조회 수 2589 추천 수 1 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
♬ テゴマス(테고마스) - 魔法のメロディ(마법의 멜로디) ♬





漠然とした感情も 言葉に出来ない微かな不安も
(바쿠젠토시타칸죠-모 코토바니데키나이 카스카나후안모)
막연했던 감정도, 말로 표현할 수 없었던 약간의 불안도

誰かがそっと 石ころ 放り投げたとき
(다레카가솟토 이시코로 호-리나게타토키)
누군가가 살며시 돌멩이를 멀리 던졌을 때

揺れる 水面のように
(유레루 미나모노요-니)
흔들리는 수면과 같아.


ざわめく胸に響く 優しさ歌うようなメロディは
(자와메쿠무네니히비쿠 야사시사우타우요-나메로디와)
웅성거리는 가슴에 울려 퍼지는 상냥함을 노래하는 듯한 멜로디는

何処かで失くした 大事な 希望のかけらに
(도코카데나쿠시타 다이지나 키보-노카케라니)
어딘가에서 잃어버린 소중한 희망의 조각을

もう一度 出逢えたようで
(모-이치도 데아에타요-데)
한 번 더 만날 수 있었던 것 같았어.


いつの間にか 目をそらしてたね
(이츠노마니카 메오소라시테타네)
어느샌가 시선을 돌렸었어.

懐かしくて 涙あふれそうさ
(나츠카시쿠테 나미다아후레소-사)
그리워서 눈물이 쏟아질 것 같아.

歩んできた 道照らすように 想いが聴こえてきた
(아윤데키타 미치테라스요-니 오모이가키코에테키타)
걸어온 길을 비추듯이 마음의 소리가 들려왔어.


魔法のメロディ 響き渡れ もっと遠くへ
(마호-노메로디 히비키와타레 못토토오쿠에)
마법의 멜로디야, 울려 퍼져라. 더 멀리에

その憂いも その痛みも
(소노우레이모 소노이타미모)
그 근심도, 그 아픔도

溶かして笑顔に変えてくれるよ
(토카시테에가오니 카에테쿠레루요)
녹여서 웃는 얼굴로 바꿔줄 거야.

どんなときも 口ずさめば Ah
(돈나토키모 쿠치즈사메바 Ah)
어떤 때라도 흥얼거리면 Ah

清(すが)しい風のような 旋律に こころ羽ばたかせて
(스가시이카제노요-나 센리츠니 코코로하바타카세테)
상쾌한 바람같은 선율에 마음이 날개를 치며

何処までだって行けるから
(도코마데닷테 이케루카라)
어디까지라도 갈 수 있을 테니까.


夜空満たす星を 見上げ背伸びすれば届きそうで
(요조라미타스호시오 미아게세노비스레바 토토키소-데)
밤하늘을 채우는 별을 올려다보면서 발돋음하면 닿을 것 같아서

小さな手のひら 広げて 掴もうとしてた
(치이사나테노히라 히로게테 츠카모-토시테타)
작은 손바닥을 펴서 잡으려고 했었어.

日々は 思い出の中
(히비와 오모이데노나카)
하루하루는 추억 속에


いつも聴こえていた 愛しさ歌うようなメロディは
(이츠모키코에테이타 이토시사우타우요-나메로디와)
언제나 들리던 사랑스러움을 노래하는 듯한 멜로디는

繰り返す日々 現実 理想の狭間で
(쿠리카에스히비 겐지츠 리소-노하자마데)
반복되는 나날과 현실, 이상의 틈새에서

いつしか 忘れてしまって
(이츠시카 와스레테시맛테)
어느 사이에 잊어버리고 말았어.


眩しくても 目をそらさないで
(마부시쿠테모 메오소라사나이데)
눈이 부셔도 시선을 피하지 말아줘.

懐かしさの 壁の向こう側は
(나츠카시사노 카베노무코-가와와)
그리움의 벽 저편에는

ささやかでも 日常の中に 光が溢れていた
(사사야카데모 니치죠-노나카니 히카리가아후레테이타)
사소해도 일상 속에서 빛이 넘쳐 있었어.


魔法のメロディ 響き渡れ 時を越えて
(마호-노메로디 히비키와타레 토키오코에테)
마법의 멜로디야, 울려 퍼져라. 시간을 넘어서

あの願いも あの誓いも
(아노네가이모 아노치카이모)
그 소원도, 그 맹세도

目の前に甦ってくるよ
(메노마에니 요미가엣테쿠루요)
눈 앞에서 되살아날 거야.

あの日僕ら 口ずさんだ Ah
(아노히보쿠라 쿠치즈산다 Ah)
그 날에 우리가 흥얼거린 Ah

瞬く星のような 旋律は 今もこころの奥で
(마타타쿠호시노요-나 센리츠와 이마모코코로노오쿠데)
반짝이는 별 같은 선율은 지금도 마음 속에서

背中を押してくれるから
(세나카오 오시테쿠레루카라)
등을 밀어줄 테니까.


魔法のメロディ 響き渡れ もっと遠くへ
(마호-노메로디 히비키와타레 못토토오쿠에)
마법의 멜로디야, 울려 퍼져라. 더 멀리에

その憂いも その痛みも 
(소노우레이모 소노이타미모)
그 근심도, 그 아픔도

溶かして笑顔に変えてくれるよ
(토카시테에가오니 카에테쿠레루요)
녹여서 웃는 얼굴로 바꿔줄 거야.

どんなときも 口ずさめば Ah
(돈나토키모 쿠치즈사메바 Ah)
어느 때라도 흥얼거리면 Ah

清しい風のような 旋律に こころ羽ばたかせて
(스가시이카제노요-나 센리츠니 코코로하바타카세테)
상쾌한 바람같은 선율에 마음이 날개를 치며

何処までだって行けるから
(도코마데닷테 이케루카라)
어디까지라도 갈 수 있을 테니까.






★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
    오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
  • ?
    소그밍 2012.06.23 23:12
    테고마스 노래는 들으면 들을 수록 빠져드는 뭔가가 있는 거 같아요, 마음이 편해지는 느낌? 가사도 좋은 거 같아요!

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474925
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486282
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 470009
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554530
30215 [KARA] ウィスパー 3 으따 2011.10.21 3361
30214 [Acid Black Cherry] 悲しみがとまらない 1 Layla 2011.10.21 6692
30213 [BUMP OF CHICKEN] ゼロ 5 히키보우 2011.10.20 4084
30212 [久保田利伸] 声にできない 요애오에 2011.10.20 2740
30211 [C.N Blue] In My Head 1 으따 2011.10.20 2378
30210 [テゴマス] わすれもの 으따 2011.10.19 2346
30209 [ストレイテナー] AFTER THE CALM 지나가던사람 2011.10.19 1904
» [テゴマス] 魔法のメロディ 1 희쨩★ 2011.10.19 2589
30207 [坂本真綾] Buddy 희쨩★ 2011.10.19 3740
30206 [Garnet Crow] live 1 하루 2011.10.17 1988
30205 [Garnet Crow] I can't take... 하루 2011.10.17 1707
30204 [Garnet Crow] Misty Mystery 4 하루 2011.10.17 2698
30203 [Garnet Crow] 八月の夜 하루 2011.10.17 1831
30202 [Garnet Crow] Smiley Nation 1 하루 2011.10.17 1908
30201 [SHINee] Love Like Oxygen 1 으따 2011.10.17 1718
30200 [木村カエラ] チョコレート HOSI 2011.10.17 2460
30199 [沢井美空] なきむし。 희쨩★ 2011.10.17 2690
30198 [木村カエラ] Moon Light 개마 2011.10.17 1533
30197 [木村カエラ] KEKKO 개마 2011.10.17 1889
30196 [AAA] Charge&Go! 2 아유데쓰♡ 2011.10.17 2023
Board Pagination Prev 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login