雨の中 行き交う人
아메노나카유키카우히토
빗 속 오고가는 사람
立ちつくす俺は一人
타치츠쿠스오레와히토리
가만히 서 있는 나는 혼자
落ちる涙 微笑むだけ
오치루나미다 호호에무다케
떨어지는 눈물 미소만
捨て犬みたい 彷徨う街
스테이누미타이 사마요우마치
유기견처럼 방황하는 거리
愛してくれた仲間達に
아이시테쿠레타나카마타치니
사랑해준 친구들에게
ひねくれ背を向けた俺はバカさ
히네쿠레세오무케타오레와바카사
삐뚤어져 등을 돌린 나는 바보야
強がりだけでここまで来た
츠요가리다케데코코마데키타
허세만으로 여기까지 왔다
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노코로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
まるでピエロ 笑ってみせ
마루데피에로 와랏테미세
마치 삐에로처럼 웃어보여
ショーウィンドウに映る姿
쇼우인도우니우츠루스가타
쇼 윈도우에 비치는 모습
誰かの声が 聞きたくて
다레카노코에가키키타쿠테
누군가의 목소리가 듣고 싶어서
握りしめる一枚のコイン
니기리시메루이치마이노코인
꽉 쥔 한개의 동전
ヤケをおこし盗みもしたさ
야케오오코시누스미모시타사
자포자기해서 도둑질도 했어
体をキズつけイタミを覚えたバカさ
카라다오키즈츠케이타미오오보에타바카사
몸에 상처를 내고 아픔을 느낀 바보야
怖いモノ知らずで今日まで来た
코와이모노시라즈데쿄우마데키타
무서운 것을 알지 못하고 오늘까지 왔다
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
今ここで 目を閉じれば
이마코코데메오토지레바
지금 여기에서 눈을 감으면
褪せたキズの遠い記憶が
아세타키즈노토오이키오쿠가
바랜 상처의 먼 기억이
信じてた 手を伸ばせば
신지테타테오노바세바
믿었던 손을 뻗으면
あの月まで届くと
아노츠키마데토도쿠토
저 달까지 닿을 거라고
投げやり夜に逃げ出し
나게야리요우니니게다시
자포자기한 밤에 도망쳤어
気付くのが遅すぎた人の優しさ
키즈쿠노가오소스기타히토노야사시사
알아채는 것이 너무 늦었어 사람의 상냥함
シャレにならないマヌケな俺さ
샤레니나라나이마누케나오레사
세련되지 않은 바보같은 나
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
*정확하지 않으니 참고만 하세요
아메노나카유키카우히토
빗 속 오고가는 사람
立ちつくす俺は一人
타치츠쿠스오레와히토리
가만히 서 있는 나는 혼자
落ちる涙 微笑むだけ
오치루나미다 호호에무다케
떨어지는 눈물 미소만
捨て犬みたい 彷徨う街
스테이누미타이 사마요우마치
유기견처럼 방황하는 거리
愛してくれた仲間達に
아이시테쿠레타나카마타치니
사랑해준 친구들에게
ひねくれ背を向けた俺はバカさ
히네쿠레세오무케타오레와바카사
삐뚤어져 등을 돌린 나는 바보야
強がりだけでここまで来た
츠요가리다케데코코마데키타
허세만으로 여기까지 왔다
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노코로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
まるでピエロ 笑ってみせ
마루데피에로 와랏테미세
마치 삐에로처럼 웃어보여
ショーウィンドウに映る姿
쇼우인도우니우츠루스가타
쇼 윈도우에 비치는 모습
誰かの声が 聞きたくて
다레카노코에가키키타쿠테
누군가의 목소리가 듣고 싶어서
握りしめる一枚のコイン
니기리시메루이치마이노코인
꽉 쥔 한개의 동전
ヤケをおこし盗みもしたさ
야케오오코시누스미모시타사
자포자기해서 도둑질도 했어
体をキズつけイタミを覚えたバカさ
카라다오키즈츠케이타미오오보에타바카사
몸에 상처를 내고 아픔을 느낀 바보야
怖いモノ知らずで今日まで来た
코와이모노시라즈데쿄우마데키타
무서운 것을 알지 못하고 오늘까지 왔다
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
今ここで 目を閉じれば
이마코코데메오토지레바
지금 여기에서 눈을 감으면
褪せたキズの遠い記憶が
아세타키즈노토오이키오쿠가
바랜 상처의 먼 기억이
信じてた 手を伸ばせば
신지테타테오노바세바
믿었던 손을 뻗으면
あの月まで届くと
아노츠키마데토도쿠토
저 달까지 닿을 거라고
投げやり夜に逃げ出し
나게야리요우니니게다시
자포자기한 밤에 도망쳤어
気付くのが遅すぎた人の優しさ
키즈쿠노가오소스기타히토노야사시사
알아채는 것이 너무 늦었어 사람의 상냥함
シャレにならないマヌケな俺さ
샤레니나라나이마누케나오레사
세련되지 않은 바보같은 나
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
Long time ago
汚れを知らない夢は何処へ
요고레오시라나이유메와도코에
더러움을 모르는 꿈은 어디에
Long time ago
あの頃全てが
아노고로스베테가
그때 모든 것이
眩しく見えた少年の頃
마부시쿠미에타쇼우넨노코로
눈부시게 보였던 소년의 시절
*정확하지 않으니 참고만 하세요