shade of season
words & music : yukihiro
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도
月明かり 滲む空 雨の音 満たしてく
츠키아카리 니지무소라 아메노오토 미타시테쿠
달 빛이 스며든 하늘이 빗소리로 채워져가
色褪せてゆく 過ぎた記憶は
이로아세테유쿠 스기타키오쿠와
퇴색해가는 지난 기억은
消せない傷を 癒して
케세나이키즈오 이야시테
지울 수 없는 상처를 달래
あの日霞む 陽炎は揺れる
아노히카스무 카게로와유레루
그 날 흐릿한 아지랑이 흔들리며
探していた花は枯れて
사가시테이타하나와카레테
찾아 헤메던 꽃은 시들어 버리고
俯く重ねてく季節 廻る
우츠무쿠카사네테쿠 키세츠 마와루
고개 숙임을 거듭하는 계절은 돌아가네
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도
過ちも 償いも 偽りの 物語
아야마치모 츠구나이모 이츠와리노 모노가타리
잘못도 속죄도 거짓된 이야기
色褪せてゆく 過ぎた記憶は
이로아세테유쿠 스기타키오쿠와
퇴색해가는 지난 기억은
消せない傷を 癒して
케세나이키즈오 이야시테
지울 수 없는 상처를 달래
あの日辿る 木漏れ日は揺れる
아노히타도루 코모레비와유레루
그 날 찾은 나뭇잎 사이로 비추는 햇빛은 흔들리고
手招きする影は誘う
테마네키스루카게와사소우
그림자는 손짓하며 유혹하고
頷く重ねてく季節 廻る
우나즈쿠카사네테쿠키세츠 마와루
끄덕임을 거듭하는 계절은 돌아가네
round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도
words & music : yukihiro
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도
月明かり 滲む空 雨の音 満たしてく
츠키아카리 니지무소라 아메노오토 미타시테쿠
달 빛이 스며든 하늘이 빗소리로 채워져가
色褪せてゆく 過ぎた記憶は
이로아세테유쿠 스기타키오쿠와
퇴색해가는 지난 기억은
消せない傷を 癒して
케세나이키즈오 이야시테
지울 수 없는 상처를 달래
あの日霞む 陽炎は揺れる
아노히카스무 카게로와유레루
그 날 흐릿한 아지랑이 흔들리며
探していた花は枯れて
사가시테이타하나와카레테
찾아 헤메던 꽃은 시들어 버리고
俯く重ねてく季節 廻る
우츠무쿠카사네테쿠 키세츠 마와루
고개 숙임을 거듭하는 계절은 돌아가네
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도
過ちも 償いも 偽りの 物語
아야마치모 츠구나이모 이츠와리노 모노가타리
잘못도 속죄도 거짓된 이야기
色褪せてゆく 過ぎた記憶は
이로아세테유쿠 스기타키오쿠와
퇴색해가는 지난 기억은
消せない傷を 癒して
케세나이키즈오 이야시테
지울 수 없는 상처를 달래
あの日辿る 木漏れ日は揺れる
아노히타도루 코모레비와유레루
그 날 찾은 나뭇잎 사이로 비추는 햇빛은 흔들리고
手招きする影は誘う
테마네키스루카게와사소우
그림자는 손짓하며 유혹하고
頷く重ねてく季節 廻る
우나즈쿠카사네테쿠키세츠 마와루
끄덕임을 거듭하는 계절은 돌아가네
round and round and round
(this flower's slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season's still repeating)
round and round and round
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
쿠리카에스 이츠마데모 이마마데모 코레카라모
되풀이하네 언제까지나 지금까지도 앞으로도