サンシャイン 浴びてビーチは ホワイト
(산샤이아비테비이치와호와이토)
햇빛을 받으며 해변은 흰빛
吹き抜ける風 青空にそっとウィンクして手をかざしたら
(후키누케루카제아오조라니솟토윙크시테테오카자시타라)
불어 지나치는 바람 푸른하늘에 살며시 윙크하며 손을 가리면
どんなに はしゃいだって足りない
(돈나니하샤이닷테타리나이)
아무리 떠들어돼도 부족해
夏のせいにして ねえ 恋の階段ぜんぶ1, 2スキップして行かない?
(나츠노세이니시테네에코이노카이단젠부원투스킷프시테이카나이)
여름탓으로 돌리며 있지.. 사랑의 계단 모두 하나, 둘 스킵하며 가지 않아?
Ah 波のライン・ダンス はじけて煌めいたスマイル
(나미노라인단스하지케테키라메이타스마이루)
파도의 라인댄스 터뜨리며 반짝였던 스마일
Woo どんどん 好きになって Let It Go!
(돈돈스키니낫테)
점점 좋아지며
ライフ・セイバー ねえ 恋に溺れそうだよ
(라이후세이바아네에코이니오보레소우다요)
구명보트 있지.. 사랑에 빠질 것 같아
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
ねえ アイス ふたりでひとつ食べたい
(네에아이스후타리데히토츠타베타이)
있지 아이스 둘이서 하나를 먹고 싶어
とろけそうに甘い 原色のパッション・フルーツみたいに気分トロピカル
(토로케소우니아마이겐쇼쿠노퍗쇼후루우츠미타이니키분토로피카루)
녹아버릴 듯이 달콤한 원색의 패션후르츠처럼 기분 트로피칼
Ah 波にハート さらわれてしまったみたい
(나미니하아토사라와레테시맛타미타이)
파도에 하트 뺏겨버린 것 같아
Woo どんどん 流されて 戻れない
(돈돈나가레테모도레나이)
점점 흘러가 돌아올 수 없어
ライフ・セイバー ねえ 恋に溺れそうだよ
(라이후세이바아네에코이니오보레소우다요)
구명보트 있지.. 사랑에 빠질 것 같아
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
日焼け止めが届かない 広い背中Boy
(히야케도메가토도카나이히로이세나카)
선크림이 닿지 않아 등이 넓은
指先でI Love Youってそっと書いたの わ・か・る?
(유비사키데아이러브윳테솟토카이타노와카루)
손가락으로 사랑한다고 살며시 쓴 거 알아?
太陽のせいにして つかまえてね
(타이요우노세이니시테츠카마에테네)
태양의 탓으로 돌리며 잡아줘
誰にもわからない
(다레니모와카라나이)
누구도 알지 못해
灼熱の恋の行方 君を信じていいの?
(샤크네츠노코이노유쿠에키미오신지테이이노)
작열하는 사랑의 행방 널 믿어도 될까?
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
틀린부분 지적바랍니다..
(산샤이아비테비이치와호와이토)
햇빛을 받으며 해변은 흰빛
吹き抜ける風 青空にそっとウィンクして手をかざしたら
(후키누케루카제아오조라니솟토윙크시테테오카자시타라)
불어 지나치는 바람 푸른하늘에 살며시 윙크하며 손을 가리면
どんなに はしゃいだって足りない
(돈나니하샤이닷테타리나이)
아무리 떠들어돼도 부족해
夏のせいにして ねえ 恋の階段ぜんぶ1, 2スキップして行かない?
(나츠노세이니시테네에코이노카이단젠부원투스킷프시테이카나이)
여름탓으로 돌리며 있지.. 사랑의 계단 모두 하나, 둘 스킵하며 가지 않아?
Ah 波のライン・ダンス はじけて煌めいたスマイル
(나미노라인단스하지케테키라메이타스마이루)
파도의 라인댄스 터뜨리며 반짝였던 스마일
Woo どんどん 好きになって Let It Go!
(돈돈스키니낫테)
점점 좋아지며
ライフ・セイバー ねえ 恋に溺れそうだよ
(라이후세이바아네에코이니오보레소우다요)
구명보트 있지.. 사랑에 빠질 것 같아
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
ねえ アイス ふたりでひとつ食べたい
(네에아이스후타리데히토츠타베타이)
있지 아이스 둘이서 하나를 먹고 싶어
とろけそうに甘い 原色のパッション・フルーツみたいに気分トロピカル
(토로케소우니아마이겐쇼쿠노퍗쇼후루우츠미타이니키분토로피카루)
녹아버릴 듯이 달콤한 원색의 패션후르츠처럼 기분 트로피칼
Ah 波にハート さらわれてしまったみたい
(나미니하아토사라와레테시맛타미타이)
파도에 하트 뺏겨버린 것 같아
Woo どんどん 流されて 戻れない
(돈돈나가레테모도레나이)
점점 흘러가 돌아올 수 없어
ライフ・セイバー ねえ 恋に溺れそうだよ
(라이후세이바아네에코이니오보레소우다요)
구명보트 있지.. 사랑에 빠질 것 같아
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
日焼け止めが届かない 広い背中Boy
(히야케도메가토도카나이히로이세나카)
선크림이 닿지 않아 등이 넓은
指先でI Love Youってそっと書いたの わ・か・る?
(유비사키데아이러브윳테솟토카이타노와카루)
손가락으로 사랑한다고 살며시 쓴 거 알아?
太陽のせいにして つかまえてね
(타이요우노세이니시테츠카마에테네)
태양의 탓으로 돌리며 잡아줘
誰にもわからない
(다레니모와카라나이)
누구도 알지 못해
灼熱の恋の行方 君を信じていいの?
(샤크네츠노코이노유쿠에키미오신지테이이노)
작열하는 사랑의 행방 널 믿어도 될까?
Oh Baby キスして 波の上で 真夏のマーメイド
(키스시테나미노우에데마나츠노마아메이도)
키스해줘 파도 위에서 한여름의 인어
泳げない 恋の海は だから君がぎゅっと抱きしめて
(오요게나이코이노우미와다카라키미가귯토다키시메테)
헤엄칠 수 없는 사랑의 바다는 그러니 니가 꽉 끌어안아줘
틀린부분 지적바랍니다..