奇跡みたいな空が燃えてた。 僕らはまだ、出会ったばかり。
키세키미타이나소라가모에테타. 보쿠라와마다, 데앗타바카리.
기적같은 하늘이 불타고 있었어. 우리들은 지금 막 만났을 뿐.
一番、白く、輝いてる石を。見つけることを、競争してた。
이치방, 시로쿠, 카가야이테루이시오. 미쯔케루코토오, 쿄우소우시테타.
제일, 하얗게, 빛나고 있는 돌을. 찾는 경쟁을 하고 있었어.
未来の知らない国の、小さな5人の子どもへ。 この冒険を繋げよう。
미라이노시라나이쿠니노, 치이사나고닌노코도모에. 코노보우켕오쯔나게요우.
미래에 있는 모르는 나라의, 작은 다섯명의 아이들에게. 이 모험을 이어가자.
エンジンは、好奇心さ。 科学でもなくて。
엔진와, 코우키신사. 카가쿠데모나쿠테.
엔진은, 호기심이야. 과학도 아니고.
笑い声。 歌の音。 魔法のエネルギーさ。
와라이고에. 우타노오토. 마호우노에네르기이사.
웃음소리. 노랫소리. 마법의 에너지야.
あの日飛べた空の、高さよりも高く。
아노히토베타소라노, 타카사요리모타카쿠.
그 날 날 수 있었던 하늘의, 높음보다도 높게.
「飛べるよ」ってキミが、言ったんだ! ボクを見て。
"토베루요"테키미가, 잇탄다! 보쿠오미테.
"날 수 있어!"라고 네가, 말했어! 나를 보고.
オレンジ色、嘘みたいな空で。 一つの星が、こっち見てた。
오렌지이로, 우소미타이나소라데. 히토쯔노호시가, 콧치미테타.
오렌지색, 거짓말같은 하늘에서. 하나의 별이, 여기를 보고 있었어.
キミの見つけた石が一番似てて。 僕らはそれを勲章にした。
키미노미쯔케타이시가이티방니테테. 보쿠라와소레오쿤쇼우니시타.
네가 발견한 돌이 가장 그 별을 닮아서, 우리들은 그걸 훈장으로 삼았어.
地球を彩る羽を。 ナイフの代わりに持とう。 そして冒険を続けよう。
치큐우오이로도루하네오. 나이후노카와리니모토우. 소시테보우켕오쯔즈케요우.
지구를 물들이는 날개를. 나이프 대신 가지자. 그리고 모험을 계속하자.
歩こうか。 怖くても、口笛を吹いて。
아루코우카. 코와쿠테모, 쿠치부에오후이테.
걸을까. 무서워도, 휘파람을 불며.
優しさは、才能と、キミを見たから知った。
야사시사와, 사이노우토, 키미오미타카라싯타.
상냥함은, 재능과, 너를 보고 알았어.
あの日行けた場所の、遠くよりも遠く。
아노히이케타바쇼우노, 토오쿠요리모토오쿠.
그 날 갈 수 있었던 곳의, 멀리보다도 더 멀게.
「行けるよ」ってキミが言ったんだ! 何度も。
"이케루요"테키미가잇탄다! 난도모.
"갈 수 있어"라고 네가 말했어! 몇 번이고.
歴史は僕らの思い出。 見つめて苦しくなっても。
레키시와보쿠라노오모이데. 미쯔메테쿠루시쿠낫테모.
역사는 우리들의 추억. 바라보고 괴로워져도.
きっと「誇り」を渡すと 約束しよう。
킷토 "호코리"오와타스토 야쿠소쿠시요우.
반드시 "긍지"를 전한다고 약속하자.
先へ…繋ぐのは、物語。権利でもなくて。
사키에... 쯔나구노와, 모노가타리. 켄리데모나쿠테.
앞으로... 이어가는 건, 이야기. 권리도 아니고.
キミの声。 笑い声。 無限のエネルギーさ。
키미노코에. 와라이고에. 무겐노에네르기이사.
너의 목소리. 웃음소리. 무한한 에너지야.
軌道が見えるよに、靴の紐を抜いて。
키도우가미에루요우니, 쿠쯔노히모오누이테.
궤도가 보이도록, 신발끈을 풀고
石に結び付け、投げたよね。…宇宙へ。
이시니무스비쯔케, 나게타요네... 우츄우에.
돌에 묶어서, 던졌지... 우주로.
エンジンは、好奇心さ。科学でもなくて。
엔진와, 코우키신사. 카가쿠데모나쿠테.
엔진은, 호기심이야. 과학도 아니고.
笑い声。 歌の音。 魔法のエネルギーさ。
와라이고에. 우타노오토. 마호우노에네르기이사.
웃음소리. 노랫소리. 마법의 에너지야.
繋ぐのは、物語。 権利でもなくて。
쯔나구노와, 모노가타리. 켄리데모나쿠테.
이어가는 건, 이야기. 권리도 아니고.
キミの声。 笑い声。 無限のエネルギーさ。
키미노코에. 와라이고에. 무겐노에네르기이사.
너의 목소리. 웃음소리. 무한한 에너지야.
키세키미타이나소라가모에테타. 보쿠라와마다, 데앗타바카리.
기적같은 하늘이 불타고 있었어. 우리들은 지금 막 만났을 뿐.
一番、白く、輝いてる石を。見つけることを、競争してた。
이치방, 시로쿠, 카가야이테루이시오. 미쯔케루코토오, 쿄우소우시테타.
제일, 하얗게, 빛나고 있는 돌을. 찾는 경쟁을 하고 있었어.
未来の知らない国の、小さな5人の子どもへ。 この冒険を繋げよう。
미라이노시라나이쿠니노, 치이사나고닌노코도모에. 코노보우켕오쯔나게요우.
미래에 있는 모르는 나라의, 작은 다섯명의 아이들에게. 이 모험을 이어가자.
エンジンは、好奇心さ。 科学でもなくて。
엔진와, 코우키신사. 카가쿠데모나쿠테.
엔진은, 호기심이야. 과학도 아니고.
笑い声。 歌の音。 魔法のエネルギーさ。
와라이고에. 우타노오토. 마호우노에네르기이사.
웃음소리. 노랫소리. 마법의 에너지야.
あの日飛べた空の、高さよりも高く。
아노히토베타소라노, 타카사요리모타카쿠.
그 날 날 수 있었던 하늘의, 높음보다도 높게.
「飛べるよ」ってキミが、言ったんだ! ボクを見て。
"토베루요"테키미가, 잇탄다! 보쿠오미테.
"날 수 있어!"라고 네가, 말했어! 나를 보고.
オレンジ色、嘘みたいな空で。 一つの星が、こっち見てた。
오렌지이로, 우소미타이나소라데. 히토쯔노호시가, 콧치미테타.
오렌지색, 거짓말같은 하늘에서. 하나의 별이, 여기를 보고 있었어.
キミの見つけた石が一番似てて。 僕らはそれを勲章にした。
키미노미쯔케타이시가이티방니테테. 보쿠라와소레오쿤쇼우니시타.
네가 발견한 돌이 가장 그 별을 닮아서, 우리들은 그걸 훈장으로 삼았어.
地球を彩る羽を。 ナイフの代わりに持とう。 そして冒険を続けよう。
치큐우오이로도루하네오. 나이후노카와리니모토우. 소시테보우켕오쯔즈케요우.
지구를 물들이는 날개를. 나이프 대신 가지자. 그리고 모험을 계속하자.
歩こうか。 怖くても、口笛を吹いて。
아루코우카. 코와쿠테모, 쿠치부에오후이테.
걸을까. 무서워도, 휘파람을 불며.
優しさは、才能と、キミを見たから知った。
야사시사와, 사이노우토, 키미오미타카라싯타.
상냥함은, 재능과, 너를 보고 알았어.
あの日行けた場所の、遠くよりも遠く。
아노히이케타바쇼우노, 토오쿠요리모토오쿠.
그 날 갈 수 있었던 곳의, 멀리보다도 더 멀게.
「行けるよ」ってキミが言ったんだ! 何度も。
"이케루요"테키미가잇탄다! 난도모.
"갈 수 있어"라고 네가 말했어! 몇 번이고.
歴史は僕らの思い出。 見つめて苦しくなっても。
레키시와보쿠라노오모이데. 미쯔메테쿠루시쿠낫테모.
역사는 우리들의 추억. 바라보고 괴로워져도.
きっと「誇り」を渡すと 約束しよう。
킷토 "호코리"오와타스토 야쿠소쿠시요우.
반드시 "긍지"를 전한다고 약속하자.
先へ…繋ぐのは、物語。権利でもなくて。
사키에... 쯔나구노와, 모노가타리. 켄리데모나쿠테.
앞으로... 이어가는 건, 이야기. 권리도 아니고.
キミの声。 笑い声。 無限のエネルギーさ。
키미노코에. 와라이고에. 무겐노에네르기이사.
너의 목소리. 웃음소리. 무한한 에너지야.
軌道が見えるよに、靴の紐を抜いて。
키도우가미에루요우니, 쿠쯔노히모오누이테.
궤도가 보이도록, 신발끈을 풀고
石に結び付け、投げたよね。…宇宙へ。
이시니무스비쯔케, 나게타요네... 우츄우에.
돌에 묶어서, 던졌지... 우주로.
エンジンは、好奇心さ。科学でもなくて。
엔진와, 코우키신사. 카가쿠데모나쿠테.
엔진은, 호기심이야. 과학도 아니고.
笑い声。 歌の音。 魔法のエネルギーさ。
와라이고에. 우타노오토. 마호우노에네르기이사.
웃음소리. 노랫소리. 마법의 에너지야.
繋ぐのは、物語。 権利でもなくて。
쯔나구노와, 모노가타리. 켄리데모나쿠테.
이어가는 건, 이야기. 권리도 아니고.
キミの声。 笑い声。 無限のエネルギーさ。
키미노코에. 와라이고에. 무겐노에네르기이사.
너의 목소리. 웃음소리. 무한한 에너지야.