에 매료되는 것에
満ちたり欠けたりしてるのは
미치타리카케타리시테루노와
채워지거나 사라지거나 하는건
永遠に一つにはなれないから
에이엔니히토츠니와나레나이카라
영원히 하나가 될 수 없으니깐
君は宇宙だ
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
僕は訊く どうして君は変わっているのかと宇宙人なんじゃないかと
보쿠와키쿠 도우시테키미와카왓테이루노카토우츄우진난쟈나이카토
나는 물어 어떻게 너는 변하고 있는건지 우주인인게 아닐까 라고
君が答える あなたの方がずいぶん変わっているよと
키미가코타에루 아나타노호우가즈이분카왓테이루요토
네가 대답해 너는 많이 별나다고
まるで 1+1が2ではない
마루데 이치카산이치가니데와나이
마치 1+1은 2가 아니야
そんな世界を君は知っているんだ
손나세카이오키미와싯테이룬다
그런 세상을 너는 알고 있어
頭の中の異次元に
아타마노나카노이지켄니
머리 속의 다른 차원에
僕を連れてってくれよ
보쿠오츠레텟테쿠레요
나를 데려가 줘
僕はあなたを知れば知るほど
보쿠와아나타오시레바시루호도
나는 너를 알면 알수록
とても恐ろしいのさ
토테모오소로시이노사
굉장히 무서워
でも まだ知りたいんだ
데모 마다시리타인다
하지만 아직 알고 싶어
月の裏側も星の向こうも
츠키노우라가와모호시노무코우모
달의 뒷면도 별의 맞은 편도
君の心の中も でも
키미노코코로노나카모 데모
너의 마음 속도 하지만
僕にはできない
보쿠니와데키나이
나는 할 수 없어
君は宇宙だ
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
*정확하지 않으니 참고만 하세요
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
僕は訊く どうして月は裏側を見せずに回ってるのかと
보쿠와키쿠 도우시테츠키와우라가와오미세즈니마왓테루노카토
나는 물어 어째서 달은 뒷쪽을 보이지 않고 돌고 있는지
君が答える 誰だって隠してる裏側はあるでしょ?と
키미가코타에루 다레닷테카쿠시테루우라카와와아루데쇼? 토
네가 대답을 해 누구라도 감추고 싶은 뒷면이 있죠? 라고
その方が魅力的よと
소노호우가미료쿠데키요토
그게 매력적이라고
僕は訊く どうして地球は回っているのかと
보쿠와키쿠 도우시테치큐우와마왓테이루노카토
나는 물어 왜 지구는 돌고 있는지
そこに意味はあるのかと
소코니이미와아루노카토
거기에 의미가 있냐고
君が答える あなたって時々意地悪な人ねと
키미가코타에루 아나탓테토키도키이지와루나히토네토
네가 대답을 해 당신은 가끔 짖궂은 사람이라고
まるで月と地球みたいにさ
마루데츠키토치큐우미타이니사
마치 달과 지구처럼 말야
僕らお互いに惹かれ合うのに
보쿠라오타카이니히카레아우노니
우리들이 서로에 매료되는 것에
満ちたり欠けたりしてるのは
미치타리카케타리시테루노와
채워지거나 사라지거나 하는건
永遠に一つにはなれないから
에이엔니히토츠니와나레나이카라
영원히 하나가 될 수 없으니깐
君は宇宙だ
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
僕は訊く どうして君は変わっているのかと宇宙人なんじゃないかと
보쿠와키쿠 도우시테키미와카왓테이루노카토우츄우진난쟈나이카토
나는 물어 어떻게 너는 변하고 있는건지 우주인인게 아닐까 라고
君が答える あなたの方がずいぶん変わっているよと
키미가코타에루 아나타노호우가즈이분카왓테이루요토
네가 대답해 너는 많이 별나다고
まるで 1+1が2ではない
마루데 이치카산이치가니데와나이
마치 1+1은 2가 아니야
そんな世界を君は知っているんだ
손나세카이오키미와싯테이룬다
그런 세상을 너는 알고 있어
頭の中の異次元に
아타마노나카노이지켄니
머리 속의 다른 차원에
僕を連れてってくれよ
보쿠오츠레텟테쿠레요
나를 데려가 줘
僕はあなたを知れば知るほど
보쿠와아나타오시레바시루호도
나는 너를 알면 알수록
とても恐ろしいのさ
토테모오소로시이노사
굉장히 무서워
でも まだ知りたいんだ
데모 마다시리타인다
하지만 아직 알고 싶어
月の裏側も星の向こうも
츠키노우라가와모호시노무코우모
달의 뒷면도 별의 맞은 편도
君の心の中も でも
키미노코코로노나카모 데모
너의 마음 속도 하지만
僕にはできない
보쿠니와데키나이
나는 할 수 없어
君は宇宙だ
키미와우츄우다
너는 우주다
僕は夢中さ
보쿠와무츄우사
나는 꿈 속이야
君の全てが
키미노스베테가
너의 전부가
僕は知りたいんだ
보쿠와시리타인다
나는 알고 싶어
*정확하지 않으니 참고만 하세요