(I will walk by one step. I will walk by one step.)
朝日が昇る頃に 悲しみは消えてゆく
아사히가노보루코로니카나시미와키에테유쿠
아침 해가 떠오를 무렵 슬픔은 사라져 가
そうして君も新しい朝を迎えたのさ
소-시테키미모아타라시이아사오무카에타노사
그렇게 너도 새로운 아침을 맞이했어
I cannot say though good-bye..(one more)
(I will walk by one step. I will walk by one step.)
Finally I want to tell it..
(I will walk by one step.)
苦しいよ
쿠루시이요
괴로워
言えなかった言えなかった 本当の訳は 今でも確かに痛むけど
이에나캇타이에나캇타 혼토노와케와 이마데모타시카니이타무케도
말할 수 없었어 말할 수 없었어 진짜 이유는 지금도 확실히 아프지만
苦しかった苦しかった 孤独な夜には 笑って涙を流せばいい そうだろ?
쿠루시캇타쿠루시캇타 코도쿠나요루니와 와랏테나미다오나가세바이이 소-다로?
괴로웠어 괴로웠어 고독한 밤은 웃으며 눈물을 흘리면 돼 그렇지?
置き去りの後悔と迫り来る日常に
오키자리노고-카이토세마리쿠루니치죠-니
내버려진 후회와 옥죄어오는 일상에
溜め息は掻き消され風と共に鳴いた
타메이키와카키케사레카제토토모니나이타
한숨은 완전히 지워져 바람과 함께 울렸어
The daily life of the blank.(stop the time)
(I cannot embark on the one step. I cannot embark on the one step.)
I am not separated from a head.
(I cannot embark on the one step.)
切ないよ
세츠나이요
안타까워
会いたかった会いたかった 孤独な夜には ただ傍に居てくれるだけでいい
아이타캇타아이타캇타 코도쿠나요루니와타다소바니이테쿠레루다케데이이
만나고 싶었어 만나고 싶었어 고독한 밤엔 단지 옆에 있어주는 것 만으로 좋아
寂しくって寂しくって消えそうな夜に 最後の我が儘を告げたんだ
사비시쿠테사비시쿠테키에소-나요루니 사이고노와가마마오츠게탄다
외로워서 외로워서 없어져버릴 것 같은 밤에 마지막 어리광을 부렸었어
「独りだってふたりだって今は苦しいよ...」 どうしてそんなに強くなれるの?
히토리닷테후타리닷테이마와쿠루시이요… 도-시테손나니츠요쿠나레루노?
혼자든 둘이든 지금은 괴로워… 어째서 그렇게 강해지려는거야?
消えそうな消えそうな心の弱さを 神様どうか乗り越える強さを下さい
키에소—나키에소-나코코로노요와사오 카미사마도-카노리코에루츠요사오쿠다사이
없어져 버릴듯한 없어져 버릴듯한 약한 마음을 신이시여 부디 뛰어넘을 수 있는 강함을 주십시오
言えなかった言えなかった 本当の言葉 今でも確かに痛むけど
이에냐캇타이에나캇타 혼토노코토바 이마데모타시카니이타무케도
말할 수 없었어 말할 수 없었어 진심의 말 지금도 확실히 아프지만
苦しかった苦しかった 孤独な夜には 笑って涙を流してた
쿠루시캇타쿠루시캇타 코도쿠나요루니와 와랏테나미다오나가시테타
괴로웠어 괴로웠어 고독한 밤에는 웃으며 눈물을 흘렸었어
もう二度と弱さなんて見せない
모-니도토요와사난테미세나이
더 이상 약한 모습 보이지 않아
もう二度と弱さなんて見せない
모-니도토요와사난테미세나이
더 이상 약한 모습 보이지 않아
どんな夜が来るとも(one step)
돈나요루가쿠루토모
어떤 밤이 온다해도
朝日が昇る頃に 悲しみは消えてゆく
아사히가노보루코로니카나시미와키에테유쿠
아침 해가 떠오를 무렵 슬픔은 사라져 가
そうして君も新しい朝を迎えたのさ
소-시테키미모아타라시이아사오무카에타노사
그렇게 너도 새로운 아침을 맞이했어
I cannot say though good-bye..(one more)
(I will walk by one step. I will walk by one step.)
Finally I want to tell it..
(I will walk by one step.)
苦しいよ
쿠루시이요
괴로워
言えなかった言えなかった 本当の訳は 今でも確かに痛むけど
이에나캇타이에나캇타 혼토노와케와 이마데모타시카니이타무케도
말할 수 없었어 말할 수 없었어 진짜 이유는 지금도 확실히 아프지만
苦しかった苦しかった 孤独な夜には 笑って涙を流せばいい そうだろ?
쿠루시캇타쿠루시캇타 코도쿠나요루니와 와랏테나미다오나가세바이이 소-다로?
괴로웠어 괴로웠어 고독한 밤은 웃으며 눈물을 흘리면 돼 그렇지?
置き去りの後悔と迫り来る日常に
오키자리노고-카이토세마리쿠루니치죠-니
내버려진 후회와 옥죄어오는 일상에
溜め息は掻き消され風と共に鳴いた
타메이키와카키케사레카제토토모니나이타
한숨은 완전히 지워져 바람과 함께 울렸어
The daily life of the blank.(stop the time)
(I cannot embark on the one step. I cannot embark on the one step.)
I am not separated from a head.
(I cannot embark on the one step.)
切ないよ
세츠나이요
안타까워
会いたかった会いたかった 孤独な夜には ただ傍に居てくれるだけでいい
아이타캇타아이타캇타 코도쿠나요루니와타다소바니이테쿠레루다케데이이
만나고 싶었어 만나고 싶었어 고독한 밤엔 단지 옆에 있어주는 것 만으로 좋아
寂しくって寂しくって消えそうな夜に 最後の我が儘を告げたんだ
사비시쿠테사비시쿠테키에소-나요루니 사이고노와가마마오츠게탄다
외로워서 외로워서 없어져버릴 것 같은 밤에 마지막 어리광을 부렸었어
「独りだってふたりだって今は苦しいよ...」 どうしてそんなに強くなれるの?
히토리닷테후타리닷테이마와쿠루시이요… 도-시테손나니츠요쿠나레루노?
혼자든 둘이든 지금은 괴로워… 어째서 그렇게 강해지려는거야?
消えそうな消えそうな心の弱さを 神様どうか乗り越える強さを下さい
키에소—나키에소-나코코로노요와사오 카미사마도-카노리코에루츠요사오쿠다사이
없어져 버릴듯한 없어져 버릴듯한 약한 마음을 신이시여 부디 뛰어넘을 수 있는 강함을 주십시오
言えなかった言えなかった 本当の言葉 今でも確かに痛むけど
이에냐캇타이에나캇타 혼토노코토바 이마데모타시카니이타무케도
말할 수 없었어 말할 수 없었어 진심의 말 지금도 확실히 아프지만
苦しかった苦しかった 孤独な夜には 笑って涙を流してた
쿠루시캇타쿠루시캇타 코도쿠나요루니와 와랏테나미다오나가시테타
괴로웠어 괴로웠어 고독한 밤에는 웃으며 눈물을 흘렸었어
もう二度と弱さなんて見せない
모-니도토요와사난테미세나이
더 이상 약한 모습 보이지 않아
もう二度と弱さなんて見せない
모-니도토요와사난테미세나이
더 이상 약한 모습 보이지 않아
どんな夜が来るとも(one step)
돈나요루가쿠루토모
어떤 밤이 온다해도