夜の空 輝く星は
요루노소라 카가야쿠호시와
밤하늘 빛나는 별은
何億光年の彼方
난오쿠코우넨노카나타
몇억광년 거리의 저편
たとえ深い絶望が
타토에후카이제츠보우가
설령 깊은 절망이
無限の闇となっても
무겐노야미토낫테모
무한한 어둠일지라도
真実は伝わるんだ
신지츠와츠타와룬다
진실은 전해질 거야
時間の川に託した
지칸노카와니타쿠시타
시간의 강에 맡겨둔
その光のメッセージ
소노히카리노멧세-지
그 빛의 메시지
受け取る者は誰だい?
우케토루모노와다레다이?
받는 사람은 누구?
人は生まれて
히토와우마레테
사람은 태어나서
人は死んでゆく
히토와신데유쿠
사람은 죽어간다
肉体は滅びるよ
니쿠타이와호로비루요
육체는 사그라드는 법
灰の中から
하이노나카카라
재 속에서
甦るものは
요미가에루노와
소생하는 것은
情熱
죠우네츠
정열
次の世代へ
츠기노지다이에
다음 세대로
夢はReincarnation
유메와Reincarnation
꿈은 Reincarnation
何度でも
난도데모
몇번이든
デジャビュのような遠い記憶
데쟈뷰노요우나토오이키오쿠
데자뷰 같이 먼 기억
まるでReincarnation
마루데Reincarnation
마치Reincarnation
今もまた
이마모마타
지금도 다시
無意識のうちに
무이시키노우치니
무의식 중에
どこかへ走ってる
도코카에하싯테루
어딘가로 달리고 있어
いくつめの涙であきらめるのか?
이쿠츠메노나미다데아키라메루노카?
몇번째로 눈물을 흘리며 포기하는 걸까?
いくつめの命で叶うものなのか?
이쿠츠메노이노치데마나우모노나노카?
몇번째 생명에서 이루어지는 걸까?
永遠のその輪の中に
에이엔노소노와노나카니
저 영원의 수레바퀴 속에
先人たちの道がある
센진타치노미치가아루
조상들의 길이 있어
広い宇宙のどこかに
히로이우츄우노도코카니
넓은 우주 어딘가에
轍(わだち)が残ってるだろう
와다치가노콧테루다로우
수레바퀴 자국이 남아 있겠지
目を閉じて思い出せば
메오토지테오모이다세바
눈을 감고 떠올리면
懐かしい景色が見える
나츠카시이케시키가미에루
그리운 풍경이 보일 거야
私ではない私が最後に見上げた空よ
와타시데와나이와타시가사이고니미아게타소라요
내가 아닌 내가 마지막으로 올려다본 하늘이야
人を愛して
히토오아이시테
사람을 사랑하고
人に愛されて
히토니아이사레테
사람에게 사랑받고
失った感情は
우시낫타칸죠우와
잃어버린 감정은
泥の中から もう一度探して
도로노나카카라 모우이치도사가시테
진흙 속에서 다시 한 번 찾아내
この手に
코노테니
이 손에
取り戻したい
토리모도시타이
되찾고 싶어
愛はReincarnation
아이와Reincarnation
사랑은 Reincarnation
いつの日か
이츠노히카
언젠가
忘れた頃に痛み出すよ
와스레타코로니이타미다스요
잊어버릴 무렵 욱신거릴 거야
きっとReincarnation
킷토痛み出すよ
분명 Reincarnation
巡るもの
메구루모노
순환하는 것
初めてのはずが
하지메테노하즈가
처음일테지만
すべてを知っている
스베테오싯테이루
모든 것을 알고 있어
いくつめの別れで背中向けるか?
이쿠츠메노와카레데세나카무케루카?
몇번째 이별로 인해 등을 돌린 걸까?
いくつめの出会いで求め合うものか?
이쿠츠메노데아이데모토메아우모노카?
몇번째로 만났기에 서로를 원하는 걸까?
私の世代
와타시노지다이
나의 세대
夢はReincarnation
유메와Reincarnation
꿈은 Reincarnation
何度でも
난도데모
몇번이든
デジャビュのような遠い記憶
데쟈뷰노요우나토오이키오쿠
데자뷰 같이 먼 기억
まるでReincarnation
마루데Reincarnation
마치Reincarnation
今もまた
이마모마타
지금도 다시
無意識のうちに
무이시키노우치니
무의식 중에
どこかへ走ってる
도코카에하싯테루
어딘가로 달리고 있어
いくつめの涙であきらめるのか?
이쿠츠메노나미다데아키라메루노카?
몇번째로 눈물을 흘리며 포기하는 걸까?
いくつめの命で叶うものなのか?
이쿠츠메노이노치데마나우모노나노카?
몇번째 생명에서 이루어지는 걸까?
요루노소라 카가야쿠호시와
밤하늘 빛나는 별은
何億光年の彼方
난오쿠코우넨노카나타
몇억광년 거리의 저편
たとえ深い絶望が
타토에후카이제츠보우가
설령 깊은 절망이
無限の闇となっても
무겐노야미토낫테모
무한한 어둠일지라도
真実は伝わるんだ
신지츠와츠타와룬다
진실은 전해질 거야
時間の川に託した
지칸노카와니타쿠시타
시간의 강에 맡겨둔
その光のメッセージ
소노히카리노멧세-지
그 빛의 메시지
受け取る者は誰だい?
우케토루모노와다레다이?
받는 사람은 누구?
人は生まれて
히토와우마레테
사람은 태어나서
人は死んでゆく
히토와신데유쿠
사람은 죽어간다
肉体は滅びるよ
니쿠타이와호로비루요
육체는 사그라드는 법
灰の中から
하이노나카카라
재 속에서
甦るものは
요미가에루노와
소생하는 것은
情熱
죠우네츠
정열
次の世代へ
츠기노지다이에
다음 세대로
夢はReincarnation
유메와Reincarnation
꿈은 Reincarnation
何度でも
난도데모
몇번이든
デジャビュのような遠い記憶
데쟈뷰노요우나토오이키오쿠
데자뷰 같이 먼 기억
まるでReincarnation
마루데Reincarnation
마치Reincarnation
今もまた
이마모마타
지금도 다시
無意識のうちに
무이시키노우치니
무의식 중에
どこかへ走ってる
도코카에하싯테루
어딘가로 달리고 있어
いくつめの涙であきらめるのか?
이쿠츠메노나미다데아키라메루노카?
몇번째로 눈물을 흘리며 포기하는 걸까?
いくつめの命で叶うものなのか?
이쿠츠메노이노치데마나우모노나노카?
몇번째 생명에서 이루어지는 걸까?
永遠のその輪の中に
에이엔노소노와노나카니
저 영원의 수레바퀴 속에
先人たちの道がある
센진타치노미치가아루
조상들의 길이 있어
広い宇宙のどこかに
히로이우츄우노도코카니
넓은 우주 어딘가에
轍(わだち)が残ってるだろう
와다치가노콧테루다로우
수레바퀴 자국이 남아 있겠지
目を閉じて思い出せば
메오토지테오모이다세바
눈을 감고 떠올리면
懐かしい景色が見える
나츠카시이케시키가미에루
그리운 풍경이 보일 거야
私ではない私が最後に見上げた空よ
와타시데와나이와타시가사이고니미아게타소라요
내가 아닌 내가 마지막으로 올려다본 하늘이야
人を愛して
히토오아이시테
사람을 사랑하고
人に愛されて
히토니아이사레테
사람에게 사랑받고
失った感情は
우시낫타칸죠우와
잃어버린 감정은
泥の中から もう一度探して
도로노나카카라 모우이치도사가시테
진흙 속에서 다시 한 번 찾아내
この手に
코노테니
이 손에
取り戻したい
토리모도시타이
되찾고 싶어
愛はReincarnation
아이와Reincarnation
사랑은 Reincarnation
いつの日か
이츠노히카
언젠가
忘れた頃に痛み出すよ
와스레타코로니이타미다스요
잊어버릴 무렵 욱신거릴 거야
きっとReincarnation
킷토痛み出すよ
분명 Reincarnation
巡るもの
메구루모노
순환하는 것
初めてのはずが
하지메테노하즈가
처음일테지만
すべてを知っている
스베테오싯테이루
모든 것을 알고 있어
いくつめの別れで背中向けるか?
이쿠츠메노와카레데세나카무케루카?
몇번째 이별로 인해 등을 돌린 걸까?
いくつめの出会いで求め合うものか?
이쿠츠메노데아이데모토메아우모노카?
몇번째로 만났기에 서로를 원하는 걸까?
私の世代
와타시노지다이
나의 세대
夢はReincarnation
유메와Reincarnation
꿈은 Reincarnation
何度でも
난도데모
몇번이든
デジャビュのような遠い記憶
데쟈뷰노요우나토오이키오쿠
데자뷰 같이 먼 기억
まるでReincarnation
마루데Reincarnation
마치Reincarnation
今もまた
이마모마타
지금도 다시
無意識のうちに
무이시키노우치니
무의식 중에
どこかへ走ってる
도코카에하싯테루
어딘가로 달리고 있어
いくつめの涙であきらめるのか?
이쿠츠메노나미다데아키라메루노카?
몇번째로 눈물을 흘리며 포기하는 걸까?
いくつめの命で叶うものなのか?
이쿠츠메노이노치데마나우모노나노카?
몇번째 생명에서 이루어지는 걸까?