aiko - 恋のスーパーボール(사랑의 슈퍼볼)
작사 : aiko
작곡 : aiko
眠る眠る眠る眠る眠って忘れたいの
네무루 네무루 네무루 네무루 네뭇테 와스레타이노
잠들고 잠들고 잠들고 잠들고 잠들어서 잊고 싶은걸요
昨日のこと 明日のこと 全部全部
키노우노 코토 아시타노 코토 젠부젠부
어제 일 내일 일 전부전부
だけど全然眠れなくて気になってるの
다케도 젠젠 네무레나쿠테 키니 낫테루노
하지만 전혀 잠들 수가 없어서 신경쓰여요
あの時あなたに言ったこと失敗だった
아노 토키 아나타니 잇타 코토 싯파이닷타
그 때 당신에게 했던 말 완전 실수였어요
日焼け止めを綺麗に洗いきれずに
히야케도메오 키레이니 아리이키레즈니
선크림을 깨끗하게 다 씻어내지 못하고
夜中に腕が 夏の匂い
요나카니 우데가 나츠노 니오이
한 밤중에 팔이, 여름의 향기
少しこもった熱が更にあたしの気持ち
스코시 코못타 네츠가 사라니 아타시노 키모치
조금 있는 열이 더욱더 내 마음을
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
구루구루 힛카키마와시테와 카키미다스
빙글빙글 휘젓고는 어지럽히고 있어요
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
마부타모 츠메모 카미모 시타모 하나레나쿠테 코맛타
눈도 손톱도 머리카락도 혀도 떨어지지 않아 힘들어요
幸せは怖いものだ
시아와세와 코와이 모노다
행복은 참 무서워요
何度も寝返って迎えた寝不足な朝
난도모 네가엣테 무카에타 네부소쿠나 아사
몇 번이고 잠을 뒤척이고 맞이한 수면부족의 아침
何ひとつ忘れられない大切な朝
나니 히토츠 와스레라레나이 타이세츠나 아사
무엇하나 잊을 수 없는 소중한 아침
あなたを一番近くで見つめた瞬間
아나타오 이치방 치카쿠데 미츠메타 슌칸
당신을 가장 가까이서 바라본 순간
唇はカメラの様にまばたきをした
쿠치비루와 카메라노 요오니 마바타키오 시타
입술은 카메라처럼 깜빡였어요
はじかれまい 日射しにもあなたにも
하지카레마이 히자시니모 아나타니모
튕겨낼 수 없는 햇살도 당신도
桃色の汗は夏の匂い
모모이로노 아세와 나츠노 니오이
핑크색 땀은 여름의 향기
うわずった声の波乗り 笑顔を見せて
우와즛타 코에노 나미노리 에가오오 미세테
들뜬 목소리의 파도타기, 미소를 보여줘요
心の中で唱えるのは魔法の呪文
코코로노 나카데 토나에루노와 마호오노 쥬몬
마음 속에서 외치는건 마법의 주문
素直になるのがこんなにも難しくなるなんて
스나오니 나루노가 콘나니모 무즈카시쿠나루난테
솔직해 지는 게 이렇게 어렵다니
幸せは解けぬ謎だ
시아와세와 토케누나조다
행복은 풀리지 않는 수수께끼에요
出口は塞いでしまおう 2人で迷いたいの
데구치와 후사이데시마오오 후타리데 마요이타이노
출구는 막아버려요 둘이서 헤매고 싶어요
今夜をあげる
콩야오 아게루
오늘밤을 지새워요
あなたの指先が始めて耳をかすめた
아나타노 유비사키가 하지메테 미미오 카스메타
당신의 손끝이 처음으로 귀를 스쳤어요
あたしの体の真ん中 自分じゃないみたい
아타시노 카라다노 만나카 지붕쟈나이미타이
내 몸의 한 가운데 내가 아닌 것 같아요
少しこもった熱が更にあたしの気持ち
스코시 코못타 네츠가 사라니 아타시노 키모치
조금 있는 열이 더욱더 내 마음을
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
구루구루 힛카키마와시테와 카키미다스
빙글빙글 휘젓고는 어지럽히고 있어요
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
마부타모 츠메모 카미모 시타모 하나레나쿠테 코맛타
눈도 손톱도 머리카락도 혀도 떨어지지 않아 힘들어요
幸せはすぐ隣だ
시아와세와 스구 토나리다
행복은 바로 옆에 있어요
작사 : aiko
작곡 : aiko
眠る眠る眠る眠る眠って忘れたいの
네무루 네무루 네무루 네무루 네뭇테 와스레타이노
잠들고 잠들고 잠들고 잠들고 잠들어서 잊고 싶은걸요
昨日のこと 明日のこと 全部全部
키노우노 코토 아시타노 코토 젠부젠부
어제 일 내일 일 전부전부
だけど全然眠れなくて気になってるの
다케도 젠젠 네무레나쿠테 키니 낫테루노
하지만 전혀 잠들 수가 없어서 신경쓰여요
あの時あなたに言ったこと失敗だった
아노 토키 아나타니 잇타 코토 싯파이닷타
그 때 당신에게 했던 말 완전 실수였어요
日焼け止めを綺麗に洗いきれずに
히야케도메오 키레이니 아리이키레즈니
선크림을 깨끗하게 다 씻어내지 못하고
夜中に腕が 夏の匂い
요나카니 우데가 나츠노 니오이
한 밤중에 팔이, 여름의 향기
少しこもった熱が更にあたしの気持ち
스코시 코못타 네츠가 사라니 아타시노 키모치
조금 있는 열이 더욱더 내 마음을
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
구루구루 힛카키마와시테와 카키미다스
빙글빙글 휘젓고는 어지럽히고 있어요
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
마부타모 츠메모 카미모 시타모 하나레나쿠테 코맛타
눈도 손톱도 머리카락도 혀도 떨어지지 않아 힘들어요
幸せは怖いものだ
시아와세와 코와이 모노다
행복은 참 무서워요
何度も寝返って迎えた寝不足な朝
난도모 네가엣테 무카에타 네부소쿠나 아사
몇 번이고 잠을 뒤척이고 맞이한 수면부족의 아침
何ひとつ忘れられない大切な朝
나니 히토츠 와스레라레나이 타이세츠나 아사
무엇하나 잊을 수 없는 소중한 아침
あなたを一番近くで見つめた瞬間
아나타오 이치방 치카쿠데 미츠메타 슌칸
당신을 가장 가까이서 바라본 순간
唇はカメラの様にまばたきをした
쿠치비루와 카메라노 요오니 마바타키오 시타
입술은 카메라처럼 깜빡였어요
はじかれまい 日射しにもあなたにも
하지카레마이 히자시니모 아나타니모
튕겨낼 수 없는 햇살도 당신도
桃色の汗は夏の匂い
모모이로노 아세와 나츠노 니오이
핑크색 땀은 여름의 향기
うわずった声の波乗り 笑顔を見せて
우와즛타 코에노 나미노리 에가오오 미세테
들뜬 목소리의 파도타기, 미소를 보여줘요
心の中で唱えるのは魔法の呪文
코코로노 나카데 토나에루노와 마호오노 쥬몬
마음 속에서 외치는건 마법의 주문
素直になるのがこんなにも難しくなるなんて
스나오니 나루노가 콘나니모 무즈카시쿠나루난테
솔직해 지는 게 이렇게 어렵다니
幸せは解けぬ謎だ
시아와세와 토케누나조다
행복은 풀리지 않는 수수께끼에요
出口は塞いでしまおう 2人で迷いたいの
데구치와 후사이데시마오오 후타리데 마요이타이노
출구는 막아버려요 둘이서 헤매고 싶어요
今夜をあげる
콩야오 아게루
오늘밤을 지새워요
あなたの指先が始めて耳をかすめた
아나타노 유비사키가 하지메테 미미오 카스메타
당신의 손끝이 처음으로 귀를 스쳤어요
あたしの体の真ん中 自分じゃないみたい
아타시노 카라다노 만나카 지붕쟈나이미타이
내 몸의 한 가운데 내가 아닌 것 같아요
少しこもった熱が更にあたしの気持ち
스코시 코못타 네츠가 사라니 아타시노 키모치
조금 있는 열이 더욱더 내 마음을
ぐるぐるひっかき回してはかき乱す
구루구루 힛카키마와시테와 카키미다스
빙글빙글 휘젓고는 어지럽히고 있어요
瞼も爪も髪も舌も離れなくて困った
마부타모 츠메모 카미모 시타모 하나레나쿠테 코맛타
눈도 손톱도 머리카락도 혀도 떨어지지 않아 힘들어요
幸せはすぐ隣だ
시아와세와 스구 토나리다
행복은 바로 옆에 있어요