始まりはいつも こんな調子で
하지마리와이츠모 콘나쵸-시데
시작은 언제나 이런 상태로
降り出した雨のせいにして
후리다시타아메노세-니시테
내리기 시작한 비의 탓으로 해
だからってそんな 泣かないでおくれよ
다카랏테손나 나카나이데오쿠레요
그러니까라니 그런.. 울지 말고 보내줘
買ったはずの傘が見当たらないんだ
캇타하즈노카사가미아타라나인다
분명히 사둔 우산이 보이지 않아
一本どこまで僕ら 歩いてゆけるかな
입폰도코마데보쿠라 아루이테유케루카나
하나로 어디까지 우리들 걸어갈 수 있을까
急に吹く風がいつもより強く頬を刺す
큐-니후쿠카제가이츠모요리츠요쿠호호오사스
갑자기 부는 바람이 평소보다 강하게 뺨을 스쳐
きっと ずっと 裏切りも全部 表側にあって
킷토 즛토 우라기리모젬부 오모테가와니앗테
분명 계속 배신도 전부 겉에 있어
だって ずっと 君といるんだよ
닷테 즛토 키미토이룬다요
왜냐면 계속 너와 있을거야
この先も その先も 大丈夫だよ
코노사키모 소노사키모 다이죠-부다요
앞으로도 더 앞으로도 괜찮을거야
季節はずれの虫の鳴き声
키세츠하즈레노무시노나키고에
계절을 지나친 벌레의 울음 소리
そんな些細な事で
손나사사이나코토데
그런 작은 일로
今日の終わりと明日の始まり
쿄-노오와리토아스노하지마리
오늘의 끝과 내일의 시작
過ぎてゆく 時の音を聞きながら
스기테유쿠 토키노오토오키키나가라
지나가는 시간의 소리를 들으며
忘れてしまうような遠ざかる記憶に
와스레테시마우요-나토오자카루키오쿠니
잊어버릴 것만 같은 멀어지는 기억에
君の涙の意味を知る
키미노나미다노이미오시루
너의 눈물의 의미를 알게 되
今になって ちぎった 昨日の痛み
이마니낫테 치깃타 키노-노이타미
지금에서야 찢어버린 어제의 아픔
思ったよりは痛くもないけれど
오못타요리와이타쿠모나이케레도
생각보다는 아프지도 않지만
なんだろう 苦しすぎるよ うまく言えないけれど
난다로- 쿠루시스기루요 우마쿠이에나이케레도
왜일까 너무 괴로워 말로는 잘 표현 못하겠지만
一つだけでは飛べない 二つはためかせた空
히토츠다케데와토베나이 후타츠와타메카세타소라
하나만으론 날 수 없어 둘은 펄럭이게 한 하늘
君からもらった言葉で今でも
키미카라모랏타코토바데이마데모
너로부터 받은 말로 지금도
僕は僕の存在を知る 確かめようと繋いだ手は
보쿠와보쿠노손자이오시루 타시카메요-토츠나이다테와
나는 나의 존재를 알아 확실하게 하기 위해 잡은 손은
あの日と同じ 君からの温もり
아노히토오나지 키미카라노누쿠모리
그 날과 같은 너로부터의 온기
あれから いくつの夜を越えたろう
아레카라 이쿠츠노요루오코에타로-
그로부터 얼마나 많은 밤을 지냈을까
相変わらずの 君と僕だけど
아이카와라즈노 키미토보쿠다케도
여전히 변한 것 없는 너와 나이지만
偽りだと 目を疑う様な
이츠와리다토 메오우타가우요-나
거짓이라며 눈을 의심하는 것 같은
悲しみにだって 出会ってしまうだろう
카나시미니닷테 데앗테시마우다로-
슬픔도 닥쳐버리는 날도 있겠지
だけど ずっと 君といるんだよ
다케도 즛토 키미토이룬다요
그치만 영원히 너와 있는거야
この先も その先も
코노사키모 소노사키모
앞으로도 더 앞으로도
きっと ずっと 歩いてこう
킷토 즛토 아루이테코-
분명 영원히 걸어나가자
大丈夫だよ
다이죠-부다요
괜찮을거야
하지마리와이츠모 콘나쵸-시데
시작은 언제나 이런 상태로
降り出した雨のせいにして
후리다시타아메노세-니시테
내리기 시작한 비의 탓으로 해
だからってそんな 泣かないでおくれよ
다카랏테손나 나카나이데오쿠레요
그러니까라니 그런.. 울지 말고 보내줘
買ったはずの傘が見当たらないんだ
캇타하즈노카사가미아타라나인다
분명히 사둔 우산이 보이지 않아
一本どこまで僕ら 歩いてゆけるかな
입폰도코마데보쿠라 아루이테유케루카나
하나로 어디까지 우리들 걸어갈 수 있을까
急に吹く風がいつもより強く頬を刺す
큐-니후쿠카제가이츠모요리츠요쿠호호오사스
갑자기 부는 바람이 평소보다 강하게 뺨을 스쳐
きっと ずっと 裏切りも全部 表側にあって
킷토 즛토 우라기리모젬부 오모테가와니앗테
분명 계속 배신도 전부 겉에 있어
だって ずっと 君といるんだよ
닷테 즛토 키미토이룬다요
왜냐면 계속 너와 있을거야
この先も その先も 大丈夫だよ
코노사키모 소노사키모 다이죠-부다요
앞으로도 더 앞으로도 괜찮을거야
季節はずれの虫の鳴き声
키세츠하즈레노무시노나키고에
계절을 지나친 벌레의 울음 소리
そんな些細な事で
손나사사이나코토데
그런 작은 일로
今日の終わりと明日の始まり
쿄-노오와리토아스노하지마리
오늘의 끝과 내일의 시작
過ぎてゆく 時の音を聞きながら
스기테유쿠 토키노오토오키키나가라
지나가는 시간의 소리를 들으며
忘れてしまうような遠ざかる記憶に
와스레테시마우요-나토오자카루키오쿠니
잊어버릴 것만 같은 멀어지는 기억에
君の涙の意味を知る
키미노나미다노이미오시루
너의 눈물의 의미를 알게 되
今になって ちぎった 昨日の痛み
이마니낫테 치깃타 키노-노이타미
지금에서야 찢어버린 어제의 아픔
思ったよりは痛くもないけれど
오못타요리와이타쿠모나이케레도
생각보다는 아프지도 않지만
なんだろう 苦しすぎるよ うまく言えないけれど
난다로- 쿠루시스기루요 우마쿠이에나이케레도
왜일까 너무 괴로워 말로는 잘 표현 못하겠지만
一つだけでは飛べない 二つはためかせた空
히토츠다케데와토베나이 후타츠와타메카세타소라
하나만으론 날 수 없어 둘은 펄럭이게 한 하늘
君からもらった言葉で今でも
키미카라모랏타코토바데이마데모
너로부터 받은 말로 지금도
僕は僕の存在を知る 確かめようと繋いだ手は
보쿠와보쿠노손자이오시루 타시카메요-토츠나이다테와
나는 나의 존재를 알아 확실하게 하기 위해 잡은 손은
あの日と同じ 君からの温もり
아노히토오나지 키미카라노누쿠모리
그 날과 같은 너로부터의 온기
あれから いくつの夜を越えたろう
아레카라 이쿠츠노요루오코에타로-
그로부터 얼마나 많은 밤을 지냈을까
相変わらずの 君と僕だけど
아이카와라즈노 키미토보쿠다케도
여전히 변한 것 없는 너와 나이지만
偽りだと 目を疑う様な
이츠와리다토 메오우타가우요-나
거짓이라며 눈을 의심하는 것 같은
悲しみにだって 出会ってしまうだろう
카나시미니닷테 데앗테시마우다로-
슬픔도 닥쳐버리는 날도 있겠지
だけど ずっと 君といるんだよ
다케도 즛토 키미토이룬다요
그치만 영원히 너와 있는거야
この先も その先も
코노사키모 소노사키모
앞으로도 더 앞으로도
きっと ずっと 歩いてこう
킷토 즛토 아루이테코-
분명 영원히 걸어나가자
大丈夫だよ
다이죠-부다요
괜찮을거야