燃え尽きるわ
(모에츠키루와)
불타올라버려
この恋たぶん
(코이코이타분)
이런 사랑 아마도
どんな終幕が来ようと
(돈나슈우마쿠가키요우토)
어떤 결말이 온데도
覚悟してる
(카쿠고시테루)
각오하고 있어
余裕なんて
(요유우난테)
여유따윈
ほとんどない
(혼톤도나이)
거의 없어
必死でしがみついてるだけ
(힛시데시가미츠이테루다케)
필사적으로 붙잡고 있을 뿐
貴方の目
(아나타노메)
너의 눈
優しく抱きよせる腕
(야사시쿠다키요세루우데)
상냥하게 끌어당기는 품
すべてが すべてが
(스베테가스베테가)
모든 게 모든 것이
初めてのFall in loveだったわ
(하지메테노폴인러브닷타와)
첫 Fall in love 이였어
Kiss me 離さないで
(하나사나이데)
떨어지지 말아줘
Kiss me 自然なままで
(시젠나마마데)
자연스런채로
この不安を拭いとって
(코노후안오누구이톳테)
이 불안을 사라지게 만들어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Touch me その指先
(소노유비사키)
그 손가락 끝
Touch me その眼差(まなざ)しで
(소노마나자시데)
그 눈빛으로
この私を包み込んで
(코노와타시오츠츠미콘데)
이런 날 끌어안아줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
よみがえるわ
(요미가에루와)
되살아나
昨日の事
(키노우노코토)
어제의 일
あんなに心が揺れたの
(안나니코코로가유레타노)
그렇게나 마음이 흔들렸던 건
初めてだもん
(하지메테다몽)
처음이었던 걸
寂しすぎて
(사미시스기테)
너무 외로워서
時に怖い
(토키니코와이)
때때로 두려워
二人で居れないこの時が
(후타리데이레나이코노토키가)
둘이서 함께 할 수 없게 되는 이 시간이
雨の朝
(아메노아사)
비가 내리는 아침
暖かな部屋でコーヒー
(아타타카나헤야데코오히이)
따뜻한 방에서 커피
大人のフリから
(오토나노후리카라)
어른스런 척에서
本当の大人になれそう
(혼토우노오토나니나레소우)
진짜 어른이 될 것 같아
Kiss me 危険な程
(키켄나호도)
위험할 만큼
Kiss me 甘い口づけ
(아마이쿠치즈케)
달콤한 입맞춤
この願いを全部叶えて
(코노네가이오젠부카나에테)
이 바람을 전부 이루어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Knock me その魂で
(소노타마시이데)
그 영혼으로
Knock me 窓を叩いて
(마도오타타이테)
창을 두드려줘
この私を安心させて
(코노와타시오안신사세테)
이런 날 안심시켜줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
Kiss me 危険な程
(키켄나호도)
위험할 만큼
Kiss me 甘い口づけ
(아마이쿠치즈케)
달콤한 입맞춤
この願いを全部叶えて
(코노네가이오젠부카나에테)
이 바람을 전부 이루어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Knock me その魂で
(소노타마시이데)
그 영혼으로
Knock me 窓を叩いて
(마도오타타이테)
창을 두드려줘
この私を安心させて
(코노와타시오안신사세테)
이런 날 안심시켜줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
틀린부분 지적바랍니다..
(모에츠키루와)
불타올라버려
この恋たぶん
(코이코이타분)
이런 사랑 아마도
どんな終幕が来ようと
(돈나슈우마쿠가키요우토)
어떤 결말이 온데도
覚悟してる
(카쿠고시테루)
각오하고 있어
余裕なんて
(요유우난테)
여유따윈
ほとんどない
(혼톤도나이)
거의 없어
必死でしがみついてるだけ
(힛시데시가미츠이테루다케)
필사적으로 붙잡고 있을 뿐
貴方の目
(아나타노메)
너의 눈
優しく抱きよせる腕
(야사시쿠다키요세루우데)
상냥하게 끌어당기는 품
すべてが すべてが
(스베테가스베테가)
모든 게 모든 것이
初めてのFall in loveだったわ
(하지메테노폴인러브닷타와)
첫 Fall in love 이였어
Kiss me 離さないで
(하나사나이데)
떨어지지 말아줘
Kiss me 自然なままで
(시젠나마마데)
자연스런채로
この不安を拭いとって
(코노후안오누구이톳테)
이 불안을 사라지게 만들어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Touch me その指先
(소노유비사키)
그 손가락 끝
Touch me その眼差(まなざ)しで
(소노마나자시데)
그 눈빛으로
この私を包み込んで
(코노와타시오츠츠미콘데)
이런 날 끌어안아줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
よみがえるわ
(요미가에루와)
되살아나
昨日の事
(키노우노코토)
어제의 일
あんなに心が揺れたの
(안나니코코로가유레타노)
그렇게나 마음이 흔들렸던 건
初めてだもん
(하지메테다몽)
처음이었던 걸
寂しすぎて
(사미시스기테)
너무 외로워서
時に怖い
(토키니코와이)
때때로 두려워
二人で居れないこの時が
(후타리데이레나이코노토키가)
둘이서 함께 할 수 없게 되는 이 시간이
雨の朝
(아메노아사)
비가 내리는 아침
暖かな部屋でコーヒー
(아타타카나헤야데코오히이)
따뜻한 방에서 커피
大人のフリから
(오토나노후리카라)
어른스런 척에서
本当の大人になれそう
(혼토우노오토나니나레소우)
진짜 어른이 될 것 같아
Kiss me 危険な程
(키켄나호도)
위험할 만큼
Kiss me 甘い口づけ
(아마이쿠치즈케)
달콤한 입맞춤
この願いを全部叶えて
(코노네가이오젠부카나에테)
이 바람을 전부 이루어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Knock me その魂で
(소노타마시이데)
그 영혼으로
Knock me 窓を叩いて
(마도오타타이테)
창을 두드려줘
この私を安心させて
(코노와타시오안신사세테)
이런 날 안심시켜줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
Kiss me 危険な程
(키켄나호도)
위험할 만큼
Kiss me 甘い口づけ
(아마이쿠치즈케)
달콤한 입맞춤
この願いを全部叶えて
(코노네가이오젠부카나에테)
이 바람을 전부 이루어줘
ねえ...
(네에)
있지...
ねえ...
(네에)
있지...
Knock me その魂で
(소노타마시이데)
그 영혼으로
Knock me 窓を叩いて
(마도오타타이테)
창을 두드려줘
この私を安心させて
(코노와타시오안신사세테)
이런 날 안심시켜줘
Please...
Please...
愛してる
(아이시테루)
사랑해
틀린부분 지적바랍니다..