ビルが見える教室で ふたりは机並べて
비루가 미에루 교시츠데 후타리와 츠쿠에나라베테
빌딩이 보이는 교실에서 둘은 책상을 나란히 두고
同じ月日を過ごした
오나지 츠키히오 스고시타
같은 세월을 보냈어요
すこしの英語と
스코시노에이고토
조금의 영어와
バスケット そして
바스켓토 소시테
농구 그리고
私はあなたと恋を覚えた
와타시와 아나타토 코이오 오보에타
나는 그대와 사랑을 배웠죠
卒業しても私を
소츠교우시테모 와타시오
졸업해도 나를
子供扱いしたよね
코도모아츠카이시타요네
꼬마아이 취급했었죠
「遠くへ行くなよ」と
토오쿠에이쿠나요토
「멀리가지 마」라며
半分笑って半分真顔で 抱き寄せた
한분와랏테 한분마가오데 다키요세타
반은 웃고 반은 정색하며 끌어 안았죠
低い雲を広げた冬の夜
히쿠이 쿠모오 히로게타 후유노요루
낮은 구름을 펼쳐진 겨울 밤
あなた夢のように 死んでしまったの
아나타 유메노 요우니 신데시맛타노
그대 꿈과 같이 죽어버렸는걸
今年も海へ行くって
코토시모 우미에유쿳테
올해도 바다에 가자고
いっぱい映画も観るって
잇파이 에이가모미룻테
영화도 잔뜩 보자고
約束したじゃない
야쿠소쿠시타쟈나이
약속했잖아요
あなた 約束したじゃない
아나타 야쿠소쿠시타쟈나이
그대 약속했잖아요
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
波打ち際すすんでは 不意にあきらめて戻る
나미우치키와스슨데와 후이니 아키라메테 모도루
물가를 걷다 결국 포기해서 돌아오고
海辺をただ独り
우미베오타다히토리
바닷가를 그저 혼자
怒りたいのか泣きたいのか
오코리타이노가 나키타이노카
화내고 싶은건지 울고 싶은건지
わからずに 歩いてる
와카라즈니 아루이테루
모르는채로 걸었어요
声をかける人を つい見つめる
코에오카케루히토오 츠이미츠메루
돌연 말을 거는 사람을 쳐다봐
彼があなただったら あなただったなら
카레가 아나타닷타라 아나타닷타나라
그 사람이 그대였다면 그대였다면
強がる肩をつかんで
츠요가루 가타오 츠칸데
강한척 하는 어깨를 붙잡고
バカだなって叱って
바카다낫테 시캇테
바보라고 꾸짖으며
優しくKissをして
야사시쿠 키스오시테
다정히 키스를 하고
嘘だよって 抱きしめていて
우소다욧테 다키시메테이테
거짓말이라며 꼭 안아 줄텐데
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
遠くへ行くなと言って
토오쿠에유쿠나토 잇테
멀리가지 말라고 말해주세요
お願い一人にしないで
오네가이 히토리니 시나이데
부탁이에요 혼자 두지 말아주세요
強く抱き締めて
츠요쿠 다키시메테
세게 끌어안아주세요
私のそばで生きていて
와타시노 소바데 이키테이테
제 곁에서 살아가주세요
今年も海へ行くって
코토시모 우미에유쿳테
올해도 바다에 가자고
いっぱい映画も観るって
잇파이 에이가모미룻테
영화도 잔뜩 보자고
約束したじゃない
야쿠소쿠시타쟈나이
약속하지 않았나요
あなた 約束したじゃない
아나타 야쿠소쿠시타쟈나이
그대 약속하지 않았나요
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
-------------------------------------------------------------
沢田知可子 (사와다치카코)씨의 명곡 会いたい입니다.
야스씨 목소리로 들으니 더 애절하게 느껴지는게 막 울고싶네요 ㅜ
(*) 1차 수정: 오역이 엄청 많았네요 [...] 보고 헉 깜놀
ABC 대박 ~
비루가 미에루 교시츠데 후타리와 츠쿠에나라베테
빌딩이 보이는 교실에서 둘은 책상을 나란히 두고
同じ月日を過ごした
오나지 츠키히오 스고시타
같은 세월을 보냈어요
すこしの英語と
스코시노에이고토
조금의 영어와
バスケット そして
바스켓토 소시테
농구 그리고
私はあなたと恋を覚えた
와타시와 아나타토 코이오 오보에타
나는 그대와 사랑을 배웠죠
卒業しても私を
소츠교우시테모 와타시오
졸업해도 나를
子供扱いしたよね
코도모아츠카이시타요네
꼬마아이 취급했었죠
「遠くへ行くなよ」と
토오쿠에이쿠나요토
「멀리가지 마」라며
半分笑って半分真顔で 抱き寄せた
한분와랏테 한분마가오데 다키요세타
반은 웃고 반은 정색하며 끌어 안았죠
低い雲を広げた冬の夜
히쿠이 쿠모오 히로게타 후유노요루
낮은 구름을 펼쳐진 겨울 밤
あなた夢のように 死んでしまったの
아나타 유메노 요우니 신데시맛타노
그대 꿈과 같이 죽어버렸는걸
今年も海へ行くって
코토시모 우미에유쿳테
올해도 바다에 가자고
いっぱい映画も観るって
잇파이 에이가모미룻테
영화도 잔뜩 보자고
約束したじゃない
야쿠소쿠시타쟈나이
약속했잖아요
あなた 約束したじゃない
아나타 야쿠소쿠시타쟈나이
그대 약속했잖아요
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
波打ち際すすんでは 不意にあきらめて戻る
나미우치키와스슨데와 후이니 아키라메테 모도루
물가를 걷다 결국 포기해서 돌아오고
海辺をただ独り
우미베오타다히토리
바닷가를 그저 혼자
怒りたいのか泣きたいのか
오코리타이노가 나키타이노카
화내고 싶은건지 울고 싶은건지
わからずに 歩いてる
와카라즈니 아루이테루
모르는채로 걸었어요
声をかける人を つい見つめる
코에오카케루히토오 츠이미츠메루
돌연 말을 거는 사람을 쳐다봐
彼があなただったら あなただったなら
카레가 아나타닷타라 아나타닷타나라
그 사람이 그대였다면 그대였다면
強がる肩をつかんで
츠요가루 가타오 츠칸데
강한척 하는 어깨를 붙잡고
バカだなって叱って
바카다낫테 시캇테
바보라고 꾸짖으며
優しくKissをして
야사시쿠 키스오시테
다정히 키스를 하고
嘘だよって 抱きしめていて
우소다욧테 다키시메테이테
거짓말이라며 꼭 안아 줄텐데
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
遠くへ行くなと言って
토오쿠에유쿠나토 잇테
멀리가지 말라고 말해주세요
お願い一人にしないで
오네가이 히토리니 시나이데
부탁이에요 혼자 두지 말아주세요
強く抱き締めて
츠요쿠 다키시메테
세게 끌어안아주세요
私のそばで生きていて
와타시노 소바데 이키테이테
제 곁에서 살아가주세요
今年も海へ行くって
코토시모 우미에유쿳테
올해도 바다에 가자고
いっぱい映画も観るって
잇파이 에이가모미룻테
영화도 잔뜩 보자고
約束したじゃない
야쿠소쿠시타쟈나이
약속하지 않았나요
あなた 約束したじゃない
아나타 야쿠소쿠시타쟈나이
그대 약속하지 않았나요
会いたい…
아이타이
보고싶어요 ...
-------------------------------------------------------------
沢田知可子 (사와다치카코)씨의 명곡 会いたい입니다.
야스씨 목소리로 들으니 더 애절하게 느껴지는게 막 울고싶네요 ㅜ
(*) 1차 수정: 오역이 엄청 많았네요 [...] 보고 헉 깜놀
ABC 대박 ~
彼があなただったら あなただったなら
카레가 아나타닷타라 아나타닷타'나'라
여기하고 바구니 바구나로 오타났고
低い雲を広げた冬の夜
키쿠이 쿠모오 히로게타 후유노요루
키쿠이->히쿠이네요~