愛こそすべて
作曲・作詞:ANCHANG
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱!「あなたの知らない人と…」
한란!한란!「아나타노시라나이히토토…」
반란!반란!「당신이 모르는 사람과…」
華の命は、儚く燃える
하나노이노치와, 하카나쿠모에루
꽃의 생명은, 덧 없이 타올라
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱!「いけない事と知りながら…」
한란!한란!「이케나이코토토시리나가라…」
반란!반란!「나쁜 짓 이라는걸 알면서도…」
華の命は、儚く燃えて
하나노이노치와, 하카나쿠모에테
꽃의 생명은, 덧 없이 타올라
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、愛でないと解っても…」
「소레와, 아이데나이토와캇테모…」
「그것은, 사랑이 아님을 알면서도…」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、絶対にときめく時」恋!
「소레와, 젯타이니토키메쿠토키」코이!
「그것은, 절대로 두근거린 순간」사랑!
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「愛しているのは、あなただけ。」
「아이시테이루노와, 아나타다케.」
「사랑하는건, 오직 당신 뿐.」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「許して欲しい…」華の乱
「유루시테호시이…」하나노
「용서해 줬음 해…」
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱! 「愛ではなくて、恋をした…」
한란!한란!「아이데와나쿠테, 코이오시타…」
반란!반란!「애정이 없는, 사랑을 했다…」
華の命を、儚く燃やせ。
하나노이노치오, 하카나쿠모야세.
꽃의 생명을, 덧없이 불 태워.
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、愛でないと解っても…」
「소레와, 아이데나이토와캇테모…」
「그것은, 사랑이 아님을 알면서도…」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、絶対にときめく時」恋!
「소레와, 젯타이니토키메쿠토키」코이!
「그것은, 절대로 두근거린 순간」사랑!
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「愛しているのは、あなただけ。」
「아이시테이루노와, 아나타다케.」
「사랑하는건, 오직 당신 뿐.」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
あなた、あなた、あなた、「あなた!」
아나타, 아나타, 아나타, 「아나타!」
당신, 당신, 당신, 「당신!」
「あなたしか見えない自分が恐くて。」
「아나타시카미에나이지분가코와쿠테.」
「당신밖에 모르는 자신이 무서워서.」
「過ちは、そこに愛があるから…」 乱!
「아야마치와, 소코니아이가아루카라…」란!
「잘못은, 그곳에 사랑이 있기에…」란!
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間、恋!!
토키메쿠토키, 코이!!
두근거린 순간, 사랑!!
作曲・作詞:ANCHANG
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱!「あなたの知らない人と…」
한란!한란!「아나타노시라나이히토토…」
반란!반란!「당신이 모르는 사람과…」
華の命は、儚く燃える
하나노이노치와, 하카나쿠모에루
꽃의 생명은, 덧 없이 타올라
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱!「いけない事と知りながら…」
한란!한란!「이케나이코토토시리나가라…」
반란!반란!「나쁜 짓 이라는걸 알면서도…」
華の命は、儚く燃えて
하나노이노치와, 하카나쿠모에테
꽃의 생명은, 덧 없이 타올라
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、愛でないと解っても…」
「소레와, 아이데나이토와캇테모…」
「그것은, 사랑이 아님을 알면서도…」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、絶対にときめく時」恋!
「소레와, 젯타이니토키메쿠토키」코이!
「그것은, 절대로 두근거린 순간」사랑!
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「愛しているのは、あなただけ。」
「아이시테이루노와, 아나타다케.」
「사랑하는건, 오직 당신 뿐.」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「許して欲しい…」華の乱
「유루시테호시이…」하나노
「용서해 줬음 해…」
反乱!反乱!「私は浮気をしました。」
한란!한란!「와타시와우와키오시마시타.」
반란!반란!「저는 바람을 피웠습니다.」
反乱!反乱! 「愛ではなくて、恋をした…」
한란!한란!「아이데와나쿠테, 코이오시타…」
반란!반란!「애정이 없는, 사랑을 했다…」
華の命を、儚く燃やせ。
하나노이노치오, 하카나쿠모야세.
꽃의 생명을, 덧없이 불 태워.
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、愛でないと解っても…」
「소레와, 아이데나이토와캇테모…」
「그것은, 사랑이 아님을 알면서도…」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「それは、絶対にときめく時」恋!
「소레와, 젯타이니토키메쿠토키」코이!
「그것은, 절대로 두근거린 순간」사랑!
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
「愛しているのは、あなただけ。」
「아이시테이루노와, 아나타다케.」
「사랑하는건, 오직 당신 뿐.」
ときめく瞬間、恋! ときめく瞬間、恋!
토키메쿠코키, 코이! 토키메쿠토키, 코이!
두근거린 순간, 사랑! 두근거린 순간, 사랑!
あなた、あなた、あなた、「あなた!」
아나타, 아나타, 아나타, 「아나타!」
당신, 당신, 당신, 「당신!」
「あなたしか見えない自分が恐くて。」
「아나타시카미에나이지분가코와쿠테.」
「당신밖에 모르는 자신이 무서워서.」
「過ちは、そこに愛があるから…」 乱!
「아야마치와, 소코니아이가아루카라…」란!
「잘못은, 그곳에 사랑이 있기에…」란!
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間
토키메쿠토키
두근거린 순간
ときめく瞬間、恋!!
토키메쿠토키, 코이!!
두근거린 순간, 사랑!!