words : mio aoyama
music : Tetsuya komuro
가/독/해 - 은율愛 (http://blog.naver.com/homin7980 )
※ 퍼가실때는 출처까지 퍼가주세요!
もう止められない キミに堕ちてく
모-토메라레나이 키미니오치테쿠
이제 멈출수 없어 너에게 넘어가고 있어
名前のない真夜中の Your Sight
나마에노나이마요나카노Your Sight
이름이 없는 한밤중의 Your Sight
One night love?
理由はいらない 心が求めてる
와케와이라나이 코코로가모토메테루
이유는 필요없어 마음이 원하고 있어
もう消せやしない 燃え上がる鼓動
모-케세야시나이 모에아가루코도-
이제 지울수 없어 타들어 가는 고동
その瞳 うずく胸の Impulse
소노히토미 우즈쿠무네노 Impulse
그 눈 슬픈 가슴의 Impulse
Are you OK? 腕を掴んで
Are you OK? 우데오츠칸데
Are you OK? 손을 잡고
強く抱き寄せるよ
츠요쿠다키요세루요
강하게 안았어
せつなげで 投げやりな
세츠나게데 나게야리나
슬프고 모든걸 포기한 듯한
キミの視線が苦しい
키미노시센가쿠루시이
너의 시선이 숨이 막혀
つかまえて この瞬間を
츠카마에테 코노토키오
이 순간을 잡아
満たしてくれるなら
미타시테쿠레루나라
만족시켜준다면
誰の影 見ているの?
다레노카게 미테이루노?
누구의 그림자를 보고 있는거야?
ため息の唇をふさぐから
타메이키노쿠치비루오후사구카라
한숨을 쉬는 입술을 막아줄게
孤独な夜が 寒すぎるのなら
코토쿠나요루가 사무스기루노나라
고독한 밤이 너무 춥다면
体温を混ぜればいい
온도오마제레바이이
체온을 합치면 돼
今宵 キミの胸で眠ろう
코요이 키미노무네데네무로-
오늘밤 너의 가슴속에서 잠들꺼야
見知らぬ鼓動も ないよりマシだよ
미시라누코도-모 나이요리마시다요
낯선 고동도 없는 것 보다는 나아
いいよね 例えば 一夜の夢でも
이이요네 타토에바 이치야노유메데모
괜찮아 예를들어 하룻밤의 꿈이라도
髪をほどいて 瞳 閉じて
카미오호도이테 히토미 토지테
머리를 풀고 눈을 감았어
この腕に心 ゆだねてよ
코노무네니코코로 유다네테요
이 가슴에 네 마음을 맡겨줘
タメラウ想い 背負ってくれるの?
타메라우오모이 세옷테쿠레루노?
망설이는 내 마음을 가져가 줄래?
嘘でも今は心地いいね…
우소데모이마와코코치이이네…
거짓이라도 지금은 마음이 편하니까 좋아…
もう止められない キミに堕ちてく
모-토메라레나이 키미니오치테쿠
이제 멈출수 없어 너에게 넘어가고 있어
名前のない真夜中の Your Sight
나마에노나이마요나카노Your Sight
이름이 없는 한밤중의 Your Sight
One night love?
どうでもいいよ 心が求めてる
도-데모이이요 코코로가모토메테루
어떻게 되든 상관 없어 마음이 원하고 있어
もう消せやしない 燃え上がる鼓動
모-케세야시나이 모에아가루코도-
이제 지울수 없어 타들어 가는 고동
その瞳 うずく胸の Impulse
소노히토미 우즈쿠무네노 Impulse
그 눈 슬픈 가슴의 Impulse
Are you OK? 腕をまわして
Are you OK? 우데오마와시테
Are you OK? 팔을 돌려
きつく抱きしめるよ
키츠쿠다키시메루요
강하게 안을꺼야
言い訳はしないから
이이와케와시나이카라
변명은 하지 않을테니까
これもひとつのRealだ
코레모히토츠노Real다
이것도 하나의 현실이야
Realじゃない Fictionね
Real쟈나이 Fiction네
현실이 아닌 픽션이야
明日には消えるもの
아스니와키에루모노
내일이면 사라지겠지
それでもいい 今はただ
소레데모이이 이마와타다
그래도 상관없어 지금은 단지
キミの夜にくすぐられていたい
키미노요루니쿠스구라레테이타이
너의 밤을 자극하고 싶어
ニセモノのカクテルにキスを
니세모노노카쿠테루니키스오
가짜 칵테일에 키스를
孤独を満たしてく
코도쿠오미타시테쿠
고독을 해결해주지
月に光る ラビスラズリ
츠키니히카루 라비스라즈리
달을 빛추는 라비스라즈리
青く妖しく ラインを縁取る
아오쿠아야시쿠 라인오후치도루
파랗게 수상하게 라인을 칠하고
夜明け拒んで 痛みを重ねて
요아케코반데 이타미오카사네테
날이 밝아오는걸 거부하며 아픔을 함께하며
”一人じゃないよ”って 囁き続けて
”히토리쟈나이요”ㅅ테 사사야키츠즈케테
”혼자가 아니야”라고 계속 속삭여줘
楔と云うなら
쿠사비토이우나라
쇄기라고 한다면
それでもいいから
소레데모이이카라
그래도 괜찮으니까
言葉は余りに 不完全だから
코토바와아마리니 후칸젠다카라
말은 너무나 불완전하니까
キノウとアシタの 結び目 欲しいよ
키노우토아시타노 무스비메 호시이요
어제와 내일의 매듭이 필요해
何も踏み込まず 温もり 交わそう
나니모후미코마즈니 누쿠모리 카와소-
아무데도 가지 말고 체온을 나누자
せつなげで 投げやりな
세츠나게데 나게야리나
슬프고 모든걸 포기한듯한
キミの視線 愛しく映るよ
키미노시센 이토시쿠우츠루요
너의 시선 사랑스럽게 비춰
真実など ありはしないから
코타에나도 아리와시나이카라
답같은건 없으니까
受け入れるだけでいい
우케이레루다케데이이
받아들이는 것만으로 괜찮아
一秒も永遠に
이치뵤-모에이엔니
1초라도 영원히
キミの瞳が変えてゆく
키미노히토미가카에테유쿠
너의 눈동자가 바꿔가
楽しんで はしゃいでさ
타노신데 하샤이데사
즐겁게 떠들면서말야
そんな時間を創ろう
손나토키오츠쿠로
그런 시간을 만들자
目覚めれば 忘れてる
메자메레바 와스레테루
눈을 뜨면 잊어버리겠지
だけど痛みも一緒に連れてく
다케도이타미모잇쇼니츠레테쿠
하지만 아픔을 함께 데려오지
刹那に抱かれ 今だけ感じて
세츠나니다카레 이마다케칸지테
순간에 안겨 지금을 느껴
明日のない優しさ
아스노나이야사시사
내일엔 없을 다정함을
music : Tetsuya komuro
가/독/해 - 은율愛 (http://blog.naver.com/homin7980 )
※ 퍼가실때는 출처까지 퍼가주세요!
もう止められない キミに堕ちてく
모-토메라레나이 키미니오치테쿠
이제 멈출수 없어 너에게 넘어가고 있어
名前のない真夜中の Your Sight
나마에노나이마요나카노Your Sight
이름이 없는 한밤중의 Your Sight
One night love?
理由はいらない 心が求めてる
와케와이라나이 코코로가모토메테루
이유는 필요없어 마음이 원하고 있어
もう消せやしない 燃え上がる鼓動
모-케세야시나이 모에아가루코도-
이제 지울수 없어 타들어 가는 고동
その瞳 うずく胸の Impulse
소노히토미 우즈쿠무네노 Impulse
그 눈 슬픈 가슴의 Impulse
Are you OK? 腕を掴んで
Are you OK? 우데오츠칸데
Are you OK? 손을 잡고
強く抱き寄せるよ
츠요쿠다키요세루요
강하게 안았어
せつなげで 投げやりな
세츠나게데 나게야리나
슬프고 모든걸 포기한 듯한
キミの視線が苦しい
키미노시센가쿠루시이
너의 시선이 숨이 막혀
つかまえて この瞬間を
츠카마에테 코노토키오
이 순간을 잡아
満たしてくれるなら
미타시테쿠레루나라
만족시켜준다면
誰の影 見ているの?
다레노카게 미테이루노?
누구의 그림자를 보고 있는거야?
ため息の唇をふさぐから
타메이키노쿠치비루오후사구카라
한숨을 쉬는 입술을 막아줄게
孤独な夜が 寒すぎるのなら
코토쿠나요루가 사무스기루노나라
고독한 밤이 너무 춥다면
体温を混ぜればいい
온도오마제레바이이
체온을 합치면 돼
今宵 キミの胸で眠ろう
코요이 키미노무네데네무로-
오늘밤 너의 가슴속에서 잠들꺼야
見知らぬ鼓動も ないよりマシだよ
미시라누코도-모 나이요리마시다요
낯선 고동도 없는 것 보다는 나아
いいよね 例えば 一夜の夢でも
이이요네 타토에바 이치야노유메데모
괜찮아 예를들어 하룻밤의 꿈이라도
髪をほどいて 瞳 閉じて
카미오호도이테 히토미 토지테
머리를 풀고 눈을 감았어
この腕に心 ゆだねてよ
코노무네니코코로 유다네테요
이 가슴에 네 마음을 맡겨줘
タメラウ想い 背負ってくれるの?
타메라우오모이 세옷테쿠레루노?
망설이는 내 마음을 가져가 줄래?
嘘でも今は心地いいね…
우소데모이마와코코치이이네…
거짓이라도 지금은 마음이 편하니까 좋아…
もう止められない キミに堕ちてく
모-토메라레나이 키미니오치테쿠
이제 멈출수 없어 너에게 넘어가고 있어
名前のない真夜中の Your Sight
나마에노나이마요나카노Your Sight
이름이 없는 한밤중의 Your Sight
One night love?
どうでもいいよ 心が求めてる
도-데모이이요 코코로가모토메테루
어떻게 되든 상관 없어 마음이 원하고 있어
もう消せやしない 燃え上がる鼓動
모-케세야시나이 모에아가루코도-
이제 지울수 없어 타들어 가는 고동
その瞳 うずく胸の Impulse
소노히토미 우즈쿠무네노 Impulse
그 눈 슬픈 가슴의 Impulse
Are you OK? 腕をまわして
Are you OK? 우데오마와시테
Are you OK? 팔을 돌려
きつく抱きしめるよ
키츠쿠다키시메루요
강하게 안을꺼야
言い訳はしないから
이이와케와시나이카라
변명은 하지 않을테니까
これもひとつのRealだ
코레모히토츠노Real다
이것도 하나의 현실이야
Realじゃない Fictionね
Real쟈나이 Fiction네
현실이 아닌 픽션이야
明日には消えるもの
아스니와키에루모노
내일이면 사라지겠지
それでもいい 今はただ
소레데모이이 이마와타다
그래도 상관없어 지금은 단지
キミの夜にくすぐられていたい
키미노요루니쿠스구라레테이타이
너의 밤을 자극하고 싶어
ニセモノのカクテルにキスを
니세모노노카쿠테루니키스오
가짜 칵테일에 키스를
孤独を満たしてく
코도쿠오미타시테쿠
고독을 해결해주지
月に光る ラビスラズリ
츠키니히카루 라비스라즈리
달을 빛추는 라비스라즈리
青く妖しく ラインを縁取る
아오쿠아야시쿠 라인오후치도루
파랗게 수상하게 라인을 칠하고
夜明け拒んで 痛みを重ねて
요아케코반데 이타미오카사네테
날이 밝아오는걸 거부하며 아픔을 함께하며
”一人じゃないよ”って 囁き続けて
”히토리쟈나이요”ㅅ테 사사야키츠즈케테
”혼자가 아니야”라고 계속 속삭여줘
楔と云うなら
쿠사비토이우나라
쇄기라고 한다면
それでもいいから
소레데모이이카라
그래도 괜찮으니까
言葉は余りに 不完全だから
코토바와아마리니 후칸젠다카라
말은 너무나 불완전하니까
キノウとアシタの 結び目 欲しいよ
키노우토아시타노 무스비메 호시이요
어제와 내일의 매듭이 필요해
何も踏み込まず 温もり 交わそう
나니모후미코마즈니 누쿠모리 카와소-
아무데도 가지 말고 체온을 나누자
せつなげで 投げやりな
세츠나게데 나게야리나
슬프고 모든걸 포기한듯한
キミの視線 愛しく映るよ
키미노시센 이토시쿠우츠루요
너의 시선 사랑스럽게 비춰
真実など ありはしないから
코타에나도 아리와시나이카라
답같은건 없으니까
受け入れるだけでいい
우케이레루다케데이이
받아들이는 것만으로 괜찮아
一秒も永遠に
이치뵤-모에이엔니
1초라도 영원히
キミの瞳が変えてゆく
키미노히토미가카에테유쿠
너의 눈동자가 바꿔가
楽しんで はしゃいでさ
타노신데 하샤이데사
즐겁게 떠들면서말야
そんな時間を創ろう
손나토키오츠쿠로
그런 시간을 만들자
目覚めれば 忘れてる
메자메레바 와스레테루
눈을 뜨면 잊어버리겠지
だけど痛みも一緒に連れてく
다케도이타미모잇쇼니츠레테쿠
하지만 아픔을 함께 데려오지
刹那に抱かれ 今だけ感じて
세츠나니다카레 이마다케칸지테
순간에 안겨 지금을 느껴
明日のない優しさ
아스노나이야사시사
내일엔 없을 다정함을
가사 넘 감사합니다 ^_______^