作詞 コモリタミノル
作曲 コモリタミノル
改札で見かけた
(카이사츠데 미카케따)
개찰구에서 본
君の姿追いかけたよ
(키미노스가타 오이카케따요)
너의 모습을 뒤쫓아갔어
霧雨に包まれ
(키리사메니 츠츠마레)
이슬비에 감싸인채
交差点を人に紛れ
(코-사텡오 히토니마기레)
교차로를 사람들에 둘러싸인채로 (달려갔어)
君は誰の元 急いでるの
(키미와다레노모토 이소이데루노)
너는 누가 있는 곳으로 서둘러 가는 거니?
求めたものはそこにあるのかな?
(모토메따모노와 소코니아루노카나?)
원하던 것은 거기에 있는걸까나?
Oh! Rainy Flash
もう一度甘いKissで
(모-이치도 아마이Kiss데)
다시 한번 달콤한 Kiss로
あの日に戻れたらいいのに
(아노히니 모도레타라이이노니)
그 날로 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
Oh! Rainy Flash
いつまで立ち尽くせば
(이츠모데 타치츠쿠세바)
언제까지라도 우두커니 지키고 서있으면
気が済むのだろう
(키가스무노다로-)
마음이 홀가분해질까
薄れゆく季節を
(우스레유쿠키세츠오)
희미해져 가는 그 때를
手繰り寄せて生きてゆける
(타구리요세떼 이키떼유케루)
기억을 더듬어가며 살아가고 있어
それじゃ寂しいから
(소레쟈사미시이카라)
이런 상태로는 외로우니까
いっそすべて忘れようか
(잇소 스베테와스레요-카)
차라리 모두 잊어버릴까
胸を震わせて愛したこと
(무네오후루와세떼 아이시타코토)
가슴 떨리도록 사랑했던 일은
確かな時は僕の誇りだよ
(타시카나토키와 보쿠노호코리다요)
확실했던 그 시간은 나의 자랑이야
Oh! Rainy Flash
解(ほど)けた糸は二度と
(호도케타이토와 니도토)
풀려진 실은 두번 다시
この手に絡むことも無い
(코노테니 카라무코토와나이)
이 손에 감길 일이 없겠지
Oh! Rainy Flash
黙って目を閉じたら
(다맛떼메오토지타라)
조용히 눈을 감았더니
君は消えていた
(키미와키에떼이타)
너는 사라지고 없었어
Oh! Rainy Flash
もう一度甘いKissで
(모-이치도 아마이Kiss데)
다시 한번 달콤한 Kiss로
あの日に戻れたらいいのに
(아노히니 모도레타라이이노니)
그 날로 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
Oh! Rainy Flash
いつまで立ち尽くせば
(이츠모데 타치츠쿠세바)
언제까지라도 우두커니 지키고 서있으면
気が済むのだろう
(키가스무노다로-)
마음이 홀가분해질까
作曲 コモリタミノル
改札で見かけた
(카이사츠데 미카케따)
개찰구에서 본
君の姿追いかけたよ
(키미노스가타 오이카케따요)
너의 모습을 뒤쫓아갔어
霧雨に包まれ
(키리사메니 츠츠마레)
이슬비에 감싸인채
交差点を人に紛れ
(코-사텡오 히토니마기레)
교차로를 사람들에 둘러싸인채로 (달려갔어)
君は誰の元 急いでるの
(키미와다레노모토 이소이데루노)
너는 누가 있는 곳으로 서둘러 가는 거니?
求めたものはそこにあるのかな?
(모토메따모노와 소코니아루노카나?)
원하던 것은 거기에 있는걸까나?
Oh! Rainy Flash
もう一度甘いKissで
(모-이치도 아마이Kiss데)
다시 한번 달콤한 Kiss로
あの日に戻れたらいいのに
(아노히니 모도레타라이이노니)
그 날로 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
Oh! Rainy Flash
いつまで立ち尽くせば
(이츠모데 타치츠쿠세바)
언제까지라도 우두커니 지키고 서있으면
気が済むのだろう
(키가스무노다로-)
마음이 홀가분해질까
薄れゆく季節を
(우스레유쿠키세츠오)
희미해져 가는 그 때를
手繰り寄せて生きてゆける
(타구리요세떼 이키떼유케루)
기억을 더듬어가며 살아가고 있어
それじゃ寂しいから
(소레쟈사미시이카라)
이런 상태로는 외로우니까
いっそすべて忘れようか
(잇소 스베테와스레요-카)
차라리 모두 잊어버릴까
胸を震わせて愛したこと
(무네오후루와세떼 아이시타코토)
가슴 떨리도록 사랑했던 일은
確かな時は僕の誇りだよ
(타시카나토키와 보쿠노호코리다요)
확실했던 그 시간은 나의 자랑이야
Oh! Rainy Flash
解(ほど)けた糸は二度と
(호도케타이토와 니도토)
풀려진 실은 두번 다시
この手に絡むことも無い
(코노테니 카라무코토와나이)
이 손에 감길 일이 없겠지
Oh! Rainy Flash
黙って目を閉じたら
(다맛떼메오토지타라)
조용히 눈을 감았더니
君は消えていた
(키미와키에떼이타)
너는 사라지고 없었어
Oh! Rainy Flash
もう一度甘いKissで
(모-이치도 아마이Kiss데)
다시 한번 달콤한 Kiss로
あの日に戻れたらいいのに
(아노히니 모도레타라이이노니)
그 날로 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
Oh! Rainy Flash
いつまで立ち尽くせば
(이츠모데 타치츠쿠세바)
언제까지라도 우두커니 지키고 서있으면
気が済むのだろう
(키가스무노다로-)
마음이 홀가분해질까