もしも願いが 叶うなら
(모시모 네가이가 카나우나라)
만약 소원이 이루어진다면
吐息を白い バラに変えて
(타메이키오 시로이 바라니 카에테)
한숨을 흰 장미로 바꾸어
逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう
(아에나이 히니와 헤아쥬-니 카자리마쇼-)
만날 수 없는 날에는 온 방안에 장식해요
貴方を想いながら
(아나타오 오모이나가라)
당신을 생각하면서
Daring, I want you 逢いたくて
(Daring, I want you 아이타쿠테)
Daring, I want you 만나고 싶어서
ときめく恋に 駆け出しそうなの
(도키메쿠 코이니 카케다시소-나노)
두근거리는 사랑에 뛰어나갈 것 같아
迷子のように 立ちすくむ
(마이고노 요-니 타치스쿠무)
미아처럼 옴짝달싹 못해
わたしをすぐに 届けたくて
(와타시오 스구니 토도케타쿠테)
나를 곧바로 전하고 싶어서
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
If my wishes can be true
Will you change my sighs
To roses, whiter roses
Decorate them for you
Thinkin' 'bout you every night
And find out where I am
I am not livin' in your heart
Darling, I need you どうしても
(Daring, I need you 도-시테모)
Darling, I need you 아무래도
口に出せない 願いがあるのよ
(쿠치니 다세나이 네가이가 아루노요)
말할 수 없는 소원이 있어
土曜の夜と日曜の
(토요-노 요루토 니치요-노)
토요일의 밤과 일요일의
貴方が いつも欲しいから
(아나타가 이츠모 호시이카라)
당신이 언제나 원하니까
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
Darling, you love me 今すぐに
(Daring, you love me 이마스구니)
Darling, you love me 금방이라도
貴方の声が 聴きたくなるのよ
(아나타노 코에가 키키타쿠나루요)
당신의 목소리를 듣고 싶어져
両手で頬を 押さえても
(료-테데 호호오 오사에테모)
양손으로 뺨을 진정시켜도
途方に暮れる 夜が嫌い
(토호-니 쿠레루 요루가 키라이)
어찌할 바를 몰라하는 밤이 싫어
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
Don't you remember
When you were here
Without a thinking
We were caught in fire
I've got a love song
But where it goes
Three loving hearts are
Pullin' apart of one
Can't stop you, Can't hold you
Can't wait no more
I'm just a woman
Fall in love,
I'm just a woman
Fall in love
(모시모 네가이가 카나우나라)
만약 소원이 이루어진다면
吐息を白い バラに変えて
(타메이키오 시로이 바라니 카에테)
한숨을 흰 장미로 바꾸어
逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう
(아에나이 히니와 헤아쥬-니 카자리마쇼-)
만날 수 없는 날에는 온 방안에 장식해요
貴方を想いながら
(아나타오 오모이나가라)
당신을 생각하면서
Daring, I want you 逢いたくて
(Daring, I want you 아이타쿠테)
Daring, I want you 만나고 싶어서
ときめく恋に 駆け出しそうなの
(도키메쿠 코이니 카케다시소-나노)
두근거리는 사랑에 뛰어나갈 것 같아
迷子のように 立ちすくむ
(마이고노 요-니 타치스쿠무)
미아처럼 옴짝달싹 못해
わたしをすぐに 届けたくて
(와타시오 스구니 토도케타쿠테)
나를 곧바로 전하고 싶어서
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
If my wishes can be true
Will you change my sighs
To roses, whiter roses
Decorate them for you
Thinkin' 'bout you every night
And find out where I am
I am not livin' in your heart
Darling, I need you どうしても
(Daring, I need you 도-시테모)
Darling, I need you 아무래도
口に出せない 願いがあるのよ
(쿠치니 다세나이 네가이가 아루노요)
말할 수 없는 소원이 있어
土曜の夜と日曜の
(토요-노 요루토 니치요-노)
토요일의 밤과 일요일의
貴方が いつも欲しいから
(아나타가 이츠모 호시이카라)
당신이 언제나 원하니까
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
Darling, you love me 今すぐに
(Daring, you love me 이마스구니)
Darling, you love me 금방이라도
貴方の声が 聴きたくなるのよ
(아나타노 코에가 키키타쿠나루요)
당신의 목소리를 듣고 싶어져
両手で頬を 押さえても
(료-테데 호호오 오사에테모)
양손으로 뺨을 진정시켜도
途方に暮れる 夜が嫌い
(토호-니 쿠레루 요루가 키라이)
어찌할 바를 몰라하는 밤이 싫어
ダイヤル回して 手を止めた
(다이야루 마와시테 테오 토메타)
다이얼을 돌리고 손을 멈췄어
I'm just a woman
Fall in love
Don't you remember
When you were here
Without a thinking
We were caught in fire
I've got a love song
But where it goes
Three loving hearts are
Pullin' apart of one
Can't stop you, Can't hold you
Can't wait no more
I'm just a woman
Fall in love,
I'm just a woman
Fall in love