思い出はもう 消えそうだよ 消えそうだよ
오모이데와 모오 키에소우다요 키에소우다요
추억은 이제 사라질 것 같아 사라졌어
青い空
아오이 소라
푸른 하늘
浮かんだ雲 まばらになる 消えないで
우칸다쿠모 마바라니나루 키에나이데
뜬 구름 드문드문 해지며 사라지지 마
どこまでも青い海の声 高く舞い上がる 潮騒の浜
도코마데모 아오이 우미노코에 다카쿠 마이아가루 시오사이노하마
어디까지나 푸른바다의 소리 높이 날아 올라 파도소리의 바다
相馬の空は そう いつの日も いつの日も
소마노소라와 소우 이츠노히모 이츠노히모
소마의 하늘은 그렇게 언제나 언제나
君を映す 鏡のよう 虹色の橋を架け
키미오우츠스 카가미노요우 니지이로노 하시오카케
그대를 비추는 거울같이 무지개빛 다리를 놓을꺼야
降り止みそうな 雨を心に 緑を胸に抱いて続く日々
쿠리야미소나 아메오 코코로니 미도리오 무네니 타이데 츠즈쿠 히비
곧 그칠 비를 마음에, 녹음을 가슴에 안고 이어지는 일상
息子よ 君はどこまでも どこまでも 続くこの道を
무스코요 키미와 도코마데모 도코마데모 츠즈쿠 코노 미치오
아들아 너는 어디까지나 어디까지나 이어지는 이 길을
浜のほうへ 行くんだよ 産まれた場所へ いざなおう
하마노 호우에 이쿤다요 우마레다 바쇼에 이자나오우
해변 쪽으로 갈거야 태어난 장소로 유혹힐꺼야
ここは どこまでも 遠く青い 嗚呼 相馬の町だよ
코코와 도코마데모 토오쿠 아오이 아아 소마노 마치다요
여기는 어디까지나 먼 푸른 소마의 도시라고
오모이데와 모오 키에소우다요 키에소우다요
추억은 이제 사라질 것 같아 사라졌어
青い空
아오이 소라
푸른 하늘
浮かんだ雲 まばらになる 消えないで
우칸다쿠모 마바라니나루 키에나이데
뜬 구름 드문드문 해지며 사라지지 마
どこまでも青い海の声 高く舞い上がる 潮騒の浜
도코마데모 아오이 우미노코에 다카쿠 마이아가루 시오사이노하마
어디까지나 푸른바다의 소리 높이 날아 올라 파도소리의 바다
相馬の空は そう いつの日も いつの日も
소마노소라와 소우 이츠노히모 이츠노히모
소마의 하늘은 그렇게 언제나 언제나
君を映す 鏡のよう 虹色の橋を架け
키미오우츠스 카가미노요우 니지이로노 하시오카케
그대를 비추는 거울같이 무지개빛 다리를 놓을꺼야
降り止みそうな 雨を心に 緑を胸に抱いて続く日々
쿠리야미소나 아메오 코코로니 미도리오 무네니 타이데 츠즈쿠 히비
곧 그칠 비를 마음에, 녹음을 가슴에 안고 이어지는 일상
息子よ 君はどこまでも どこまでも 続くこの道を
무스코요 키미와 도코마데모 도코마데모 츠즈쿠 코노 미치오
아들아 너는 어디까지나 어디까지나 이어지는 이 길을
浜のほうへ 行くんだよ 産まれた場所へ いざなおう
하마노 호우에 이쿤다요 우마레다 바쇼에 이자나오우
해변 쪽으로 갈거야 태어난 장소로 유혹힐꺼야
ここは どこまでも 遠く青い 嗚呼 相馬の町だよ
코코와 도코마데모 토오쿠 아오이 아아 소마노 마치다요
여기는 어디까지나 먼 푸른 소마의 도시라고