始まりを告げる街の音 風が鳴いている
하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루
시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어
傷ついたこと 忘れていくための笑顔もある
키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루
상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어
国道を急ぐ車から いつかのリフレイン
코쿠도우오 이소구 쿠루마카라 이츠카노 리후레인
국도를 서둘러 자동차에서 언젠가의 후렴구
君は今何してるのかな みんな life goes on
키미와 이마 나니시테루노카나 민나 life goes on
너는 지금 무엇을 하고있을까 모두 life goes on
ありふれても ありのままの 言葉を信じたいように
아리후레테모 아리노마마노 코토바오 신지타이요우니
넘쳐흘러도 그대로인 말을 믿는것처럼
うつむいても 行かなくちゃね 後悔さえ抱えたまま
우츠무이테모 이카나쿠챠네 코우카이사에 카카에타마마
돌아봐도 갈수밖에 없어 후회마저 감싸안은채
心に抱きしめた yesterday
코코로니 다키시메타 yesterday
마음에 껴안은 yesterday
誰も触れない 記憶の風 変わり続ける街に吹いて
다레모 사와레나이 키오쿠노 카제 카와리츠즈케루 마치니 후이테
누구도 닿을수 없는 기억의 바람 계속 변하는 거리에 불어서
そっと手を振るんだよ 叶わず消えた願いたちへ
솟토 테오 후룬다요 카나와즈 키에타 네가이타치에
살짝 손을 흔들어 이루어지지 않고 사라진 소원들에게
溢れてる人込みの中で どんな明日が待っているのだろう
아후레테루 히토고미노 나카데 돈나 아스가 맛테이루노다로우
흘러넘치는 인파 속에서 어떤 내일이 기다리고 있을까
そしてこの季節も止まらない
소시테 코노 키세츠모 토마라나이
그리고 이 계절도 멈추지않아
懐かしい声が気付かせた いつかのリグレット
나츠카시이 코에가 키즈카세타 이츠카노 리구렛토
아련한 목소리가 깨닫게한 언젠가의 후회
少しだけ強くなれたかな こんな毎日で
스코시다케 츠요쿠나레타카나 콘나 마이니치데
조금이라도 강해졌을까나 이런 매일로
変わることに 怯えてたら 昨日は夢を追い出した
카와루코토니 오비에테타라 키노우와 유메오 오이다시타
변하는 것을 두려워하면 어제는 꿈을 내쫓았어
涙に意味 見つけたなら 微笑むこともまた知って
나미다니 이미 미츠케타나라 호호에무 코토모 마타 싯테
눈물에 의미 찾아냈다면 미소짓는 일도 다시 알아
輝き始めるよ yesterday
카가야키하지메루요 yesterday
빛나기 시작하는 yesterday
約束で埋まった日々の中に 幸せはあるって思えたのに
야쿠소쿠데 우맛타 히비노 나카니 시아와세와 아룻테 오모에타노니
약속으로 묻혀진 날들 속에 행복은 있다고 생각했는데
きっと何もかもが そのままではいられなくて
킷토 나니모카모가 소노마마데와 이라레나쿠테
분명 무엇이든지 그대로는 있지 않아서
伝え切れなかった想いはなぜ いつまでも残ってしまうのだろう
츠타에키레나캇타 오모이와 나제 이츠마데모 노콧테시마우노다로우
전할수 없었던 마음은 어째서 언제까지나 남겨져버리는걸까
きっと時間だけが戻らない
킷토 지칸다케가 모도라나이
분명 시간만이 돌아오지 않아
誰も触れない 記憶の風 変わり続ける街に吹いて
다레모 사와레나이 키오쿠노 카제 카와리츠즈케루 마치니 후이테
누구도 닿을수 없는 기억의 바람 계속 변하는 거리에 불어서
そっと手を振るんだよ 叶わず消えた願いたちへ
솟토 테오 후룬다요 카나와즈 키에타 네가이타치에
살짝 손을 흔들어 이루어지지 않고 사라진 소원들에게
溢れてる人込みの中で どんな明日が待っているのだろう
아후레테루 히토고미노 나카데 돈나 아스가 맛테이루노다로우
흘러넘치는 인파 속에서 어떤 내일이 기다리고 있을까
そしてこの季節も止まらない
소시테 코노 키세츠모 토마라나이
그리고 이 계절도 멈추지않아
하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루
시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어
傷ついたこと 忘れていくための笑顔もある
키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루
상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어
国道を急ぐ車から いつかのリフレイン
코쿠도우오 이소구 쿠루마카라 이츠카노 리후레인
국도를 서둘러 자동차에서 언젠가의 후렴구
君は今何してるのかな みんな life goes on
키미와 이마 나니시테루노카나 민나 life goes on
너는 지금 무엇을 하고있을까 모두 life goes on
ありふれても ありのままの 言葉を信じたいように
아리후레테모 아리노마마노 코토바오 신지타이요우니
넘쳐흘러도 그대로인 말을 믿는것처럼
うつむいても 行かなくちゃね 後悔さえ抱えたまま
우츠무이테모 이카나쿠챠네 코우카이사에 카카에타마마
돌아봐도 갈수밖에 없어 후회마저 감싸안은채
心に抱きしめた yesterday
코코로니 다키시메타 yesterday
마음에 껴안은 yesterday
誰も触れない 記憶の風 変わり続ける街に吹いて
다레모 사와레나이 키오쿠노 카제 카와리츠즈케루 마치니 후이테
누구도 닿을수 없는 기억의 바람 계속 변하는 거리에 불어서
そっと手を振るんだよ 叶わず消えた願いたちへ
솟토 테오 후룬다요 카나와즈 키에타 네가이타치에
살짝 손을 흔들어 이루어지지 않고 사라진 소원들에게
溢れてる人込みの中で どんな明日が待っているのだろう
아후레테루 히토고미노 나카데 돈나 아스가 맛테이루노다로우
흘러넘치는 인파 속에서 어떤 내일이 기다리고 있을까
そしてこの季節も止まらない
소시테 코노 키세츠모 토마라나이
그리고 이 계절도 멈추지않아
懐かしい声が気付かせた いつかのリグレット
나츠카시이 코에가 키즈카세타 이츠카노 리구렛토
아련한 목소리가 깨닫게한 언젠가의 후회
少しだけ強くなれたかな こんな毎日で
스코시다케 츠요쿠나레타카나 콘나 마이니치데
조금이라도 강해졌을까나 이런 매일로
変わることに 怯えてたら 昨日は夢を追い出した
카와루코토니 오비에테타라 키노우와 유메오 오이다시타
변하는 것을 두려워하면 어제는 꿈을 내쫓았어
涙に意味 見つけたなら 微笑むこともまた知って
나미다니 이미 미츠케타나라 호호에무 코토모 마타 싯테
눈물에 의미 찾아냈다면 미소짓는 일도 다시 알아
輝き始めるよ yesterday
카가야키하지메루요 yesterday
빛나기 시작하는 yesterday
約束で埋まった日々の中に 幸せはあるって思えたのに
야쿠소쿠데 우맛타 히비노 나카니 시아와세와 아룻테 오모에타노니
약속으로 묻혀진 날들 속에 행복은 있다고 생각했는데
きっと何もかもが そのままではいられなくて
킷토 나니모카모가 소노마마데와 이라레나쿠테
분명 무엇이든지 그대로는 있지 않아서
伝え切れなかった想いはなぜ いつまでも残ってしまうのだろう
츠타에키레나캇타 오모이와 나제 이츠마데모 노콧테시마우노다로우
전할수 없었던 마음은 어째서 언제까지나 남겨져버리는걸까
きっと時間だけが戻らない
킷토 지칸다케가 모도라나이
분명 시간만이 돌아오지 않아
誰も触れない 記憶の風 変わり続ける街に吹いて
다레모 사와레나이 키오쿠노 카제 카와리츠즈케루 마치니 후이테
누구도 닿을수 없는 기억의 바람 계속 변하는 거리에 불어서
そっと手を振るんだよ 叶わず消えた願いたちへ
솟토 테오 후룬다요 카나와즈 키에타 네가이타치에
살짝 손을 흔들어 이루어지지 않고 사라진 소원들에게
溢れてる人込みの中で どんな明日が待っているのだろう
아후레테루 히토고미노 나카데 돈나 아스가 맛테이루노다로우
흘러넘치는 인파 속에서 어떤 내일이 기다리고 있을까
そしてこの季節も止まらない
소시테 코노 키세츠모 토마라나이
그리고 이 계절도 멈추지않아