仮面をつけたジェラシー
카멘오츠케타제라시-
가면을 쓴 질투
煽る月夜のカーニバル
아오구츠키야노카니바루
몰아치는 달밤의 카니발
夢をみるのも勝手な想像も
유메오미루노모캇테나소우조우모
꿈을 꾸는 것도 제멋대로인 상상도
自由自在だなんてね
지유지자이다난테네
자유자재란 것이야
海に浮かんだ揺れる葉みたいに揺ら揺らと
우미니우칸다유레루하미타이니유라유라토
바다에 떳던 흔들리는 잎사귀처럼 흔들흔들
嘘にまみれた哀しみ膨らませる
우소니마미레타카나시미후쿠라마세루
거짓에 얼룩진 슬픔을 부풀리네
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
時の狭間に立てた泣けぬ笑えぬメモリー
토키노하자마니타테타나케누와라에누메모리-
시간의 틈새에 서있던 울지도 웃지도 못하는 추억
素足のまま宙を見つめる掴むものなんてないのに
스아시노마마츄-오미츠메루츠카무모노난테나이노니
맨 발로 허공을 바라봐 붙잡을 것도 없는데
深呼吸さえ忘れたみたいにフラフラと
신코큐-사에와스레타미타이니후라후라토
심호흡조차 잊은듯이 흔들흔들거리고
祭囃子に浮かされ ひしめき合う
마츠리바야시니우카사레 히시메키아우
축제소리에 들떠서 시끌벅쩍하네
綺麗な花を咲かすふりで さめざめと泣いてみせてそっと忍び寄る
키레이나하나오사카스후리데 사메자메토나이테미세테솟토시노비요루
아름다운 꽃을 피우는 시늉으로 하염없이 우는 모습을 보이며 살며시 다가오네
好きな場所へゆけばいいのに よこしまな夢を抱く P.S GIRL
스키나바쇼에유케바이이노니 요코시마나유메오이다쿠 P.S GIRL
좋아하는 곳으로 가면 되는건데 비뚤어진 꿈을 품은 P.S GIRL
雲の流れは東へ西へと乱れる ひとつに繋ぐ術はない ただの煙
쿠모노나가레와히가시에니시에토미다레루 히토츠니츠나구스베와나이 타타노케무리
구름의 흐름은 동쪽으로 서쪽으로 흐트러져 하나로 이어질 방도는 없는 그저 그런 연기
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
오역있으면 지적 부탁드립니다.
카멘오츠케타제라시-
가면을 쓴 질투
煽る月夜のカーニバル
아오구츠키야노카니바루
몰아치는 달밤의 카니발
夢をみるのも勝手な想像も
유메오미루노모캇테나소우조우모
꿈을 꾸는 것도 제멋대로인 상상도
自由自在だなんてね
지유지자이다난테네
자유자재란 것이야
海に浮かんだ揺れる葉みたいに揺ら揺らと
우미니우칸다유레루하미타이니유라유라토
바다에 떳던 흔들리는 잎사귀처럼 흔들흔들
嘘にまみれた哀しみ膨らませる
우소니마미레타카나시미후쿠라마세루
거짓에 얼룩진 슬픔을 부풀리네
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
時の狭間に立てた泣けぬ笑えぬメモリー
토키노하자마니타테타나케누와라에누메모리-
시간의 틈새에 서있던 울지도 웃지도 못하는 추억
素足のまま宙を見つめる掴むものなんてないのに
스아시노마마츄-오미츠메루츠카무모노난테나이노니
맨 발로 허공을 바라봐 붙잡을 것도 없는데
深呼吸さえ忘れたみたいにフラフラと
신코큐-사에와스레타미타이니후라후라토
심호흡조차 잊은듯이 흔들흔들거리고
祭囃子に浮かされ ひしめき合う
마츠리바야시니우카사레 히시메키아우
축제소리에 들떠서 시끌벅쩍하네
綺麗な花を咲かすふりで さめざめと泣いてみせてそっと忍び寄る
키레이나하나오사카스후리데 사메자메토나이테미세테솟토시노비요루
아름다운 꽃을 피우는 시늉으로 하염없이 우는 모습을 보이며 살며시 다가오네
好きな場所へゆけばいいのに よこしまな夢を抱く P.S GIRL
스키나바쇼에유케바이이노니 요코시마나유메오이다쿠 P.S GIRL
좋아하는 곳으로 가면 되는건데 비뚤어진 꿈을 품은 P.S GIRL
雲の流れは東へ西へと乱れる ひとつに繋ぐ術はない ただの煙
쿠모노나가레와히가시에니시에토미다레루 히토츠니츠나구스베와나이 타타노케무리
구름의 흐름은 동쪽으로 서쪽으로 흐트러져 하나로 이어질 방도는 없는 그저 그런 연기
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
綺麗な花を咲かせましょう 優しさの上に振りかざした言葉
키레이나하나오사카세마쇼우 야사시사노우에니후리카자시타코토바
아름다운 꽃을 피웁시다 상냥함 동시에 휘둘렀던 말
まるで地上に吹き抜けてく 行き先を知らぬ風 P.S GIRL
마루데치죠-니후키누케테쿠 이키사키오시라누카제 P.S GIRL
마치 지상으로 지나가는 갈 곳을 알지못하는 바람 P.S GIRL
오역있으면 지적 부탁드립니다.