KAIROS
作詞: 鋲
作曲: ScReW
足早に過ぎていく時の音がモノクロに変わってしまう過去
아시바야이스기테이쿠토키노네가모노쿠로니카왓테시마우카코
발 빠르게 지나가는 시간의 소리가 모노크롬(단색)으로 변해버린 과거
生まれながらに携えた死のレ一ルを如何、 歩んでますか
우마레나가라니타즈사에타시노레-루오도-, 아윤데마스카
태어나면서 함께 주어진 죽음의 레일을 어떻게, 걷고 있습니까.
明日は止まらないままで痛みだけ残してまた今日が終わっていく
아스와토마라나이마마데이타미다케노코시테마타쿄-가오왓테이쿠
내일은 멈추지 않은 채 아픔만 남기고 또 오늘이 끝나가
青い海は青いままで不透明な明日に流され行くとしても
아오이우미와아오이마마데후토-메이나아스니나가사레유쿠토시테모
푸른 바다는 푸르른 채 불투명한 내일로 흘러간다 해도
いつか生まれる Synchronicity 導かれた今を
이츠카우마레루 Synchronicity 미치비카레타이마오
언젠간 생길 Synchronicity(의미 있는 우연의 일치) 이끌려갔던 지금을
イタミウレイモガキクルシンデイクオレガオマエノシアワセナラ
이타미우레이모가키쿠루신데이쿠오레가오마에노시아와세나라
아픔에 슬픔에 발버둥치며 괴로워하고 있는 내가 너의 행복이라면
それでもいいただ普通に生きたいだけ、、、。。。。。。嗚呼、戯言ですか
소레데모이이타다후츠-니이키타이다케….……………아아, 타와고토데스카
그래도 좋아 단지 평범하게 살아가고 싶을 뿐………아아, 실없는 소리입니까
飾りたてた嘘もわざとらしい愛も何もかも信じられなくて
카자리타테타우소모와자토라시아아이모나니모카모신지라레나쿠테
요란하게 꾸며낸 거짓도 억지 사랑도 무엇조차도 믿을 수 없어서
だけど晴れがましい空は今日も青いままでしぶとく眩いから
다케도하레가마시이소라와쿄-모아오이마마데시부토쿠마바유이카라
그래도 화려한 하늘은 오늘도 푸른 채 끈질기게 눈부시니까
いつか消えていく Catastrophe 想い出を越えて
이츠카키에테이쿠 Catastrophe 오모이데오코에테
언젠가 사라져 갈 Catastrophe(재앙) 추억을 넘어
All is destined to disappear sometime
I become the ash and return in soil
Racial equality
明日は止まらないままで痛みだけ残してまた今日が終わっていく
아스와토마라나이마마데이타미다케노코시테마타쿄-가오왓테이쿠
내일은 멈추지 않은 채 아픔만 남기고 또 오늘이 끝나가
青い海は青いままで不透明な明日に流され行くとしても
아오이우미와아오이마마데후토-메이나아스니나가사레유쿠토시테모
푸른 바다는 푸르른 채 불투명한 내일로 흘러간다 해도
いつか生まれる Synchronicity 導かれた今を
이츠카우마레루 Synchronicity 미치비카레타이마오
언젠간 생길 Synchronicity(의미 있는 우연의 일치) 이끌려갔던 지금을
*KAIROS
그리스 신화 속 인물로 제우스 아들
크로노스가 자연적으로 흘러가는 시간이라면
의미있는 시간은 카이로스라고 한대요
作詞: 鋲
作曲: ScReW
足早に過ぎていく時の音がモノクロに変わってしまう過去
아시바야이스기테이쿠토키노네가모노쿠로니카왓테시마우카코
발 빠르게 지나가는 시간의 소리가 모노크롬(단색)으로 변해버린 과거
生まれながらに携えた死のレ一ルを如何、 歩んでますか
우마레나가라니타즈사에타시노레-루오도-, 아윤데마스카
태어나면서 함께 주어진 죽음의 레일을 어떻게, 걷고 있습니까.
明日は止まらないままで痛みだけ残してまた今日が終わっていく
아스와토마라나이마마데이타미다케노코시테마타쿄-가오왓테이쿠
내일은 멈추지 않은 채 아픔만 남기고 또 오늘이 끝나가
青い海は青いままで不透明な明日に流され行くとしても
아오이우미와아오이마마데후토-메이나아스니나가사레유쿠토시테모
푸른 바다는 푸르른 채 불투명한 내일로 흘러간다 해도
いつか生まれる Synchronicity 導かれた今を
이츠카우마레루 Synchronicity 미치비카레타이마오
언젠간 생길 Synchronicity(의미 있는 우연의 일치) 이끌려갔던 지금을
イタミウレイモガキクルシンデイクオレガオマエノシアワセナラ
이타미우레이모가키쿠루신데이쿠오레가오마에노시아와세나라
아픔에 슬픔에 발버둥치며 괴로워하고 있는 내가 너의 행복이라면
それでもいいただ普通に生きたいだけ、、、。。。。。。嗚呼、戯言ですか
소레데모이이타다후츠-니이키타이다케….……………아아, 타와고토데스카
그래도 좋아 단지 평범하게 살아가고 싶을 뿐………아아, 실없는 소리입니까
飾りたてた嘘もわざとらしい愛も何もかも信じられなくて
카자리타테타우소모와자토라시아아이모나니모카모신지라레나쿠테
요란하게 꾸며낸 거짓도 억지 사랑도 무엇조차도 믿을 수 없어서
だけど晴れがましい空は今日も青いままでしぶとく眩いから
다케도하레가마시이소라와쿄-모아오이마마데시부토쿠마바유이카라
그래도 화려한 하늘은 오늘도 푸른 채 끈질기게 눈부시니까
いつか消えていく Catastrophe 想い出を越えて
이츠카키에테이쿠 Catastrophe 오모이데오코에테
언젠가 사라져 갈 Catastrophe(재앙) 추억을 넘어
All is destined to disappear sometime
I become the ash and return in soil
Racial equality
明日は止まらないままで痛みだけ残してまた今日が終わっていく
아스와토마라나이마마데이타미다케노코시테마타쿄-가오왓테이쿠
내일은 멈추지 않은 채 아픔만 남기고 또 오늘이 끝나가
青い海は青いままで不透明な明日に流され行くとしても
아오이우미와아오이마마데후토-메이나아스니나가사레유쿠토시테모
푸른 바다는 푸르른 채 불투명한 내일로 흘러간다 해도
いつか生まれる Synchronicity 導かれた今を
이츠카우마레루 Synchronicity 미치비카레타이마오
언젠간 생길 Synchronicity(의미 있는 우연의 일치) 이끌려갔던 지금을
*KAIROS
그리스 신화 속 인물로 제우스 아들
크로노스가 자연적으로 흘러가는 시간이라면
의미있는 시간은 카이로스라고 한대요