君はガールフレンド(ガールフレンド)
키미와가-루후렌도(가-루후렌도)
너는 걸프렌드 (걸프렌드)
僕のガールフレンド(ガールフレンド)
보쿠노가-루후렌도(가-루후렌도)
나의 걸프렌드 (걸프렌드)
ずっと 大好きだったよ
즛토 다이스키닷타요
계속 좋아했어
胸の奥のラブコールに
무네노오코노라부코-루니
가슴 속의 러브콜에
やっと 応えてくれたんだね
얏토 코타에테쿠레탄다네
드디어 대답해 주었구나
テレビの中で
테레비노나카데
텔레비전 속에서
微笑む君と
호호에무키미토
웃고 있는 너와
初めて出会った瞬間
하지메테데앗타슌칸
처음 만난 순간
そう雷に打たれたように
소우카미나리니우타레타요우니
그래 번개에 맞은 것처럼
僕は恋してしまった
보쿠와코이시테시맛타
나는 사랑에 빠져버렸어
ああ バラの花よりも
아아 바라노하나요리모
아아 장미보다도
美しい人がいるなんて
우츠쿠시이히토가이루난테
아름다운 사람이 있다니
ああ 世界は広いね
아아 세카이와히로이네
아아 세상은 넓구나
未来は希望に満ちてる
미라이와키보우니미치테루
미래는 희망으로 가득차 있어
僕はボーイフレンド(ボーイフレンド)
보쿠와보-이후렌도(보-이후렌도)
나는 보이프렌드 (보이프렌드)
君のボーイフレンド(ボーイフレンド)
키미노보-이후렌도(보-이후렌도)
너의 보이프렌드 (보이프렌드)
ちょっと 自慢したくなる
춋토 지만시타쿠나루
조금 자랑하고 싶어져
嘘じゃないよ 夢じゃないよ
우쇼쟈나이요 유메쟈나이요
거짓말이 아니야 꿈이 아니야
2人 似合いのカップルだよ
후타리 니아이노캇푸루다요
두사람은 잘 어울리는 커플이라구
僕はボーイフレンド(ボーイフレンド)
보쿠와보-이후렌도(보-이후렌도)
나는 보이프렌드 (보이프렌드)
君のボーイフレンド(ボーイフレンド)
키미노보-이후렌도(보-이후렌도)
너의 보이프렌드 (보이프렌드)
大きな声で叫ぼう
오오키나코에데사케보우
큰 목소리로 외칠게
忙しくて会えなくても
이소가시쿠테아에나쿠테모
바빠서 만나지 못해도
今日も電話を待っているよ
쿄우모덴와오맛테이루요
오늘도 전화를 기다리고 있어
触れたら(触れたら)
후레타라(후레타라)
닿으면 (닿으면)
消えてく(消えてく)
키에테쿠(키에테쿠)
사라지는 (사라지는)
妄想の花
모우소우노하나
망상의 꽃
君はアイドル
키미와아이도루
너는 아이돌
ねえ 僕だけに
네에 보쿠다케니
저기 나에게만
話しかけて!
하나시카케테!
말을 걸어줘!
プリーズ!プリーズ!プリーズ!
푸리-즈!푸리-즈!푸리-즈!
플리즈! 플리즈! 플리즈!
君はガールフレンド
키미와가-루후렌도
너는 걸프렌드
僕のガールフレンド
보쿠노가-루후렌도
나의 걸프렌드
だって 約束したんだ
닷테야쿠소쿠시탄다
왜냐하면 약속을 했거든
スキャンダルはまずいけれど
스캰다루와마즈이케레도
스캔들은 곤란하지만
愛は止められないだろ?
아이와토메라레나이다로?
사랑을 멈출 순 없잖아?
君はガールフレンド(ガールフレンド)
키미와가-루후렌도(가-루후렌도)
너는 걸프렌드 (걸프렌드)
僕のガールフレンド(ガールフレンド)
보쿠노가-루후렌도(가-루후렌도)
나의 걸프렌드 (걸프렌드)
ずっと 大好きだったよ
즛토 다이스키닷타요
계속 좋아했어
胸の奥のラブコールに
무네노오코노라부코-루니
가슴 속의 러브콜에
やっと 応えてくれたんだね
얏토 코타에테쿠레탄다네
드디어 대답해 주었구나
키미와가-루후렌도(가-루후렌도)
너는 걸프렌드 (걸프렌드)
僕のガールフレンド(ガールフレンド)
보쿠노가-루후렌도(가-루후렌도)
나의 걸프렌드 (걸프렌드)
ずっと 大好きだったよ
즛토 다이스키닷타요
계속 좋아했어
胸の奥のラブコールに
무네노오코노라부코-루니
가슴 속의 러브콜에
やっと 応えてくれたんだね
얏토 코타에테쿠레탄다네
드디어 대답해 주었구나
テレビの中で
테레비노나카데
텔레비전 속에서
微笑む君と
호호에무키미토
웃고 있는 너와
初めて出会った瞬間
하지메테데앗타슌칸
처음 만난 순간
そう雷に打たれたように
소우카미나리니우타레타요우니
그래 번개에 맞은 것처럼
僕は恋してしまった
보쿠와코이시테시맛타
나는 사랑에 빠져버렸어
ああ バラの花よりも
아아 바라노하나요리모
아아 장미보다도
美しい人がいるなんて
우츠쿠시이히토가이루난테
아름다운 사람이 있다니
ああ 世界は広いね
아아 세카이와히로이네
아아 세상은 넓구나
未来は希望に満ちてる
미라이와키보우니미치테루
미래는 희망으로 가득차 있어
僕はボーイフレンド(ボーイフレンド)
보쿠와보-이후렌도(보-이후렌도)
나는 보이프렌드 (보이프렌드)
君のボーイフレンド(ボーイフレンド)
키미노보-이후렌도(보-이후렌도)
너의 보이프렌드 (보이프렌드)
ちょっと 自慢したくなる
춋토 지만시타쿠나루
조금 자랑하고 싶어져
嘘じゃないよ 夢じゃないよ
우쇼쟈나이요 유메쟈나이요
거짓말이 아니야 꿈이 아니야
2人 似合いのカップルだよ
후타리 니아이노캇푸루다요
두사람은 잘 어울리는 커플이라구
僕はボーイフレンド(ボーイフレンド)
보쿠와보-이후렌도(보-이후렌도)
나는 보이프렌드 (보이프렌드)
君のボーイフレンド(ボーイフレンド)
키미노보-이후렌도(보-이후렌도)
너의 보이프렌드 (보이프렌드)
大きな声で叫ぼう
오오키나코에데사케보우
큰 목소리로 외칠게
忙しくて会えなくても
이소가시쿠테아에나쿠테모
바빠서 만나지 못해도
今日も電話を待っているよ
쿄우모덴와오맛테이루요
오늘도 전화를 기다리고 있어
触れたら(触れたら)
후레타라(후레타라)
닿으면 (닿으면)
消えてく(消えてく)
키에테쿠(키에테쿠)
사라지는 (사라지는)
妄想の花
모우소우노하나
망상의 꽃
君はアイドル
키미와아이도루
너는 아이돌
ねえ 僕だけに
네에 보쿠다케니
저기 나에게만
話しかけて!
하나시카케테!
말을 걸어줘!
プリーズ!プリーズ!プリーズ!
푸리-즈!푸리-즈!푸리-즈!
플리즈! 플리즈! 플리즈!
君はガールフレンド
키미와가-루후렌도
너는 걸프렌드
僕のガールフレンド
보쿠노가-루후렌도
나의 걸프렌드
だって 約束したんだ
닷테야쿠소쿠시탄다
왜냐하면 약속을 했거든
スキャンダルはまずいけれど
스캰다루와마즈이케레도
스캔들은 곤란하지만
愛は止められないだろ?
아이와토메라레나이다로?
사랑을 멈출 순 없잖아?
君はガールフレンド(ガールフレンド)
키미와가-루후렌도(가-루후렌도)
너는 걸프렌드 (걸프렌드)
僕のガールフレンド(ガールフレンド)
보쿠노가-루후렌도(가-루후렌도)
나의 걸프렌드 (걸프렌드)
ずっと 大好きだったよ
즛토 다이스키닷타요
계속 좋아했어
胸の奥のラブコールに
무네노오코노라부코-루니
가슴 속의 러브콜에
やっと 応えてくれたんだね
얏토 코타에테쿠레탄다네
드디어 대답해 주었구나