一緒に歩いた道ずっと
잇쇼니아루이타미치즛토
함께 걸었던 길
続いてくと信じてた 去年の春
쯔즈이테쿠토신지테타쿄넨노하루
계속될거라고 믿었던 작년 봄
二人で交わした 約束今は一人
후타리데카와시타야쿠소쿠이마와히토리
둘이서 나누었던 약속 지금은 혼자
それでもまだ進んでくよ前に
소레데모마다스슨데쿠요마에니
그래도 아직 나아가 전에
キミはどこにいるのかな?
키미와도코니이루노카나?
너는 어디에 있을까?
今も同じ夢見てるかな
이마모오나지유메미테루카나
지금도 같은 꿈을 꾸고 있을까
離れても待ってるよ
하나레테모맛테루요
떨어져도 기다리고 있어
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you
最後に言葉告げず別れた
사이고니코토바쯔게즈와카레타
마지막에 말로 알리지 않고 헤어졌어
キミもきっと 同じことをしてたよね?
키미오킷토 오나지코토오시테탄다요네?
너도 분명히 같은 걸 하고 있었겠지?
一年立っても思い出すよ あの日を
이치넨탓테모오모이다스요 아노히오
일년이 지나도 떠올려 그 날을
不安はあるよけど後悔はしてない
후안와아루요케도코우카이와시테나이
불안은 있어 하지만 후회는 하지 않아
垣間 見た永遠は
카이마 미타 에이엔와
살짝 보였던 영원은
もううすれてるのに今もまだ
모우우스레테루노니이마모마다
이미 희미해졌지만 지금도 아직
変わらない この想い
카와라나이코노오모이
변하지 않아 이 마음
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you
ひとりはとても恐いけれど
히토리와토테모코와이케레도
혼자라는 건 아주 무섭지만
キミの言葉が心にあるから
키미노코토바가코코니아루카라
너의 말이 마음에 있으니까
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you
잇쇼니아루이타미치즛토
함께 걸었던 길
続いてくと信じてた 去年の春
쯔즈이테쿠토신지테타쿄넨노하루
계속될거라고 믿었던 작년 봄
二人で交わした 約束今は一人
후타리데카와시타야쿠소쿠이마와히토리
둘이서 나누었던 약속 지금은 혼자
それでもまだ進んでくよ前に
소레데모마다스슨데쿠요마에니
그래도 아직 나아가 전에
キミはどこにいるのかな?
키미와도코니이루노카나?
너는 어디에 있을까?
今も同じ夢見てるかな
이마모오나지유메미테루카나
지금도 같은 꿈을 꾸고 있을까
離れても待ってるよ
하나레테모맛테루요
떨어져도 기다리고 있어
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you
最後に言葉告げず別れた
사이고니코토바쯔게즈와카레타
마지막에 말로 알리지 않고 헤어졌어
キミもきっと 同じことをしてたよね?
키미오킷토 오나지코토오시테탄다요네?
너도 분명히 같은 걸 하고 있었겠지?
一年立っても思い出すよ あの日を
이치넨탓테모오모이다스요 아노히오
일년이 지나도 떠올려 그 날을
不安はあるよけど後悔はしてない
후안와아루요케도코우카이와시테나이
불안은 있어 하지만 후회는 하지 않아
垣間 見た永遠は
카이마 미타 에이엔와
살짝 보였던 영원은
もううすれてるのに今もまだ
모우우스레테루노니이마모마다
이미 희미해졌지만 지금도 아직
変わらない この想い
카와라나이코노오모이
변하지 않아 이 마음
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you
ひとりはとても恐いけれど
히토리와토테모코와이케레도
혼자라는 건 아주 무섭지만
キミの言葉が心にあるから
키미노코토바가코코니아루카라
너의 말이 마음에 있으니까
promise
もう泣いたりはしないから
모우나이타리와시나이카라
이제 울거나 하지 않을 테니까
もう困らせたりもしないから
모우코마라세타리모시나이카라
이제 곤란하게 하거나 하지 않을 테니까
また会うその日まで
마타아우소노히마데
다시 만나는 그 날까지
強くなってみせる
쯔요쿠낫테미세루
강해져 보일거야
promise
あの日桜の木の下で
아노히사쿠라노시타데
그 날 벚꽃나무 밑에서
語ってくれた夢全部
카탓테쿠레타유메젠부
말해주었던 꿈을 전부
信じてるから今日も
신지테루카라쿄우모
믿고 있으니까 오늘도
頑張れるんだよ
간바레룬다요
힘낼 수 있어
believe in you