君は太陽(그대는 태양)
作詞者名 草野正宗
作曲者名 草野正宗
Artist スピッツ
「あきらめた」つぶやいてみるけど
「아키라메타」츠부야이테미루케도
「포기했어」중얼거려 보지만
あきらめられないことがあったり
아키라메라레나이코토가앗타리
포기할 수 없는 게 있기도 해
訳を知って なるほどそうかそうか
와케오싯테 나루호도소-카소-카
이유를 알고 ‘과연, 그래 그렇구나’
少ない知恵しぼって 小さくまとめたり
스쿠나이치에시봇테 치이사쿠마토메타리
적은 지혜를 쥐어짜내 작게 뭉뚱그리기도 해
でも 見すかされていたんだね
데모 미스카사레테이탄다네
그래도 뻔히 들여다보이고 있었네
なぜか 君はくちびるをへの字にしてる
나제카 키미와쿠치비루오헤노지니시테루
왠지 그대는 입술을 ‘헤’ 자 모양으로 짓고 있어
あふれ出しそうな よくわかんない気持ち
아후레다시소-나 요쿠와칸나이키모치
흘러넘칠 것 같은, 잘 모를 기분
背中をぐっと押す手のひら
세나카오굿토오스테노히라
등을 꾹 누르는 손바닥
斜めった芝生を転がっていくのだ
나나멧타시바후오코로갓테이쿠노다
기울어진 잔디를 넘어뜨려 가는거야
止めたくない今の速度 ごめんなさい
토메타쿠나이이마노소쿠도 고멘나사이
멈추고 싶지 않은 지금의 속도, 미안해요
理想の世界じゃないけど 大丈夫そうなんで
리소-노세카이쟈나이케도 다이죠-부소-난데
이상적인 세계는 아니지만 괜찮을 것 같다고
渡れない 濁流を前にして
와타레나이 타쿠류-오마에니시테
건널 수 없는 탁류를 앞에 두고
座って考えて闇にハマってる
스왓테캉가에테야미니하맛테루
앉아서 생각하다 어둠에 빠지고 있어
愛は 固く閉じていたけど
아이와 카타쿠토지테이타케도
사랑은 굳게 닫혀 있었지만
太陽 君は輝いて僕を開く
타이요- 키미와카가야이테보쿠오아쿠
태양, 그대는 빛나며 나를 열지
こぼれ落ちそうな 美しくない涙
코보레오치소-나 우츠쿠시쿠나이나미다
넘쳐 흐를 것 같은 아름답지 않은 눈물
だけどキラッとなるシナリオ
다케도키랏토나루시나리오
하지만 번쩍이는 시나리오
想像上のヒレで泳いでいくのだ
소-조-죠-노히레데오요이데이쿠노다
상상속의 지느러미로 헤엄쳐 가는거야
ヒリリと痛い昔の傷 夢じゃない
히리리토이타이무카시노키즈 유메쟈나이
찌리릿하고 아픈 옛날의 상처, 꿈이 아냐
明日憧れの岸に たどり着けるよ
아시타아코가레노키시니 타도리츠케루요
내일 동경하는 해변에 도착할거야
色づいた 果実すっぱくて
이로즈이타 카지츠습파쿠테
물들은 과실이 시큼하고
ああ君は太陽 僕は迷わない
아아키미와타이요- 보쿠와마요와나이
아아 그대는 태양, 나는 헤매지 않아
もう迷わない君と
모-마요와나이키미토
더이상 헤매지 않는 그대와
あふれ出しそうな よくわかんない気持ち
아후레다시소-나 요쿠와칸나이키모치
흘러넘칠 것 같은 잘 모를 기분
背中をぐっと押す手のひら
세나카오굿토오스테노히라
등을 꾹 누르는 손바닥
斜めった芝生を転がっていくのだ
시멧타시바후오코로갓테이쿠노다
기울어진 잔디를 넘어뜨려 가는거야
止めたくない今の速度 ごめんなさい
토메타쿠나이이마노소쿠도 고멘나사이
멈추고 싶지 않은 지금의 속도, 미안해요
理想の世界じゃないけど 大丈夫そうなんで
리소-노세카이쟈나이케도 다이죠-부소-난데
이상적인 세계는 아니지만 괜찮을 것 같다고