作詞:KREVA
作曲:KREVA
俺はここらじゃイケてるほう
오레와코코라쟈이케테루호-
난 여기서 인기있는 편이야
OL、ショウガールにモデルも告白してくるが
OL, 쇼가루니모데루모고쿠하쿠시테쿠루가
OL, 쇼걸에 모델도 고백을 해오지만
「どうかなぁ…。もし友達だったら、今日から。」とか
도-카나... 모시토모다치닷타라, 쿄-카라. 토카
「어떻게 할까... 만약에 친구라도 좋다면 오늘부터.」 라고
余裕ブチかましたりしつつ
요유-부치카마시타리시츠츠
여유를 부리며
話をはぐらかしたりして
하나시오하구라카시타리시테
이야기를 얼버무리곤해
楽しめてる なかなか
타노시메루 나카나카
좀처럼 즐길 수 있는
調子良けりゃ 両手に花束
쵸-시요케랴 료-테니하나타바
기분이 된다면 양손에 꽃다발
その日もいつもの感じで
소노히모이츠모노칸지데
그날도 평소처럼
派手目の仲間とシャンパンで乾杯
하데메노나카마토샴판데칸빠이
친구와 야단스럽게 샴페인에 건배를 하고
まるでボールの様 弾む話に笑い声が止まんない
마루데보루노요- 하즈무하나시니와라이고에가토만나이
마치 공이 튀는 것처럼 활기찬 이야기에 웃음 소리는 그치지 않았었지
遅れて来たヤツが「ツレのツレの友達だ」と仲間に紹介
오쿠레테키타야츠가 츠레노츠레노토모다치토나카마니쇼카이
늦게온 녀석이 「일행의 일행의 친구」 라며 친구들에게 소개를 했고
で 振り返った瞬間にすぐに恋に落ちた
데 후리카엣타슌칸니스구니코이니오치타
뒤돌아본 순간 바로 사랑에 빠졌어
そこからはスピーチレス
소코카라와스피치레스
그때부터 speechless
君を前にしたら
키미오마에니시타라
네 앞에서는
不思議です 何も出来ない
후시기데스 난니모데키나이
이상해 아무것도 할 수 없어
その雰囲気で それだけで
소노훈이키데 소레다케데
그 분위기로 그것만으로도
俺を狂わせる 迷わせるの
오레오쿠루와세루 마요와세루노
나를 미치게 해 미혹시켜
それからと言うもの
소레카라토이우모노
그때부터 말을
やることなすことしどろもどろで
야루코토나스코토시도로모도로데
할 때마다 횡설수설해서
いこかもどろか どうしようとか
이코카모도로카 도-시요토카
돌아갈까말까 어쩌지 같은
考えてたら今日が終わりそうさ
캉카에테타라쿄-가오와리소-사
생각만 하고 있자니 오늘이 끝날 것 같아
全然見せ場無し
젠젠미세바나시
내 진면목을 전혀 보여줄 수 없어
ぼーっと君の事を見てばかりいて
봇-토키미노코토오미테바카리이테
멍하니 너만 바라보고 있었더니
踏み出せない なかなか
후미다세나이 나카나카
좀처럼 발을 내딛을 수 없어
緊張のせいか喉がカラカラ
킨쵸-노세이카노도가카라카라
긴장한 탓인지 목이 바짝바짝 말라와
何かの力を借りなきゃ
나니카노치카라오카리나캬
뭔가의 힘을 빌어야겠군
このまま出来そうにも無い スタンバイ
코노마마데키소-니모나이 스탠바이
이대로는 아무것도 못해 Stand by
景気付けのためにキツめの酒を一人きりまた乾杯
케이키즈케노타메니키츠메노사케오히토리키리마타칸빠이
기세를 살리기 위해 급히 술을 혼자서 또 한잔 걸치지만
「まだまだ…いや、まだ無理だ…」
마다마다...이야, 마다무리다
「아직... 아니, 아직은 무리다...」
と結局、同じヤツをあと三杯
토켓쿄쿠오나지야츠오아토산바이
라며 결국은 3잔을 더 마시고
で 振り返った瞬間にそこに君がいたのさ
데 후리카엣타슌칸소코니키미가이타노사
뒤돌아 본 순간 거기 네가 서 있었어
そのうえに
소노우에니
거기다가
「よろしく」って いい声が耳に吸い込まれた
요로시쿳테 이이코에가미미니스이코마레타
「잘 부탁해」라는 기쁜 소리가 귀에 들려왔어
そしてまたスピーチレス
소시테마타스피치레스
그리고 다시 speechless
君を前にしたら
키미오마에니시타라
네 앞에서는
不思議です 何も出来ない
후시기데스 나니모데키나이
이상해 아무것도 할 수 없어
その雰囲気で それだけで
소노훈이키데 소레다케데
그 분위기로 그것만으로도
俺を狂わせる 迷わせるの
오레오쿠루와세루 마요와세루노
나를 미치게 해 미혹시켜
作曲:KREVA
俺はここらじゃイケてるほう
오레와코코라쟈이케테루호-
난 여기서 인기있는 편이야
OL、ショウガールにモデルも告白してくるが
OL, 쇼가루니모데루모고쿠하쿠시테쿠루가
OL, 쇼걸에 모델도 고백을 해오지만
「どうかなぁ…。もし友達だったら、今日から。」とか
도-카나... 모시토모다치닷타라, 쿄-카라. 토카
「어떻게 할까... 만약에 친구라도 좋다면 오늘부터.」 라고
余裕ブチかましたりしつつ
요유-부치카마시타리시츠츠
여유를 부리며
話をはぐらかしたりして
하나시오하구라카시타리시테
이야기를 얼버무리곤해
楽しめてる なかなか
타노시메루 나카나카
좀처럼 즐길 수 있는
調子良けりゃ 両手に花束
쵸-시요케랴 료-테니하나타바
기분이 된다면 양손에 꽃다발
その日もいつもの感じで
소노히모이츠모노칸지데
그날도 평소처럼
派手目の仲間とシャンパンで乾杯
하데메노나카마토샴판데칸빠이
친구와 야단스럽게 샴페인에 건배를 하고
まるでボールの様 弾む話に笑い声が止まんない
마루데보루노요- 하즈무하나시니와라이고에가토만나이
마치 공이 튀는 것처럼 활기찬 이야기에 웃음 소리는 그치지 않았었지
遅れて来たヤツが「ツレのツレの友達だ」と仲間に紹介
오쿠레테키타야츠가 츠레노츠레노토모다치토나카마니쇼카이
늦게온 녀석이 「일행의 일행의 친구」 라며 친구들에게 소개를 했고
で 振り返った瞬間にすぐに恋に落ちた
데 후리카엣타슌칸니스구니코이니오치타
뒤돌아본 순간 바로 사랑에 빠졌어
そこからはスピーチレス
소코카라와스피치레스
그때부터 speechless
君を前にしたら
키미오마에니시타라
네 앞에서는
不思議です 何も出来ない
후시기데스 난니모데키나이
이상해 아무것도 할 수 없어
その雰囲気で それだけで
소노훈이키데 소레다케데
그 분위기로 그것만으로도
俺を狂わせる 迷わせるの
오레오쿠루와세루 마요와세루노
나를 미치게 해 미혹시켜
それからと言うもの
소레카라토이우모노
그때부터 말을
やることなすことしどろもどろで
야루코토나스코토시도로모도로데
할 때마다 횡설수설해서
いこかもどろか どうしようとか
이코카모도로카 도-시요토카
돌아갈까말까 어쩌지 같은
考えてたら今日が終わりそうさ
캉카에테타라쿄-가오와리소-사
생각만 하고 있자니 오늘이 끝날 것 같아
全然見せ場無し
젠젠미세바나시
내 진면목을 전혀 보여줄 수 없어
ぼーっと君の事を見てばかりいて
봇-토키미노코토오미테바카리이테
멍하니 너만 바라보고 있었더니
踏み出せない なかなか
후미다세나이 나카나카
좀처럼 발을 내딛을 수 없어
緊張のせいか喉がカラカラ
킨쵸-노세이카노도가카라카라
긴장한 탓인지 목이 바짝바짝 말라와
何かの力を借りなきゃ
나니카노치카라오카리나캬
뭔가의 힘을 빌어야겠군
このまま出来そうにも無い スタンバイ
코노마마데키소-니모나이 스탠바이
이대로는 아무것도 못해 Stand by
景気付けのためにキツめの酒を一人きりまた乾杯
케이키즈케노타메니키츠메노사케오히토리키리마타칸빠이
기세를 살리기 위해 급히 술을 혼자서 또 한잔 걸치지만
「まだまだ…いや、まだ無理だ…」
마다마다...이야, 마다무리다
「아직... 아니, 아직은 무리다...」
と結局、同じヤツをあと三杯
토켓쿄쿠오나지야츠오아토산바이
라며 결국은 3잔을 더 마시고
で 振り返った瞬間にそこに君がいたのさ
데 후리카엣타슌칸소코니키미가이타노사
뒤돌아 본 순간 거기 네가 서 있었어
そのうえに
소노우에니
거기다가
「よろしく」って いい声が耳に吸い込まれた
요로시쿳테 이이코에가미미니스이코마레타
「잘 부탁해」라는 기쁜 소리가 귀에 들려왔어
そしてまたスピーチレス
소시테마타스피치레스
그리고 다시 speechless
君を前にしたら
키미오마에니시타라
네 앞에서는
不思議です 何も出来ない
후시기데스 나니모데키나이
이상해 아무것도 할 수 없어
その雰囲気で それだけで
소노훈이키데 소레다케데
그 분위기로 그것만으로도
俺を狂わせる 迷わせるの
오레오쿠루와세루 마요와세루노
나를 미치게 해 미혹시켜
아이팟에 담아야겠어요. ^^ 감사합니다. !!