ベランダのコンクリートに黒い水玉模様
베란다노콘쿠리-토니쿠로이미즈타마모요-
베란다 콩크리트에 까만 물방울 무늬
少し雨が降り始めた 頭が痛い
스코시아메가후리하지메타 아타마가이타이
비가 조금 내리기 시작했어 머리가 아파
だけど空気を入れ換えたい 窓は開けていようか
다케도쿠-키오이레카에타이 마도와아케테이요-카
그치만 환기하고 싶어 창문은 열어 두자
同じくあたしの心も入れ替えられないかな
오나지쿠아타시노코코로모이레카에라레나이카나
마찬가지로 내 마음도 바꿀 수 없을까
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
間違ってしまう
마치갓테시마우
잘못되어버려
あなたを愛していた もうそんなことも忘れた
아나타오아이시테이타 모-손나코토모와스레타
당신을 사랑했었지 이제 그런 것도 잊었어
冗談まじりに運命を信じていた
죠-담마지리니움메-오신지테이타
농담 섞인 운명을 믿고 있었어
今は元気にしてるの?
이마와겡키니시테루노?
지금은 잘 지내고 있어?
ねぇ本当にあの時抱きしめてくれたのはあなただったの?
네-혼토-니아노토키다키시메테쿠레타노와아나타닷타노?
있지 정말 그 때 안아주었던거 당신이었어?
ガラス窓ぶつかった光が増えて作る夢道
가라스마도부츠캇타히카리가후에테츠쿠루유메미치
유리창에 부딪힌 빛이 늘어나 만드는 꿈길
同じくあたしの心も連れてってくれないかな
오나지쿠아타시노코코로모츠레텟테쿠레나이카나
마찬가지로 내 마음도 데려가 주지 않을까나
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
傷付けてしまう
키즈츠케테시마우
상처를 주고 말아
受け止められない程 身も心もこの愛も
우케토메라레나이호도 미모코코로모코노아이모
납득이 되지 않을 정도로 몸도 마음도 이 사랑도
遠くに離れていってしまったのね
토오쿠니하나레테잇테시맛타노네
멀리 떠나가버린거네
いつしか熟して腐ってく良いことや悪いことを
이츠시카쥬쿠시테쿠삿테쿠이이코토야와루이코토오
언젠가 익어서 썩어가는 좋은 것과 나쁜 것을
泣いて抱きしめる力が欲しいんだよ
나이테다키시메루치카라가호시인다요
울면서 품에 안을 수 있는 힘이 필요하다구
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
間違ってしまう
마치갓테시마우
잘 못 되어버려
思い切り生きた
오모이키리이키테
있는 힘껏 살았어
もう生きた
모-이키타
이제 살았어
あなたを愛していた もうそんなことも忘れた
아나타오아이시테이타 모-손나코토모와스레타
당신을 사랑했었지 이제 그런 것도 잊었어
冗談まじりに運命を信じていた
죠-담마지리니움메-오신지테이타
농담 섞인 운명을 믿고 있었어
向こうの空が少し水色を放った
무코-노소라가스코시미즈이로하낫타
건너 편 하늘이 살짝 하늘빛을 풀었어
この空をくれたのはあなただったの
코노소라오쿠레타노와아나타닷타노
이 하늘을 준 것은 당신이었던거야
베란다노콘쿠리-토니쿠로이미즈타마모요-
베란다 콩크리트에 까만 물방울 무늬
少し雨が降り始めた 頭が痛い
스코시아메가후리하지메타 아타마가이타이
비가 조금 내리기 시작했어 머리가 아파
だけど空気を入れ換えたい 窓は開けていようか
다케도쿠-키오이레카에타이 마도와아케테이요-카
그치만 환기하고 싶어 창문은 열어 두자
同じくあたしの心も入れ替えられないかな
오나지쿠아타시노코코로모이레카에라레나이카나
마찬가지로 내 마음도 바꿀 수 없을까
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
間違ってしまう
마치갓테시마우
잘못되어버려
あなたを愛していた もうそんなことも忘れた
아나타오아이시테이타 모-손나코토모와스레타
당신을 사랑했었지 이제 그런 것도 잊었어
冗談まじりに運命を信じていた
죠-담마지리니움메-오신지테이타
농담 섞인 운명을 믿고 있었어
今は元気にしてるの?
이마와겡키니시테루노?
지금은 잘 지내고 있어?
ねぇ本当にあの時抱きしめてくれたのはあなただったの?
네-혼토-니아노토키다키시메테쿠레타노와아나타닷타노?
있지 정말 그 때 안아주었던거 당신이었어?
ガラス窓ぶつかった光が増えて作る夢道
가라스마도부츠캇타히카리가후에테츠쿠루유메미치
유리창에 부딪힌 빛이 늘어나 만드는 꿈길
同じくあたしの心も連れてってくれないかな
오나지쿠아타시노코코로모츠레텟테쿠레나이카나
마찬가지로 내 마음도 데려가 주지 않을까나
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
傷付けてしまう
키즈츠케테시마우
상처를 주고 말아
受け止められない程 身も心もこの愛も
우케토메라레나이호도 미모코코로모코노아이모
납득이 되지 않을 정도로 몸도 마음도 이 사랑도
遠くに離れていってしまったのね
토오쿠니하나레테잇테시맛타노네
멀리 떠나가버린거네
いつしか熟して腐ってく良いことや悪いことを
이츠시카쥬쿠시테쿠삿테쿠이이코토야와루이코토오
언젠가 익어서 썩어가는 좋은 것과 나쁜 것을
泣いて抱きしめる力が欲しいんだよ
나이테다키시메루치카라가호시인다요
울면서 품에 안을 수 있는 힘이 필요하다구
こんな日はこんな日は
콘나히와콘나히와
이런 날은 이런 날은
間違ってしまう
마치갓테시마우
잘 못 되어버려
思い切り生きた
오모이키리이키테
있는 힘껏 살았어
もう生きた
모-이키타
이제 살았어
あなたを愛していた もうそんなことも忘れた
아나타오아이시테이타 모-손나코토모와스레타
당신을 사랑했었지 이제 그런 것도 잊었어
冗談まじりに運命を信じていた
죠-담마지리니움메-오신지테이타
농담 섞인 운명을 믿고 있었어
向こうの空が少し水色を放った
무코-노소라가스코시미즈이로하낫타
건너 편 하늘이 살짝 하늘빛을 풀었어
この空をくれたのはあなただったの
코노소라오쿠레타노와아나타닷타노
이 하늘을 준 것은 당신이었던거야