草木もない灰色の 固い大地の上に立つ
쿠사키모나이하이로노 카타이다이치노우에니타츠
초목도 없는 회색의 단단한 대지의 위에 서서
道は全部最終的に ぼやけて消えていく
미치와젠부사이슈데키니 보야케떼키에떼이쿠
길은 전부 최종적으로 희미해져 사라져가
唐辛子多めでお願い 何も変わらないけれど
토우가라시오오메데오네가이 나니모카와라나이케레도
고추 좀 많게해서 부탁해 아무것도 변하지 않지만
古い機械も泣いている ため息隠すように
후루이키카이모나이떼이루 타메이키카쿠스요우니
낡은 기계도 울고있어 한숨을 감추듯이
曇り空を突き抜けて 君と旅に出たい
쿠모리조라오쯔키누케테 키미토타비니데따이
흐린 하늘을 빠져나와 너와 여행을 하고싶어
まだ前書きの物語 崩れそうな背景を染めていけ
마다마에가키노모노가타리 쿠즈레소우나하이케이오소메떼이케
아직 앞부분만 쓰여진 이야기 무너질것 같은 배경을 물들여가
寸前の街で生まれて しずくに群がるアリの
슨젠노마치데우마레떼 시즈쿠니무라가루아리노
직전의 거리에서 태어나 물방울에 떼지어 모인 개미의
一匹として生きてきた フェイクの味に酔い
잇삐키토시떼이키떼키타 훼이쿠노아지니요이
한마리로써 살아왔어 속임수의 맛에 취해
部外者には堕ちまいと やわい言葉吐きながら
부카이샤니와오치마이또 야와이코토바하키나가라
외부인에게는 타락과 부드러운 말을 내뱉으며
配給される悦びを あえて疑わずに
하이큐사레루요로코비오 아에떼우타가와즈니
배급받는 기쁨을 굳이 의심없이
高い柵を乗り越えて 君と旅に出たい
타카이사쿠오노리코에떼 키미토타비니데따이
높은 울타리를 뛰어넘의며 너와 여행을 하고싶어
本当の温もり想定して すすけてる鳩をとき放て
혼또노누쿠모리소우테이시떼 스스케떼루하토오토키하나떼
진짜 온기를 가정해서 그을은 비둘기를 해방시켜
塵と間違えそうな 伝説かき集めて
치리토마치가에소우나 덴세쯔카키아쯔메떼
먼지와 틀린것 같은 전설을 써모아서
隠された続きを探る
카쿠사레따쯔즈키오사구루
숨겨놓은 다음을 찾아
ギリギリの持ち物と とっておきのときめきを
기리기리노모치모노또 톳떼오키노토키메키오
빠듯한 소지품과 소중히 간직해온 순간을
君の分まで用意して 今日も夢見ている
키미노분마데요이시떼 쿄-모유메미떼이루
너의 몫까지 준비해서 오늘도 꿈을 꾸고있어
その時が来ることを すぐにでも来ることを
소노토키가쿠루코토오 스구니데모쿠루코토오
그때가 올것을 금방이라도 올것을
最高の旅立ちを 今日も夢見ている
사이코노타비다치오 쿄-모유메미떼이루
최고의 여행을 오늘도 꿈을 꾸고 있어
수정할 부분은 말씀해주세요!
쿠사키모나이하이로노 카타이다이치노우에니타츠
초목도 없는 회색의 단단한 대지의 위에 서서
道は全部最終的に ぼやけて消えていく
미치와젠부사이슈데키니 보야케떼키에떼이쿠
길은 전부 최종적으로 희미해져 사라져가
唐辛子多めでお願い 何も変わらないけれど
토우가라시오오메데오네가이 나니모카와라나이케레도
고추 좀 많게해서 부탁해 아무것도 변하지 않지만
古い機械も泣いている ため息隠すように
후루이키카이모나이떼이루 타메이키카쿠스요우니
낡은 기계도 울고있어 한숨을 감추듯이
曇り空を突き抜けて 君と旅に出たい
쿠모리조라오쯔키누케테 키미토타비니데따이
흐린 하늘을 빠져나와 너와 여행을 하고싶어
まだ前書きの物語 崩れそうな背景を染めていけ
마다마에가키노모노가타리 쿠즈레소우나하이케이오소메떼이케
아직 앞부분만 쓰여진 이야기 무너질것 같은 배경을 물들여가
寸前の街で生まれて しずくに群がるアリの
슨젠노마치데우마레떼 시즈쿠니무라가루아리노
직전의 거리에서 태어나 물방울에 떼지어 모인 개미의
一匹として生きてきた フェイクの味に酔い
잇삐키토시떼이키떼키타 훼이쿠노아지니요이
한마리로써 살아왔어 속임수의 맛에 취해
部外者には堕ちまいと やわい言葉吐きながら
부카이샤니와오치마이또 야와이코토바하키나가라
외부인에게는 타락과 부드러운 말을 내뱉으며
配給される悦びを あえて疑わずに
하이큐사레루요로코비오 아에떼우타가와즈니
배급받는 기쁨을 굳이 의심없이
高い柵を乗り越えて 君と旅に出たい
타카이사쿠오노리코에떼 키미토타비니데따이
높은 울타리를 뛰어넘의며 너와 여행을 하고싶어
本当の温もり想定して すすけてる鳩をとき放て
혼또노누쿠모리소우테이시떼 스스케떼루하토오토키하나떼
진짜 온기를 가정해서 그을은 비둘기를 해방시켜
塵と間違えそうな 伝説かき集めて
치리토마치가에소우나 덴세쯔카키아쯔메떼
먼지와 틀린것 같은 전설을 써모아서
隠された続きを探る
카쿠사레따쯔즈키오사구루
숨겨놓은 다음을 찾아
ギリギリの持ち物と とっておきのときめきを
기리기리노모치모노또 톳떼오키노토키메키오
빠듯한 소지품과 소중히 간직해온 순간을
君の分まで用意して 今日も夢見ている
키미노분마데요이시떼 쿄-모유메미떼이루
너의 몫까지 준비해서 오늘도 꿈을 꾸고있어
その時が来ることを すぐにでも来ることを
소노토키가쿠루코토오 스구니데모쿠루코토오
그때가 올것을 금방이라도 올것을
最高の旅立ちを 今日も夢見ている
사이코노타비다치오 쿄-모유메미떼이루
최고의 여행을 오늘도 꿈을 꾸고 있어
수정할 부분은 말씀해주세요!