思えば山ほどカバンに詰めて歩んできた days
(오모에바야마호도카방-니츠메테아룬-데키타 days)
돌아보면 산처럼 가득히 가방에 채우고 걸어왔던 나날들
大切な思い出と、大事にしてきたゴミたち hurts and pains
(타이세츠나오모이데토, 다이지니시테키타고미타치 hurts and pains)
소중한 추억들과, 아껴왔던 부질없는 아픔과 상처들
過去は過去に let the past be the past 全て置き去って
(카코와카코니 let the past be the past 스베테오키삿-떼)
과거는 과거로 묻어둬요 모든 걸 내버리고
涙とともに川に流そう 勇気を出して
(나미다토토모니카와니나가소- 유-키오다시테)
용기 내어 눈물과 함께 강물에 흘려버려요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
もしも誰かsomeone あなたをひどく傷つけても
(모시모다레카someone 아나타오히도쿠키즈츠케테모)
설사 누군가가 그대에게 아픈 상처를 줘도
もしも誰かに あなたの元を去られたとしても
(모시모다레카니 아나타노모토오사라레타토시테모)
설사 누군가에게 자기 자신을 잃었다고 해도
過去は過去に when someone walks away from you 行かせましょう
(카코와카코니 when someone walks away from you 이카세마쇼-)
과거는 과거로 누군가가 그대 곁을 떠나려 할 때 그냥 보내줘요
時間とともに傷は癒えるから (傷は癒えるよ) 立ち止まらないで
(지캉-토토모니키즈와이에루카라 (키즈와이에루요) 타치도마라나이데)
시간과 함께 상처도 나을테니까 (상처는 나을거에요) 멈추지 말아요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
過去は過去に let the past be the past
(카코와카코니 let the past be the past)
과거는 과거로 묻어둬요
涙とともに川に流そう
(나미다토토모니카와니나가소-)
눈물과 함께 강물에 흘려버려요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
忘れるのは少し辛いけれど
(와스레루노와스코시츠라이케레도)
잊는 게 조금은 괴롭지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
明日のために 未来へ…Let it go
(아시타노타메니 미라이에…Let it go)
내일을 위해 미래로…보내줘요
and I'm gon' let it go 未来へ…Let it go
(and I'm gon' let it go 미라이에…Let it go)
난 그렇게 보내줄 거에요 미래로…보내줄 거에요
(오모에바야마호도카방-니츠메테아룬-데키타 days)
돌아보면 산처럼 가득히 가방에 채우고 걸어왔던 나날들
大切な思い出と、大事にしてきたゴミたち hurts and pains
(타이세츠나오모이데토, 다이지니시테키타고미타치 hurts and pains)
소중한 추억들과, 아껴왔던 부질없는 아픔과 상처들
過去は過去に let the past be the past 全て置き去って
(카코와카코니 let the past be the past 스베테오키삿-떼)
과거는 과거로 묻어둬요 모든 걸 내버리고
涙とともに川に流そう 勇気を出して
(나미다토토모니카와니나가소- 유-키오다시테)
용기 내어 눈물과 함께 강물에 흘려버려요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
もしも誰かsomeone あなたをひどく傷つけても
(모시모다레카someone 아나타오히도쿠키즈츠케테모)
설사 누군가가 그대에게 아픈 상처를 줘도
もしも誰かに あなたの元を去られたとしても
(모시모다레카니 아나타노모토오사라레타토시테모)
설사 누군가에게 자기 자신을 잃었다고 해도
過去は過去に when someone walks away from you 行かせましょう
(카코와카코니 when someone walks away from you 이카세마쇼-)
과거는 과거로 누군가가 그대 곁을 떠나려 할 때 그냥 보내줘요
時間とともに傷は癒えるから (傷は癒えるよ) 立ち止まらないで
(지캉-토토모니키즈와이에루카라 (키즈와이에루요) 타치도마라나이데)
시간과 함께 상처도 나을테니까 (상처는 나을거에요) 멈추지 말아요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
過去は過去に let the past be the past
(카코와카코니 let the past be the past)
과거는 과거로 묻어둬요
涙とともに川に流そう
(나미다토토모니카와니나가소-)
눈물과 함께 강물에 흘려버려요
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
手離すのは少し恐いけれど
(테바나스노와스코시코와이케레도)
손을 놓아버리기엔 조금 두렵지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
振り返らずに 前だけ向いて
(후리카에라즈니 마에다케무이테)
뒤돌아보지 말고 앞만 바라보며
Let it go just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
忘れるのは少し辛いけれど
(와스레루노와스코시츠라이케레도)
잊는 게 조금은 괴롭지만
Just let it go oh
그냥 그렇게 보내버려요
明日のために 未来へ…Let it go
(아시타노타메니 미라이에…Let it go)
내일을 위해 미래로…보내줘요
and I'm gon' let it go 未来へ…Let it go
(and I'm gon' let it go 미라이에…Let it go)
난 그렇게 보내줄 거에요 미래로…보내줄 거에요