センター行くぜ〜!!
센타-이쿠제~!!
센터 가자~!!
こんなに大勢 女の子がいる中で
콘나니오오제이 온나노코가이루나카데
이렇게 많은 여자 아이가 있는데
真っ先に私に目をつけるなんて
맛사키니와타시니메오츠케루난테
제일 먼저 나를 점찍었다는 건
わかっているね
와캇테이루네
알고 있어
ステージ 混雑してるけど
스테-지 콘자츠시테루케도
스테이지 혼잡하지만
みんな 振り切って ごぼう抜きで
민나 후리킷테 고보우누키데
모두를 뿌리치고 혼자 튀어나와
選抜への道!
센바츠에노미치!
선발로 가는 길!
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
立ち位置0(ゼロ)へと タイガー(タイガー)
타치이치제로에토 타이가-(타이가-)
서는 위치 제로를 향해 타이거 (타이거)
スポットライト 一番似合うのは
스폿토라이토 이치반니아우노와
스포트라이트가 가장 잘 어울리는 사람은
私でしょう?
와타시데쇼우?
나잖아?
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
チームに入ったら ファイヤー(ファイヤー)
치-무니하잇타라 화이야- (화이야-)
팀에 들어갔으면 파이어 (파이어)
こんな場所で満足してられない
콘나바쇼데만조쿠시테라레나이
이런 곳에서 만족하고 있을 순 없어
あなたの応援次第
아나타노오우엔시다이
당신이 응원하기 나름
上にはまだまだ 固定の神 厚い壁
우에니와마다마다 코테이노카미 아츠이카베
위에는 아직도 고정된 신 두터운 벽
若さは伸びしろ 磨けば光る
와카사와노비시로 미가케바히카루
젊음이여 일어나라 갈고 닦으면 빛날 거야
待っていやがれ!
맛테이야가레!
기다리고 있어!
ずっと 夢見てたAKB
즛토 유메미테타AKB
계속 꿈 꿔왔던 AKB
ちょっと ライバルを蹴落とさなきゃ
춋토 라이바루오케오토사나캬
조금 라이벌을 밀어내지 않으면
格差上等!
카쿠사죠우토우!
격차 상승!
いつか センター(センター)
이츠카 센타-(센타-)
언젠가 센터 (센터)
総選挙1位! サイバー(サイバー)
소우센쿄이치이! 사이바-(사이바-)
총선거 1위! 사이버 (사이버)
ミュージックビデオ いっぱい映るのは
뮤-짓쿠비데오 잇파이우츠루노와
뮤직비데오에서 제일 많이 나오는 사람은
私でしょう?
와타시데쇼우?
나겠지?
いつか センター(センター)
이츠카 센타-(센타-)
언젠가 센터 (센터)
テレビにも出たいよ ファイバー(ファイバー)
테레비니모데타이요 화이바-(화이바-)
텔레비전에도 나가고 싶어 파이버 (파이버)
先物買い 期待裏切らないよ
사키모노가이 키타이우라기라나이요
일단 사 기대를 배신하지 않을게
あなたの一推しヨロシク!
아나타노이치오시요로시쿠!
당신의 1오시 잘 부탁해!
後列で踊っている私を
코우레츠데오돗테이루와타시오
뒷줄에서 춤추고 있는 나를
目撃すりゃ レアもの
모쿠게키스랴 레아모노
목격하면 레어
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
立ち位置0(ゼロ)へと ダイバー(ダイバー)
타치이치제로에토 다이바-(다이바-)
서는 위치 제로를 향해 다이버 (다이버)
生写真とか トレードをしてみりゃ
나마샤신토카 토레-도오시테미랴
생사진을 토레이드 해보면
一番人気
이치반닌키
인기 최고
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
握手してください バイバー(バイバー)
아쿠슈시테쿠다사이 다이바-(다이바-)
악수 해주세요 다이버 (다이버)
劇場盤 私は宣言する
게키죠우한 와타시와센겐스루
극장반 나는 선언하겠어
あなたの推しでジャージャー
아나타노오시데쟈-쟈
당신의 오시로 자자
센타-이쿠제~!!
센터 가자~!!
こんなに大勢 女の子がいる中で
콘나니오오제이 온나노코가이루나카데
이렇게 많은 여자 아이가 있는데
真っ先に私に目をつけるなんて
맛사키니와타시니메오츠케루난테
제일 먼저 나를 점찍었다는 건
わかっているね
와캇테이루네
알고 있어
ステージ 混雑してるけど
스테-지 콘자츠시테루케도
스테이지 혼잡하지만
みんな 振り切って ごぼう抜きで
민나 후리킷테 고보우누키데
모두를 뿌리치고 혼자 튀어나와
選抜への道!
센바츠에노미치!
선발로 가는 길!
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
立ち位置0(ゼロ)へと タイガー(タイガー)
타치이치제로에토 타이가-(타이가-)
서는 위치 제로를 향해 타이거 (타이거)
スポットライト 一番似合うのは
스폿토라이토 이치반니아우노와
스포트라이트가 가장 잘 어울리는 사람은
私でしょう?
와타시데쇼우?
나잖아?
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
チームに入ったら ファイヤー(ファイヤー)
치-무니하잇타라 화이야- (화이야-)
팀에 들어갔으면 파이어 (파이어)
こんな場所で満足してられない
콘나바쇼데만조쿠시테라레나이
이런 곳에서 만족하고 있을 순 없어
あなたの応援次第
아나타노오우엔시다이
당신이 응원하기 나름
上にはまだまだ 固定の神 厚い壁
우에니와마다마다 코테이노카미 아츠이카베
위에는 아직도 고정된 신 두터운 벽
若さは伸びしろ 磨けば光る
와카사와노비시로 미가케바히카루
젊음이여 일어나라 갈고 닦으면 빛날 거야
待っていやがれ!
맛테이야가레!
기다리고 있어!
ずっと 夢見てたAKB
즛토 유메미테타AKB
계속 꿈 꿔왔던 AKB
ちょっと ライバルを蹴落とさなきゃ
춋토 라이바루오케오토사나캬
조금 라이벌을 밀어내지 않으면
格差上等!
카쿠사죠우토우!
격차 상승!
いつか センター(センター)
이츠카 센타-(센타-)
언젠가 센터 (센터)
総選挙1位! サイバー(サイバー)
소우센쿄이치이! 사이바-(사이바-)
총선거 1위! 사이버 (사이버)
ミュージックビデオ いっぱい映るのは
뮤-짓쿠비데오 잇파이우츠루노와
뮤직비데오에서 제일 많이 나오는 사람은
私でしょう?
와타시데쇼우?
나겠지?
いつか センター(センター)
이츠카 센타-(센타-)
언젠가 센터 (센터)
テレビにも出たいよ ファイバー(ファイバー)
테레비니모데타이요 화이바-(화이바-)
텔레비전에도 나가고 싶어 파이버 (파이버)
先物買い 期待裏切らないよ
사키모노가이 키타이우라기라나이요
일단 사 기대를 배신하지 않을게
あなたの一推しヨロシク!
아나타노이치오시요로시쿠!
당신의 1오시 잘 부탁해!
後列で踊っている私を
코우레츠데오돗테이루와타시오
뒷줄에서 춤추고 있는 나를
目撃すりゃ レアもの
모쿠게키스랴 레아모노
목격하면 레어
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
立ち位置0(ゼロ)へと ダイバー(ダイバー)
타치이치제로에토 다이바-(다이바-)
서는 위치 제로를 향해 다이버 (다이버)
生写真とか トレードをしてみりゃ
나마샤신토카 토레-도오시테미랴
생사진을 토레이드 해보면
一番人気
이치반닌키
인기 최고
目指せ!センター(センター)
메자세!센타-(센타-)
목표는! 센터 (센터)
握手してください バイバー(バイバー)
아쿠슈시테쿠다사이 다이바-(다이바-)
악수 해주세요 다이버 (다이버)
劇場盤 私は宣言する
게키죠우한 와타시와센겐스루
극장반 나는 선언하겠어
あなたの推しでジャージャー
아나타노오시데쟈-쟈
당신의 오시로 자자