Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
言葉に込めた心の声を受け止めて欲しい
(코토바니코메타코코로노코에오우케토메테호시이)
말에 담은 마음의 소리를 받아들어주길 바래
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
偽りのない全ての気持ちここに示すから
(이츠와리노나이스베테노키모치코코니시메스카라)
거짓없는 모든 마음 여기에 나타낼테니까
Hey hey hey こんなにも僕のこと魅了しといてさ
(콘나니모보쿠노코토미료우시토이테사)
이렇게나 날 매료시키고 말이야
返事さえないの?
(헨지사에나이노)
답문조차 없는거야?
Baby baby baby それは君のプライド?
(소레와키미노프라이도)
그건 너의 자존심?
その気持ちを今知りたいから
(소노키모치오이마시리타이카라)
그 마음을 지금 알고 싶으니까
君の負担になりたくはない
(키미노후단니나리타쿠와나이)
너의 부담이 되고 싶지는 않아
けど baby 答えが欲しいよ
(케도코타에가호시이요)
하지만 baby 대답해주길 원해
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
期待と不安が入り混じったイメージ
(키타이토후안가이리마짓타이메에지)
기대와 불안이 뒤엉킨 이미지
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
ネ マムル ワンジョン サロジャプコ
(네마무르완죤사로쟈프고)
내 맘을 완전 사로잡고
Go to the top we ain't no stop
ニ マメ ファルシウィルゥル タンギョ
(니마메화르시위르르당교)
니 맘에 활시위를 당겨
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
HOHO もう本気だから
(모우혼키다카라)
이미 진심이니까
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
言葉に込めた心の声を受け止めて欲しい
(코토바니코메타코코로노코에오우케토메테호시이)
말에 담은 마음의 소리를 받아들어주길 바래
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
偽りのない全ての気持ちここに示すから
(이츠와리노나이스베테노키모치코코니시메스카라)
거짓없는 모든 마음 여기에 나타낼테니까
君の負担になりたくはない
(키미노후단니나리타쿠와나이)
너의 부담이 되고 싶지는 않아
けど baby 答えが欲しいよ
(케도코타에가호시이요)
하지만 baby 대답해주길 원해
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
もしも届くなら
(모시모토도쿠나라)
만약 전해진다면
ずっと守るよ
(즛토마모루요)
영원히 지켜줄께
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
틀린부분 지적바랍니다..
(멧세에지)
메세지
言葉に込めた心の声を受け止めて欲しい
(코토바니코메타코코로노코에오우케토메테호시이)
말에 담은 마음의 소리를 받아들어주길 바래
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
偽りのない全ての気持ちここに示すから
(이츠와리노나이스베테노키모치코코니시메스카라)
거짓없는 모든 마음 여기에 나타낼테니까
Hey hey hey こんなにも僕のこと魅了しといてさ
(콘나니모보쿠노코토미료우시토이테사)
이렇게나 날 매료시키고 말이야
返事さえないの?
(헨지사에나이노)
답문조차 없는거야?
Baby baby baby それは君のプライド?
(소레와키미노프라이도)
그건 너의 자존심?
その気持ちを今知りたいから
(소노키모치오이마시리타이카라)
그 마음을 지금 알고 싶으니까
君の負担になりたくはない
(키미노후단니나리타쿠와나이)
너의 부담이 되고 싶지는 않아
けど baby 答えが欲しいよ
(케도코타에가호시이요)
하지만 baby 대답해주길 원해
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
期待と不安が入り混じったイメージ
(키타이토후안가이리마짓타이메에지)
기대와 불안이 뒤엉킨 이미지
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
ネ マムル ワンジョン サロジャプコ
(네마무르완죤사로쟈프고)
내 맘을 완전 사로잡고
Go to the top we ain't no stop
ニ マメ ファルシウィルゥル タンギョ
(니마메화르시위르르당교)
니 맘에 활시위를 당겨
Just ri gi ding ri gi ding ri gi dong dong
HOHO もう本気だから
(모우혼키다카라)
이미 진심이니까
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
言葉に込めた心の声を受け止めて欲しい
(코토바니코메타코코로노코에오우케토메테호시이)
말에 담은 마음의 소리를 받아들어주길 바래
Girl, take my メッセージ
(멧세에지)
메세지
偽りのない全ての気持ちここに示すから
(이츠와리노나이스베테노키모치코코니시메스카라)
거짓없는 모든 마음 여기에 나타낼테니까
君の負担になりたくはない
(키미노후단니나리타쿠와나이)
너의 부담이 되고 싶지는 않아
けど baby 答えが欲しいよ
(케도코타에가호시이요)
하지만 baby 대답해주길 원해
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
もしも届くなら
(모시모토도쿠나라)
만약 전해진다면
ずっと守るよ
(즛토마모루요)
영원히 지켜줄께
You got a message この想いを
(코노오모이오)
이 마음을
A message 綴る君のページ
(츠즈루키미노페에지)
철하는 너의 페이지
不器用だけど飾んない言葉で
(부키요우다케도카잔나이코토바데)
서투르지만 꾸미지 않은 말로
Oh oh oh... 最後まで込めたメッセージ
(사이고마데코메타멧세이지)
마지막까지 담은 메세지
Oh oh oh... 君に届いて
(키미니토도이테)
너에게 닿길
틀린부분 지적바랍니다..