君と出会い君を愛したね
(키미토데아이키미오아이시타네)
너와의 만남 널 사랑했었어
当然の様に愛した
(토우젠노요우니아이시타)
당연한 듯 사랑했었어
もっと深く君を知りたいな
(못토후카쿠키미오시리타이나)
좀 더 깊게 널 알고 싶어
愛するほどに思う
(아이스르호도니오모우)
사랑하는 만큼 좀 더 알고 싶다고 생각해
私じゃ分からないことで
(와타시쟈와카라나이코토데)
내가 알지 못하는 일로
苦しんでる君を見たわ
(쿠루신데루키미오미타와)
괴로워하는 널 보았어
そう私に出来ることは
(소우와타시니데키루코토와)
그래 내가 할 수 있는 일은
側に居ること
(소바니이루코토)
곁에 함께 있어주는 일
ずっと
(즛토)
영원히
君を愛する Loving you forever
(키미오아이스루)
널 사랑해
信じたい
(신지타이)
믿고 싶어
ねえ腕組んでねえいつまでも
(네에우데쿤데네에이츠마데모)
있지 팔짱을 끼고 언제까지나
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 맹세하자
真実を
(신지츠오)
진실을
この優しさもこの誓いも全て本物
(코노야사시사모코노치카이모스베테혼모노)
이 다정함도 이 맹세도 모든 진실
君は優しいそして冷静で
(키미와야사시이소시테레이세이데)
넌 다정하고 냉정하며
当然の様に暖か
(토우젠노요우니아타타카)
당연하듯 따스해
もっと強く生きていかなきゃね
(못토츠요쿠이키테이카나캬네)
좀 더 굳세게 살아가지 않으면 안돼
君から学び思う
(키미카라마나비오모우)
너에게서 배워 열심히 살아야겠다고 생각해
私の四方山話を
(와타시노요모야마바나시오)
내 이런저런 잡다한 이야기를
目を爛々輝かせて
(메오란란카가야세테)
눈을 반짝거리며 빛나게해줘
そう夢中で聞いてくれるね
(소우무츄우데키이테쿠레루네)
그래 열심히 들어줘
なんだか恥ずかしい
(난다카하즈카시이)
왠지 부끄러워
ずっと
(즛토)
영원히
二人一緒に Loving you forever
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そう楽しくねそう笑顔でね
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる
(아이시테루)
사랑하자고
この温もりもこの気持ちも全て本物
(코노누쿠모리모코노키모치모스베테혼모노)
이 따스함도 이 마음도 전부 진실
ずっと
(즛토)
영원히
二人一緒に Loving you forever
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そう楽しくねそう笑顔でね
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる
(아이시테루)
사랑하자고
この温もりもこの気持ちも全て本物
(코노누쿠모리모코노키모치모스베테혼모노)
이 따스함도 이 마음도 전부 진실
틀린부분 지적바랍니다..
(키미토데아이키미오아이시타네)
너와의 만남 널 사랑했었어
当然の様に愛した
(토우젠노요우니아이시타)
당연한 듯 사랑했었어
もっと深く君を知りたいな
(못토후카쿠키미오시리타이나)
좀 더 깊게 널 알고 싶어
愛するほどに思う
(아이스르호도니오모우)
사랑하는 만큼 좀 더 알고 싶다고 생각해
私じゃ分からないことで
(와타시쟈와카라나이코토데)
내가 알지 못하는 일로
苦しんでる君を見たわ
(쿠루신데루키미오미타와)
괴로워하는 널 보았어
そう私に出来ることは
(소우와타시니데키루코토와)
그래 내가 할 수 있는 일은
側に居ること
(소바니이루코토)
곁에 함께 있어주는 일
ずっと
(즛토)
영원히
君を愛する Loving you forever
(키미오아이스루)
널 사랑해
信じたい
(신지타이)
믿고 싶어
ねえ腕組んでねえいつまでも
(네에우데쿤데네에이츠마데모)
있지 팔짱을 끼고 언제까지나
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 맹세하자
真実を
(신지츠오)
진실을
この優しさもこの誓いも全て本物
(코노야사시사모코노치카이모스베테혼모노)
이 다정함도 이 맹세도 모든 진실
君は優しいそして冷静で
(키미와야사시이소시테레이세이데)
넌 다정하고 냉정하며
当然の様に暖か
(토우젠노요우니아타타카)
당연하듯 따스해
もっと強く生きていかなきゃね
(못토츠요쿠이키테이카나캬네)
좀 더 굳세게 살아가지 않으면 안돼
君から学び思う
(키미카라마나비오모우)
너에게서 배워 열심히 살아야겠다고 생각해
私の四方山話を
(와타시노요모야마바나시오)
내 이런저런 잡다한 이야기를
目を爛々輝かせて
(메오란란카가야세테)
눈을 반짝거리며 빛나게해줘
そう夢中で聞いてくれるね
(소우무츄우데키이테쿠레루네)
그래 열심히 들어줘
なんだか恥ずかしい
(난다카하즈카시이)
왠지 부끄러워
ずっと
(즛토)
영원히
二人一緒に Loving you forever
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そう楽しくねそう笑顔でね
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる
(아이시테루)
사랑하자고
この温もりもこの気持ちも全て本物
(코노누쿠모리모코노키모치모스베테혼모노)
이 따스함도 이 마음도 전부 진실
ずっと
(즛토)
영원히
二人一緒に Loving you forever
(후타리잇쇼니)
둘이 함께
明るくね
(아카루쿠네)
밝게 말이지
そう楽しくねそう笑顔でね
(소우타노시쿠네소우에가오데네)
그래 즐겁게 그래 웃는얼굴로
星に誓おう Loving you forever
(호시니치카오우)
별에 약속하자
愛してる
(아이시테루)
사랑하자고
この温もりもこの気持ちも全て本物
(코노누쿠모리모코노키모치모스베테혼모노)
이 따스함도 이 마음도 전부 진실
틀린부분 지적바랍니다..