5年3組
作詞 高田梢枝
作曲 TOMI YO
唄 高田梢枝
ピンクの花が咲く木と 君の名前を知った春
(핑크노하나가사쿠키토 키미노나마에오싯타하루)
분홍색 꽃이 피었던 나무와 너의 이름을 알게 되었던 봄
気づいたら僕達は 友達だった
(키즈이타라보쿠타치와 도모다치닷타)
생각해 보면 우리는 친구였어
飛行機雲を見た日も 雪に寝そべった日も
(히코-키쿠모오미타히모 유키니네소벳타히모)
비행기가 남겨두고 가는 구름을 봤던 날도 눈 위에 누웠던 날도
二人は一緒だった 笑い合って
(후타리와잇쇼닷타 와라이앗테)
둘은 함께였어, 서로 마주 웃으며
約束なんて一度も したことはなかった
(야쿠소쿠난테이치도모 시타코토와나캇타)
약속같은 건 한번도 한 적 없었어
いつものように明日が来れば 会えるから
(이츠모노요-니아스가쿠라베 아에루카라)
언제나처럼 내일이 오면 만날 수 있으니까…
つないだ手と手が離れて さよならの合図
(츠나이다테토테가하나레테 사요나라노아이즈)
잡고 있던 손과 손이 떨어지고 작별의 신호
小さくなってゆく背中
(치이사쿠낫테유쿠세나카)
작아져 가는 뒷모습
のどが震えて 僕は何も言えなくて
(노도가후루에테 보쿠와나니모이에나쿠테)
목이 떨려 와서, 나는 아무것도 말할 수 없어서
消えてゆく君をただ見ていた
(키에테유쿠키미오타다미테이타)
사라져가는 너를 그저 보고 있었어
知らない街に行った 一人自転車こいで
(시라나이마치니잇타 히토리지텐샤코이데)
홀로 자전거를 달리며 모르는 거리에 갔어
見える景色も言い訳も ウソも増えてゆく
(미에루케시키모이이와케모 우소모후에테유쿠)
보이는 경치도 변명도 거짓말도 늘어 가
ずっとここにいたい 早く大人になりたい
(즛토코코니이타이 하야쿠오토나니나리타이)
계속 이곳에 있고 싶어, 빨리 어른이 되고 싶어
怖がりながら夢見ている 未来を
(코와가리나가라유메미테이루 미라이오)
두려워하며 미래를 꿈꾸고 있어
泣いてもがいて迷って 転んでばかりの日々
(나이테모가이테마욧테 코론데바카리노히비)
울며 발버둥치고 방황하고 넘어질 뿐인 나날
いつも隣に君がいた
(이츠모토나리니키미가이타)
언제나 곁에 네가 있었어
響く別れの歌 ララララララララ
(히비쿠와카레노우타 라라라라라라라라)
울려 퍼지는 이별의 노래, 라라라라라라라라…
また会えるって約束しよう
(마타아에룻테야쿠소쿠시요-)
다시 만나자고 약속하자
泣いてもがいて迷って 転んでばかりの日々
(나이테모가이테마욧테 코론데바카리노히비)
울며 발버둥치고 방황하고 넘어질 뿐인 나날
いつも隣に君がいた
(이츠모토나리니키미가이타)
언제나 곁에 네가 있었어
響く別れの歌 ララララララララ
(히비쿠와카레노우타 라라라라라라라라)
울려 퍼지는 이별의 노래, 라라라라라라라라…
また会えるって約束しよう
(마타아에룻테야쿠소쿠시요-)
다시 만나자고 약속하자
-
틀린 부분은 댓글로 지적 부탁드려요~
作詞 高田梢枝
作曲 TOMI YO
唄 高田梢枝
ピンクの花が咲く木と 君の名前を知った春
(핑크노하나가사쿠키토 키미노나마에오싯타하루)
분홍색 꽃이 피었던 나무와 너의 이름을 알게 되었던 봄
気づいたら僕達は 友達だった
(키즈이타라보쿠타치와 도모다치닷타)
생각해 보면 우리는 친구였어
飛行機雲を見た日も 雪に寝そべった日も
(히코-키쿠모오미타히모 유키니네소벳타히모)
비행기가 남겨두고 가는 구름을 봤던 날도 눈 위에 누웠던 날도
二人は一緒だった 笑い合って
(후타리와잇쇼닷타 와라이앗테)
둘은 함께였어, 서로 마주 웃으며
約束なんて一度も したことはなかった
(야쿠소쿠난테이치도모 시타코토와나캇타)
약속같은 건 한번도 한 적 없었어
いつものように明日が来れば 会えるから
(이츠모노요-니아스가쿠라베 아에루카라)
언제나처럼 내일이 오면 만날 수 있으니까…
つないだ手と手が離れて さよならの合図
(츠나이다테토테가하나레테 사요나라노아이즈)
잡고 있던 손과 손이 떨어지고 작별의 신호
小さくなってゆく背中
(치이사쿠낫테유쿠세나카)
작아져 가는 뒷모습
のどが震えて 僕は何も言えなくて
(노도가후루에테 보쿠와나니모이에나쿠테)
목이 떨려 와서, 나는 아무것도 말할 수 없어서
消えてゆく君をただ見ていた
(키에테유쿠키미오타다미테이타)
사라져가는 너를 그저 보고 있었어
知らない街に行った 一人自転車こいで
(시라나이마치니잇타 히토리지텐샤코이데)
홀로 자전거를 달리며 모르는 거리에 갔어
見える景色も言い訳も ウソも増えてゆく
(미에루케시키모이이와케모 우소모후에테유쿠)
보이는 경치도 변명도 거짓말도 늘어 가
ずっとここにいたい 早く大人になりたい
(즛토코코니이타이 하야쿠오토나니나리타이)
계속 이곳에 있고 싶어, 빨리 어른이 되고 싶어
怖がりながら夢見ている 未来を
(코와가리나가라유메미테이루 미라이오)
두려워하며 미래를 꿈꾸고 있어
泣いてもがいて迷って 転んでばかりの日々
(나이테모가이테마욧테 코론데바카리노히비)
울며 발버둥치고 방황하고 넘어질 뿐인 나날
いつも隣に君がいた
(이츠모토나리니키미가이타)
언제나 곁에 네가 있었어
響く別れの歌 ララララララララ
(히비쿠와카레노우타 라라라라라라라라)
울려 퍼지는 이별의 노래, 라라라라라라라라…
また会えるって約束しよう
(마타아에룻테야쿠소쿠시요-)
다시 만나자고 약속하자
泣いてもがいて迷って 転んでばかりの日々
(나이테모가이테마욧테 코론데바카리노히비)
울며 발버둥치고 방황하고 넘어질 뿐인 나날
いつも隣に君がいた
(이츠모토나리니키미가이타)
언제나 곁에 네가 있었어
響く別れの歌 ララララララララ
(히비쿠와카레노우타 라라라라라라라라)
울려 퍼지는 이별의 노래, 라라라라라라라라…
また会えるって約束しよう
(마타아에룻테야쿠소쿠시요-)
다시 만나자고 약속하자
-
틀린 부분은 댓글로 지적 부탁드려요~