Hundred Percent Free-Hello mr. my yesterday
Hello mr. my yesterday
云って置くれよ "夢叶うその時に また会えると"
잇테오쿠레요 “유메카나우 소노토키니 마타아에루토
말해 둘게 “꿈이 실현되는 때 다시 만나자고”
前方の 幾多 前道多難の未知 後方の道
젠포우노 이쿠타 젠도타난노미치 코우호우노미치
전방의 수 많은 전도다난의 미지 후방의 길
後悔も 知った 経験と価値
코우카이모 싯타 케이켄토 카치
후회도 안 경험과 가치
夢なかば一本の道 結果だか
유메나카바 잇본노미치 켓카다카
꿈속 하나의 길 결과일까
一つだけ知りたいよ 神様がいるのなら "幸せの定義て何?
히토츠다케시리타이요 카미사마가이루노나라 “시아와세노테이기테나니?”
하나만 알고 싶어 신이 있다면 “행복의 정의란 뭔가요?”
仲間たちは それぞれ 守るものを手にして
나카마타치와 소레조레 미모루모노오테니시테
동료들은 각각 지킬 것을 손에 넣고서
僕を羨んだ
보쿠오 우라야문다
나를 부러워하지
でも 誇れるものなどなしに
데모 호코레루모노나도나시니
그렇지만 자랑할 수 있는 것 따위 없이
今さら 帰るべき場所も 明日の理由も見出せないよ僕は
이마사라 카에루베키비쇼모 아스노리유모미다세나이요 보쿠와
이제 와서 돌아가야 할 장소도 내일의 이유도 찾아낼 수 없어 나는
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで あの日の 僕へ 今伝えたくて
타이무마신데 아노히노 보쿠에 이미 츠타에타쿠테
타임머신으로 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서
夢を語るものよ アナタの瞳に
유메오카타루모노요 아나타노 메니
꿈을 말하는 자여 당신의 눈동자에
明日の僕のことを 映ってますか
아스노 보쿠노코토오 우츳테마스카
내일의 나를 비추고 있습니까
誰も手探りheroと現実
다레모테사구리 hero토겐지츠
누구라도 모색하는 hero와 현실
挟間で知る気持ち痛み
하사마데시루키모치이타미
끼임으로 아는 기분 아픔
過去はここにはない
카코와코코니와나이
과거는 여기에는 없어
さぁ、自分次第
사아, 지분시타이
자, 내 순서야
もしあと半世紀も エジソンが 生きてたら
모시아토한세키모 에지손가 이키테타라
만약 앞으로 반세기도 에디슨이 살아 있으면
時間旅行も 出来たかも何てさ
지칸료코우모 데키타카모난테사
시간 여행도 가능할지도 모르지
希望と憂鬱との 配合無くしてから
키보우토 유우추토노 바란스나쿠시테카라
희망과 우울과의 밸런스를 잃은지
もうどれくらいだろう
모우도레쿠라이다로
벌써 어느 정도일지
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも
키즈케바 유메노케이카오 쓰게루도우소우카이니모
깨달으면 꿈의 경과를 알리는 동창회에도
行かなくなった 不確かな この街で
이카나쿠낫타 후타시카나 코노마치데
가지 않게 된 불확실한 이 거리에서
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで 未来の僕へ ほら、訊おくれよ
타이무마신데 미라이노보쿠에 호라, 키테오쿠레요
타임머신으로 미래의 나에게 봐, 물어 두고 싶어서
夢を棄てたものよ "10年後に 僕だったアナタは 笑えてますか?"
유메오스테타모노요 “쥬우넨고니 보쿠닷타아나타와 와라에테마스카?”
꿈을 버린 자여 “10년 후에 나였던 당신은 웃을 겁니까?”
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く
코노요니우마레 오치타히카라 코노미치니츠즈쿠
이 세상으로 태어나 저속해진 날로부터 이 길에 계속..
あらゆる一秒が 愛の跡 生きた証
아라유루이치뵤우가 아이노아토 이키타아카시
모든 1초가 사랑의 자취 살았던 증거
朝がやって来るたび 僕が僕で
아사가얏테쿠루타비 보쿠가보쿠데
아침이 올 때 내가 나에게
良かったと誇れる そうな日まで
요캇타토호코레루 소-나히마데
다행이었다고 자랑할 수 있다고 하는 날까지
両の手離さずに 信じて欲しい
료노테하나사즈니 신지테호시이
양손 떼어 놓지 않고 믿었으면 좋겠어
すれ違う僕らはどこへ行くの
스레치가우 보쿠라와 도코에유큐노
엇갈리는 우리들은 어디에 가는 걸까
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで あの日の僕へ 今伝えたくて
타이무마신데 아노히노보쿠에 이마츠타에타쿠테
타임머신으로 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서
声が枯れ果てても 生命で誓おう
코에가카레하테테모 이노치데치카오우
목소리가 시들어 끝나도 생명으로 맹세하자
"夢叶うその瞬間に 迎えに行くよ
“유케카나우소노토키니 무카에니유큐요”
“꿈 실현되는 그 순간에 맞이하러 갈께”
迎えに行くよ
무카에니유큐요
맞이하러 갈께
迎えに行くよ
무카에니유쿠요
맞이하러 갈께
もしも願いが叶うとしたら
모시모네가이가카나우토시타라
만약 소원이 이루어진다고 하면
希望照らす場所までずっと
키보우테라스 바쇼마데즛토
희망 비추는 장소까지 계속
いつかありのまま会う日まで
이츠카아리노마마아우히마데
언젠가 있는 그대로 만나는 날까지
음... 예정보다 늦게 그것도 타이틀곡만 올립니다.
신인인지 아닌지는 모릅니다.(죄송합니다.)
명탐정코난 엔딩으로 타이업되어있는 노래입니다.
수정은 주기적으로 할 예정입니다.
Hello mr. my yesterday
云って置くれよ "夢叶うその時に また会えると"
잇테오쿠레요 “유메카나우 소노토키니 마타아에루토
말해 둘게 “꿈이 실현되는 때 다시 만나자고”
前方の 幾多 前道多難の未知 後方の道
젠포우노 이쿠타 젠도타난노미치 코우호우노미치
전방의 수 많은 전도다난의 미지 후방의 길
後悔も 知った 経験と価値
코우카이모 싯타 케이켄토 카치
후회도 안 경험과 가치
夢なかば一本の道 結果だか
유메나카바 잇본노미치 켓카다카
꿈속 하나의 길 결과일까
一つだけ知りたいよ 神様がいるのなら "幸せの定義て何?
히토츠다케시리타이요 카미사마가이루노나라 “시아와세노테이기테나니?”
하나만 알고 싶어 신이 있다면 “행복의 정의란 뭔가요?”
仲間たちは それぞれ 守るものを手にして
나카마타치와 소레조레 미모루모노오테니시테
동료들은 각각 지킬 것을 손에 넣고서
僕を羨んだ
보쿠오 우라야문다
나를 부러워하지
でも 誇れるものなどなしに
데모 호코레루모노나도나시니
그렇지만 자랑할 수 있는 것 따위 없이
今さら 帰るべき場所も 明日の理由も見出せないよ僕は
이마사라 카에루베키비쇼모 아스노리유모미다세나이요 보쿠와
이제 와서 돌아가야 할 장소도 내일의 이유도 찾아낼 수 없어 나는
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで あの日の 僕へ 今伝えたくて
타이무마신데 아노히노 보쿠에 이미 츠타에타쿠테
타임머신으로 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서
夢を語るものよ アナタの瞳に
유메오카타루모노요 아나타노 메니
꿈을 말하는 자여 당신의 눈동자에
明日の僕のことを 映ってますか
아스노 보쿠노코토오 우츳테마스카
내일의 나를 비추고 있습니까
誰も手探りheroと現実
다레모테사구리 hero토겐지츠
누구라도 모색하는 hero와 현실
挟間で知る気持ち痛み
하사마데시루키모치이타미
끼임으로 아는 기분 아픔
過去はここにはない
카코와코코니와나이
과거는 여기에는 없어
さぁ、自分次第
사아, 지분시타이
자, 내 순서야
もしあと半世紀も エジソンが 生きてたら
모시아토한세키모 에지손가 이키테타라
만약 앞으로 반세기도 에디슨이 살아 있으면
時間旅行も 出来たかも何てさ
지칸료코우모 데키타카모난테사
시간 여행도 가능할지도 모르지
希望と憂鬱との 配合無くしてから
키보우토 유우추토노 바란스나쿠시테카라
희망과 우울과의 밸런스를 잃은지
もうどれくらいだろう
모우도레쿠라이다로
벌써 어느 정도일지
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも
키즈케바 유메노케이카오 쓰게루도우소우카이니모
깨달으면 꿈의 경과를 알리는 동창회에도
行かなくなった 不確かな この街で
이카나쿠낫타 후타시카나 코노마치데
가지 않게 된 불확실한 이 거리에서
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで 未来の僕へ ほら、訊おくれよ
타이무마신데 미라이노보쿠에 호라, 키테오쿠레요
타임머신으로 미래의 나에게 봐, 물어 두고 싶어서
夢を棄てたものよ "10年後に 僕だったアナタは 笑えてますか?"
유메오스테타모노요 “쥬우넨고니 보쿠닷타아나타와 와라에테마스카?”
꿈을 버린 자여 “10년 후에 나였던 당신은 웃을 겁니까?”
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く
코노요니우마레 오치타히카라 코노미치니츠즈쿠
이 세상으로 태어나 저속해진 날로부터 이 길에 계속..
あらゆる一秒が 愛の跡 生きた証
아라유루이치뵤우가 아이노아토 이키타아카시
모든 1초가 사랑의 자취 살았던 증거
朝がやって来るたび 僕が僕で
아사가얏테쿠루타비 보쿠가보쿠데
아침이 올 때 내가 나에게
良かったと誇れる そうな日まで
요캇타토호코레루 소-나히마데
다행이었다고 자랑할 수 있다고 하는 날까지
両の手離さずに 信じて欲しい
료노테하나사즈니 신지테호시이
양손 떼어 놓지 않고 믿었으면 좋겠어
すれ違う僕らはどこへ行くの
스레치가우 보쿠라와 도코에유큐노
엇갈리는 우리들은 어디에 가는 걸까
Hello mr. my yesterday
タイムマシンで あの日の僕へ 今伝えたくて
타이무마신데 아노히노보쿠에 이마츠타에타쿠테
타임머신으로 그 날의 나에게 지금 전하고 싶어서
声が枯れ果てても 生命で誓おう
코에가카레하테테모 이노치데치카오우
목소리가 시들어 끝나도 생명으로 맹세하자
"夢叶うその瞬間に 迎えに行くよ
“유케카나우소노토키니 무카에니유큐요”
“꿈 실현되는 그 순간에 맞이하러 갈께”
迎えに行くよ
무카에니유큐요
맞이하러 갈께
迎えに行くよ
무카에니유쿠요
맞이하러 갈께
もしも願いが叶うとしたら
모시모네가이가카나우토시타라
만약 소원이 이루어진다고 하면
希望照らす場所までずっと
키보우테라스 바쇼마데즛토
희망 비추는 장소까지 계속
いつかありのまま会う日まで
이츠카아리노마마아우히마데
언젠가 있는 그대로 만나는 날까지
음... 예정보다 늦게 그것도 타이틀곡만 올립니다.
신인인지 아닌지는 모릅니다.(죄송합니다.)
명탐정코난 엔딩으로 타이업되어있는 노래입니다.
수정은 주기적으로 할 예정입니다.