キミが居なければ ♪ 清木場俊介
作詞 : 清木場俊介
作曲 : 清木場俊介
원가사출처 : 歌詞ナビ (http://kashinavi.com)
キミに逢いたくて 星に願う夜
(키미니 아이타쿠테 호시니 네가우 요루)
네가 만나고 싶어서 별에 (소원을) 비는 밤
雲一つない空 逆に切なくなる
(쿠모 히토쯔나이 소라 갸쿠니 세츠나쿠 나루)
구름 한점 없는 하늘 오히려 안타까워 져
夢で会えたなら… せめて夢ならば
(유메데 아에타나라... 세메테 유메나라바)
꿈에서 만났다면... 적어도 꿈에 라면
キミに触れられるかな?
(키미니 후레라레루카나?)
너에게 닿을 수 있을까?
遠くにある雨雲が 近くにある月を隠す
(토-쿠니 아루 아메쿠모가 치카쿠니 아루 츠키오 카쿠스)
멀리 있는 비구름이 가까이 있는 달을 가려
聴こえるかな? 覚えてるかな?
(키코에루카나? 오보에테루카나?)
들릴까? 기억하고 있을까?
あの坂道… キスした朝
(아노 사카미치... 키스시타 아사)
저 고갯길... 키스했던 아침
キミが居なければ唄う唄もなくて
(키미가 이나케레바 우타우 우타모 나쿠테)
네가 없다면 부를 노래도 없어서
浮かんでは消えてく 波の音(ね)は返す…
(우칸데와 키에테쿠 나미노 네와 카에스...)
떠올라서는 사라져가 파도소리는 돌아와...
蒸し暑い夜に… 虫の鳴き声が…
(무시아쯔이 요루니... 무시노 나키고에가...)
찌는듯이 더운 밤에... 벌레 우는 소리가...
虚なしく響いてる
(무나시쿠 히비-테루)
허무하게 울려퍼져
薄れてゆく 景色の中 キミの香り 深く眠る…
(우스레테 유쿠 케시키노 나카 키미노 카오리 후카쿠 네무루...)
희미해져가는 풍경속 너의 향기 깊게 잠들어...
キミと過ごしてた 想い出がめぐる
(키미토 스고시테타 오모이데가 메구루)
너와 지냈었던 추억들이 맴돌아
抱きしめて眠る… 二度と戻らない
(다키시메테 네무루... 니도토 모도라나이)
끌어안고 잠들어... 두번 다시 돌아오지 않아
キミに逢いたくて 星に願う夜
(키미니 아이타쿠테 호시니 네가우 요루)
네가 만나고 싶어서 별에 (소원을) 비는 밤
またいつか… 逢えますように…
(마타 이쯔카... 아에마스요-니...)
다시 언젠가... 만날 수 있도록...
またいつか… 逢えますように…。
(마타 이쯔카... 아에마스요-니...)
다시 언젠가... 만날 수 있도록...
作詞 : 清木場俊介
作曲 : 清木場俊介
원가사출처 : 歌詞ナビ (http://kashinavi.com)
キミに逢いたくて 星に願う夜
(키미니 아이타쿠테 호시니 네가우 요루)
네가 만나고 싶어서 별에 (소원을) 비는 밤
雲一つない空 逆に切なくなる
(쿠모 히토쯔나이 소라 갸쿠니 세츠나쿠 나루)
구름 한점 없는 하늘 오히려 안타까워 져
夢で会えたなら… せめて夢ならば
(유메데 아에타나라... 세메테 유메나라바)
꿈에서 만났다면... 적어도 꿈에 라면
キミに触れられるかな?
(키미니 후레라레루카나?)
너에게 닿을 수 있을까?
遠くにある雨雲が 近くにある月を隠す
(토-쿠니 아루 아메쿠모가 치카쿠니 아루 츠키오 카쿠스)
멀리 있는 비구름이 가까이 있는 달을 가려
聴こえるかな? 覚えてるかな?
(키코에루카나? 오보에테루카나?)
들릴까? 기억하고 있을까?
あの坂道… キスした朝
(아노 사카미치... 키스시타 아사)
저 고갯길... 키스했던 아침
キミが居なければ唄う唄もなくて
(키미가 이나케레바 우타우 우타모 나쿠테)
네가 없다면 부를 노래도 없어서
浮かんでは消えてく 波の音(ね)は返す…
(우칸데와 키에테쿠 나미노 네와 카에스...)
떠올라서는 사라져가 파도소리는 돌아와...
蒸し暑い夜に… 虫の鳴き声が…
(무시아쯔이 요루니... 무시노 나키고에가...)
찌는듯이 더운 밤에... 벌레 우는 소리가...
虚なしく響いてる
(무나시쿠 히비-테루)
허무하게 울려퍼져
薄れてゆく 景色の中 キミの香り 深く眠る…
(우스레테 유쿠 케시키노 나카 키미노 카오리 후카쿠 네무루...)
희미해져가는 풍경속 너의 향기 깊게 잠들어...
キミと過ごしてた 想い出がめぐる
(키미토 스고시테타 오모이데가 메구루)
너와 지냈었던 추억들이 맴돌아
抱きしめて眠る… 二度と戻らない
(다키시메테 네무루... 니도토 모도라나이)
끌어안고 잠들어... 두번 다시 돌아오지 않아
キミに逢いたくて 星に願う夜
(키미니 아이타쿠테 호시니 네가우 요루)
네가 만나고 싶어서 별에 (소원을) 비는 밤
またいつか… 逢えますように…
(마타 이쯔카... 아에마스요-니...)
다시 언젠가... 만날 수 있도록...
またいつか… 逢えますように…。
(마타 이쯔카... 아에마스요-니...)
다시 언젠가... 만날 수 있도록...