ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
秘密の涙はナシにしよう
(히미츠노나미다와나시니시요우)
비밀의 눈물은 없는걸로 하자
いつまでも そばにいてねMy Friend
(이츠마데모소바니이테네)
언제까지나 곁에 있어줘
晴れた空見上げたら 少し会いたくなった
(하레타소라미아게타라스코시아이타쿠낫타)
개인 하늘 올려다보면 조금 만나고 싶어졌어
太陽が 君に似てるみたい
(타이요우가키미니니테루미타이)
태양이 널 닮아있는 것 같아
毎日のメールも 毎晩の電話も 中身がなくても
(마이니치노메에르모마이방노뎅와모나카미가나쿠테모)
하루하루의 문자도 매일밤의 전화도 시덥찮은 내용이라도
なぜか 力に変わるから
(나제카치카라니카와루카라)
왠지 힘으로 바껴버리니까
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
(코코로토코코로데하나스마호우소우메오미레바와카루)
마음과 마음으로 이야기하는 마법 그렇게 눈을 보면 알 수 있어
「ありがとう」じゃ 足りないほど
(아리가토우쟈타리나이호도)
고맙단 말론 부족할만큼
「ありがとう」が あふれてるよ
(아리가토우가아후레테루요)
고마움이 넘쳐흘러
神様がくれた 最高のタカラモノ
(카미사마가쿠레타사이코노타카라모노)
신이 주신 최고의 보물
世界一のMy Friend
(세카이이치노)
세상제일의
そっくりな好き嫌い 話のツボも趣味も
(솟쿠리나스키나키라이하나시노츠보모슈미모)
똑닮은 좋고 싫은 이야기의 주제도 취미도
似すぎてて 鏡見てるみたい
(니스기테테카가미미테루미타이)
너무 닮아서 거울을 보고 있는 것 같아
ホントの自分が 見えなくなったら 会いたくなるの
(혼토노지분가미에나쿠낫타라아이타쿠나루노)
진짜 내가 보이지 않게 된다면 만나고 싶어져
すぐに 教えてくれるから
(스구니오시에테쿠레루카라)
바로 가르쳐줄테니까
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
涙を笑顔に変える魔法 見つめ合えばかかる
(나미다오에가오니카에루마호우미츠메아에바카카루)
눈물을 미소로 바꾸는 마법 서로 바라본다면 걸리게 돼
私よりも 私のこと
(와타시요리모와타시노코토)
나보다도 날
知ってること 分かってるよ
(싯테루코토와캇테루요)
잘 알고 있단 것은 알고 있어
嘘はつけないから 伝えるよ
(우소와츠케나이카라츠타에루요)
거짓말은 할 수 없으니까 전할께
いつまでも そばにいてねMy Friend
(이츠마데모소바니이테네)
언제까지나 곁에 있어줘
今日のミスもいつか
(쿄오노미스모이츠카)
오늘의 실수도 언젠가
笑い話に変わる
(와라이바나시니카와루)
웃으며 이야기하는 날이 밝아와
遠回りの旅は
(토오마와리노타비와)
멀리 돌아가는 여행은
想い出が増えていく
(오모이데가후에테유쿠)
추억이 많아져가
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
(코코로토코코로데하나스마호우소우메오미레바와카루)
마음과 마음으로 이야기하는 마법 그렇게 눈을 보면 알 수 있어
「ありがとう」じゃ 足りないほど
(아리가토우쟈타리나이호도)
고맙단 말론 부족할만큼
「ありがとう」が あふれてるよ
(아리가토우가아후레테루요)
고마움이 넘쳐흘러
神様がくれた 最高のタカラモノ
(카미사마가쿠레타사이코노타카라모노)
신이 주신 최고의 보물
世界一のMy Friend
(세카이이치노)
세상제일의
틀린부분 지적바랍니다..
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
秘密の涙はナシにしよう
(히미츠노나미다와나시니시요우)
비밀의 눈물은 없는걸로 하자
いつまでも そばにいてねMy Friend
(이츠마데모소바니이테네)
언제까지나 곁에 있어줘
晴れた空見上げたら 少し会いたくなった
(하레타소라미아게타라스코시아이타쿠낫타)
개인 하늘 올려다보면 조금 만나고 싶어졌어
太陽が 君に似てるみたい
(타이요우가키미니니테루미타이)
태양이 널 닮아있는 것 같아
毎日のメールも 毎晩の電話も 中身がなくても
(마이니치노메에르모마이방노뎅와모나카미가나쿠테모)
하루하루의 문자도 매일밤의 전화도 시덥찮은 내용이라도
なぜか 力に変わるから
(나제카치카라니카와루카라)
왠지 힘으로 바껴버리니까
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
(코코로토코코로데하나스마호우소우메오미레바와카루)
마음과 마음으로 이야기하는 마법 그렇게 눈을 보면 알 수 있어
「ありがとう」じゃ 足りないほど
(아리가토우쟈타리나이호도)
고맙단 말론 부족할만큼
「ありがとう」が あふれてるよ
(아리가토우가아후레테루요)
고마움이 넘쳐흘러
神様がくれた 最高のタカラモノ
(카미사마가쿠레타사이코노타카라모노)
신이 주신 최고의 보물
世界一のMy Friend
(세카이이치노)
세상제일의
そっくりな好き嫌い 話のツボも趣味も
(솟쿠리나스키나키라이하나시노츠보모슈미모)
똑닮은 좋고 싫은 이야기의 주제도 취미도
似すぎてて 鏡見てるみたい
(니스기테테카가미미테루미타이)
너무 닮아서 거울을 보고 있는 것 같아
ホントの自分が 見えなくなったら 会いたくなるの
(혼토노지분가미에나쿠낫타라아이타쿠나루노)
진짜 내가 보이지 않게 된다면 만나고 싶어져
すぐに 教えてくれるから
(스구니오시에테쿠레루카라)
바로 가르쳐줄테니까
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
涙を笑顔に変える魔法 見つめ合えばかかる
(나미다오에가오니카에루마호우미츠메아에바카카루)
눈물을 미소로 바꾸는 마법 서로 바라본다면 걸리게 돼
私よりも 私のこと
(와타시요리모와타시노코토)
나보다도 날
知ってること 分かってるよ
(싯테루코토와캇테루요)
잘 알고 있단 것은 알고 있어
嘘はつけないから 伝えるよ
(우소와츠케나이카라츠타에루요)
거짓말은 할 수 없으니까 전할께
いつまでも そばにいてねMy Friend
(이츠마데모소바니이테네)
언제까지나 곁에 있어줘
今日のミスもいつか
(쿄오노미스모이츠카)
오늘의 실수도 언젠가
笑い話に変わる
(와라이바나시니카와루)
웃으며 이야기하는 날이 밝아와
遠回りの旅は
(토오마와리노타비와)
멀리 돌아가는 여행은
想い出が増えていく
(오모이데가후에테유쿠)
추억이 많아져가
ねえ 君はもう 友達じゃない
(네에키미와모우토모다치쟈나이)
있지 넌 더는 친구가 아니야
友達より 大事な人
(토모다치요리타이세츠나히토)
친구보다 훨씬 소중한 사람
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
(코코로토코코로데하나스마호우소우메오미레바와카루)
마음과 마음으로 이야기하는 마법 그렇게 눈을 보면 알 수 있어
「ありがとう」じゃ 足りないほど
(아리가토우쟈타리나이호도)
고맙단 말론 부족할만큼
「ありがとう」が あふれてるよ
(아리가토우가아후레테루요)
고마움이 넘쳐흘러
神様がくれた 最高のタカラモノ
(카미사마가쿠레타사이코노타카라모노)
신이 주신 최고의 보물
世界一のMy Friend
(세카이이치노)
세상제일의
틀린부분 지적바랍니다..