水に浮かぶ牡丹の華
(미즈니우카부보탄-노하나)
물에 떠오르는 모란꽃
手の平ですくえば
(테노히라데스쿠에바)
손으로 건져보면
よみがえるわずかな日々 with you
(요미가에루와즈카나히비 with you)
되살아나는 나날 with you
甘い記憶 sweet memories
(아마이키오쿠 sweet memories)
달콤한 기억 sweet memories
部屋に残るただ一人
(헤야니노코루타다히토리)
홀로 방에 남아
切なすぎて I said good bye to you
(세츠나스기테 I said good bye to you)
너무 슬퍼서 I said good bye to you
昨日の夜の様に思う
(키노-노요루노요-니오모우)
어젯밤처럼 느껴져
it was just like last night あなたは
(it was just like last night 아나타와)
it was just like last night 그대는
here beside me 乱れた髪
(here beside me 미다레타카미)
here beside me 흐트러진 머리카락
打ち上げ花火
(우치아게하나비)
하늘에 쏘아 올린 불꽃
薄明かりに浮かぶ
(우스아카리니우카부)
희미하게 떠올라
愛しい画が動く
(이토시이에가우고쿠)
사랑스러운 모습이 그려져
oh oh oh oh oh
目を閉じても
(메오토지테모)
눈을 감아도
oh oh oh oh oh
覚えてる肌
(오보에테루하다)
기억하는 감촉
痛みと罪の跡
(이타미토츠미노아토)
아픔과 죄의 흔적
今も胸に残る
(이마모무네니노코루)
지금도 가슴에 남아
oh oh oh oh oh
燃え上がる
(모에아가루)
타올라
oh oh oh oh oh
消せない Tattoo
(케세나이 Tattoo)
지울 수 없는 Tattoo
誰からも許されず
(다레카라모유루사레즈)
누구에게도 용서받지 못한 채
自分ですらも許せず
(지분-데스라모유루세즈)
자기자신조차도 용서하지 못한 채
ひたすら拒んだ日々 with you
(히타스라코반-다히비 with you)
줄곧 거부해 온 날들 with you
ふと口にした your regret
(후토쿠치니시타 your regret)
갑자기 튀어나온 your regret
過ちを笑いにしても
(아야마치오와라이니시테모)
해서는 안 되는 실수를 웃음으로 넘겨도
笑顔の裏に見る dark side of you
(에가오노우라니미루 dark side of you)
미소 뒤에 보이는 dark side of you
昨日の夜の様に思う
(키노-노요루노요-니오모우)
어젯밤처럼 느껴져
it was just like last night あなたは
(it was just like last night 아나타와)
it was just like last night 그대는
you got mad at me 朱に染まる耳
(you got mad at me 슈니소마루미미)
you got mad at me 붉게 물든 귀
割れた鏡
(와레타카가미)
깨진 거울
隠してた哀しみ
(카쿠시테타카나시미)
숨겼어 이 슬픔
ごまかす為刻んだ
(고마카스타메키잔-다)
속이기 위해 새겼어
oh oh oh oh oh
私の胸は
(와타시노무네와)
내 가슴은
oh oh oh oh oh
血をにじませる
(치오니지마세루)
피로 번져
心の傷の跡
(코코로노키즈노아토)
마음의 상처
痛々しく刺さる
(이타이타시쿠사사루)
애처롭게 꽂혀
oh oh oh oh oh
戻せない
(모도세나이)
돌이킬 수 없는
oh oh oh oh oh
犯した Taboo
(오카시타 Taboo)
범해버린 Taboo
薄明かりに浮かぶ
(우스아카리니우카부)
희미하게 떠올라
愛しい画が動く
(이토시이에가우고쿠)
사랑스러운 모습이 그려져
oh oh oh oh oh
目を閉じても
(메오토지테모)
눈을 감아도
oh oh oh oh oh
覚えてる肌
(오보에테루하다)
기억하는 감촉
痛みと罪の跡
(이타미토츠미노아토)
아픔과 죄의 흔적
今も胸に残る
(이마모무네니노코루)
지금도 가슴에 남아
oh oh oh oh oh
燃え上がる
(모에아가루)
타올라
oh oh oh oh oh
消せない Tattoo
(케세나이 Tattoo)
지울 수 없는 Tattoo
(미즈니우카부보탄-노하나)
물에 떠오르는 모란꽃
手の平ですくえば
(테노히라데스쿠에바)
손으로 건져보면
よみがえるわずかな日々 with you
(요미가에루와즈카나히비 with you)
되살아나는 나날 with you
甘い記憶 sweet memories
(아마이키오쿠 sweet memories)
달콤한 기억 sweet memories
部屋に残るただ一人
(헤야니노코루타다히토리)
홀로 방에 남아
切なすぎて I said good bye to you
(세츠나스기테 I said good bye to you)
너무 슬퍼서 I said good bye to you
昨日の夜の様に思う
(키노-노요루노요-니오모우)
어젯밤처럼 느껴져
it was just like last night あなたは
(it was just like last night 아나타와)
it was just like last night 그대는
here beside me 乱れた髪
(here beside me 미다레타카미)
here beside me 흐트러진 머리카락
打ち上げ花火
(우치아게하나비)
하늘에 쏘아 올린 불꽃
薄明かりに浮かぶ
(우스아카리니우카부)
희미하게 떠올라
愛しい画が動く
(이토시이에가우고쿠)
사랑스러운 모습이 그려져
oh oh oh oh oh
目を閉じても
(메오토지테모)
눈을 감아도
oh oh oh oh oh
覚えてる肌
(오보에테루하다)
기억하는 감촉
痛みと罪の跡
(이타미토츠미노아토)
아픔과 죄의 흔적
今も胸に残る
(이마모무네니노코루)
지금도 가슴에 남아
oh oh oh oh oh
燃え上がる
(모에아가루)
타올라
oh oh oh oh oh
消せない Tattoo
(케세나이 Tattoo)
지울 수 없는 Tattoo
誰からも許されず
(다레카라모유루사레즈)
누구에게도 용서받지 못한 채
自分ですらも許せず
(지분-데스라모유루세즈)
자기자신조차도 용서하지 못한 채
ひたすら拒んだ日々 with you
(히타스라코반-다히비 with you)
줄곧 거부해 온 날들 with you
ふと口にした your regret
(후토쿠치니시타 your regret)
갑자기 튀어나온 your regret
過ちを笑いにしても
(아야마치오와라이니시테모)
해서는 안 되는 실수를 웃음으로 넘겨도
笑顔の裏に見る dark side of you
(에가오노우라니미루 dark side of you)
미소 뒤에 보이는 dark side of you
昨日の夜の様に思う
(키노-노요루노요-니오모우)
어젯밤처럼 느껴져
it was just like last night あなたは
(it was just like last night 아나타와)
it was just like last night 그대는
you got mad at me 朱に染まる耳
(you got mad at me 슈니소마루미미)
you got mad at me 붉게 물든 귀
割れた鏡
(와레타카가미)
깨진 거울
隠してた哀しみ
(카쿠시테타카나시미)
숨겼어 이 슬픔
ごまかす為刻んだ
(고마카스타메키잔-다)
속이기 위해 새겼어
oh oh oh oh oh
私の胸は
(와타시노무네와)
내 가슴은
oh oh oh oh oh
血をにじませる
(치오니지마세루)
피로 번져
心の傷の跡
(코코로노키즈노아토)
마음의 상처
痛々しく刺さる
(이타이타시쿠사사루)
애처롭게 꽂혀
oh oh oh oh oh
戻せない
(모도세나이)
돌이킬 수 없는
oh oh oh oh oh
犯した Taboo
(오카시타 Taboo)
범해버린 Taboo
薄明かりに浮かぶ
(우스아카리니우카부)
희미하게 떠올라
愛しい画が動く
(이토시이에가우고쿠)
사랑스러운 모습이 그려져
oh oh oh oh oh
目を閉じても
(메오토지테모)
눈을 감아도
oh oh oh oh oh
覚えてる肌
(오보에테루하다)
기억하는 감촉
痛みと罪の跡
(이타미토츠미노아토)
아픔과 죄의 흔적
今も胸に残る
(이마모무네니노코루)
지금도 가슴에 남아
oh oh oh oh oh
燃え上がる
(모에아가루)
타올라
oh oh oh oh oh
消せない Tattoo
(케세나이 Tattoo)
지울 수 없는 Tattoo