ファミレスボンバー
作曲・作詞:ANCHANG
いらっしゃいませ、何名様ですか?
이랏샤이마세, 난메이사마데스카?
어서오세요, 몇 분 이십니까?
2名様ですか?お連れさまが後から来る
니메이사마데스카?오츠레사마가아토카라쿠루
두분 이십니까? 한 분은 나중에 오신다구요?
お煙草吸いますか?ご案内いたします。
오타바코스이마스카?고안나이이타시마스.
담배는 피우시나요? 안내 해 드리겠습니다.
ご注文が決まったら、呼んで下さいね。
고츄-몬가키맛타라, 욘데쿠다사이네.
메뉴가 정해지시면, 불러 주십시오.
今日は彼女と初デート まだ まだ まだ来ない
쿄오와카노죠토하츠데이토 마다 마다 마다코나이
오늘은 그녀와 첫 데이트 아직 아직 아직도 안 와
30分たってもまだ来ない まだ まだ まだ来ない
산쥿분탓테모마다코나이 마다 마다 마다코나이
30분 지났는데 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
いらっしゃいませ、お決まりですか?
이랏샤이마세, 오키마리데스카?
어서오세요, 메뉴 결정 하셨나요?
和風ハンバーグですか?和風ハンバーグですね。
와후함바그데스카?와후함바그데스네
일식 햄버그로 하시겠습니까? 일식 햄버그로군요.
ご注文を繰り返します、和風ハンバーグですね?
고츄-몬오쿠리카에시마스, 와후함바그데스네?
주문 확인 하겠습니다. 일식 햄버그죠?
おしぼりをどうぞ。顔は拭かないで…
오시보리오도오조. 카오와후카나이데…
물수건 여기있습니다. 얼굴은 닦지 말아주세요…
注文の品がまだ来ない まだ まだ まだ来ない
츄-몬노시나가마다코나이 마다 마다 마다코나이
주문한 음식이 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
愛しい彼女もまだ来ない まだ まだ まだ来ない
이토시이카노죠모마다코나이 마다 마다 마다코나이
사랑스러운 그녀도 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
待たせすぎです ファミレスボンバー ファミレスボンバー
마타세스기데스 파미레스봄바- 파미레스봄바-
오래기다리셨습니다 famires bomber famires bomber
笑うんじゃねー ファミレスボンバー ファミレスボンバー
와라운쟈네에- 파미레스봄바- 파미레스봄바-
웃지말란말야- famires bomber famires bomber
怒りバクハツ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
이카리바쿠하츠 파미레스봄바- 파미레스봄바-
분노 폭발 famires bomber famires bomber
許さないのさ ファミレスボンバー
유루사나이노사 파미레스봄바-
용서못한다구 famires bomber
ボンバー
봄바-
Bomber
いやー全よーもー、いつまで待たせんだよここの店員はあーよー。
이야 맛타쿠요오 모오, 이츠마데마타센다요코코노뎅인와아요오.
아 놔 진짜 뭐야, 언제까지 기다리게 할 셈이야 여기 점원은.
たいへんお待たせいたしました。ネギラーメンでございます。
타이헨오마타세이타시마시타. 네기라멘데고자이마스.
정말 오래 기다리셨습니다, 파 라면 나왔습니다.
ナニー。あの和風ハンバーグ頼んだんですけど…。
나니이. 아노와후함바그타논단데스케도….
뭐야아. 저기 일식 햄버그 부탁했는데요….
エ〜、和風ハンバーグですか?あっ、今お調べいたします。
에에, 와후함바그데스카? 앗, 이마오시라베이타시마스.
에엣, 일식 햄버그였나요? 앗, 지금 다시 확인 해 보겠습니다.
申し訳ございません、石焼きビビンバでしたね?
모시와케고자이마센, 이시야키비빈바데시타네?
정말 죄송합니다, 돌솥 비빔밥 이었죠?
オゥオゥオゥ、イテまうぞコラー!
오우오우오우, 이테마우조코라아!
어이어이어이, 해보자 이거냐 임마!
いらっしゃいませ、ようこそ今晩わ。
이랏샤이마세, 요오코소콘방와.
어서오세요, 좋은 밤 이네요.
朝から晩まで、あいさつは続く
아사카라반마데, 아이사츠와츠즈쿠
아침부터 밤 까지, 인사는 이어져
愛しいあの子は、たぶんもう来ない
이토시이아노코와, 타분모오코나이
사랑스러운 그 아이는, 아마 이젠 오지 않겠지
たのんでもないのに、コーヒーが来たよ
타논데모나이노니, 코히가키타요
주문도 안 했는데, 커피가 왔어
注文の品はもう来ない もう もう もう来ない
츄-몬노시나와모오코나이 모오 모오 모오코나이
주문한 음식은 이제 안 와 이제 이제 이제 안 와
愛しい彼女ももう来ない もう もう 二度と来ない
이토시이카노죠모모오코나이 모오 모오 니도토코나이
사랑스러운 그 아이도 이젠 안 와 이제 이제 이젠 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
ふられちまった ファミレスボンバー ファミレスボンバー
후라레치맛타 파미레스봄바- 파미레스봄바-
차여버렸어 famires bomber famires bomber
怒りバクハツ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
이카리바쿠하츠 파미레스봄바- 파미레스봄바-
분노 폭발 famires bomber famires bomber
爆弾しかけ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
바쿠단시카케 파미레스봄바- 파미레스봄바-
폭탄 장전 famires bomber famires bomber
皆殺しだぜー ファミレスボンバー
미나고로시다제 파미레스봄바-
다 죽여버릴거야 famires bomber
ボンバー
봄바-
Bomber
ごちそうさま
고치소우사마
잘 먹었습니다
※파미레스 봄버(famires bomber) = 패밀리 레스토랑 봄버(family restaurant bomber)의 일본식 줄임말
作曲・作詞:ANCHANG
いらっしゃいませ、何名様ですか?
이랏샤이마세, 난메이사마데스카?
어서오세요, 몇 분 이십니까?
2名様ですか?お連れさまが後から来る
니메이사마데스카?오츠레사마가아토카라쿠루
두분 이십니까? 한 분은 나중에 오신다구요?
お煙草吸いますか?ご案内いたします。
오타바코스이마스카?고안나이이타시마스.
담배는 피우시나요? 안내 해 드리겠습니다.
ご注文が決まったら、呼んで下さいね。
고츄-몬가키맛타라, 욘데쿠다사이네.
메뉴가 정해지시면, 불러 주십시오.
今日は彼女と初デート まだ まだ まだ来ない
쿄오와카노죠토하츠데이토 마다 마다 마다코나이
오늘은 그녀와 첫 데이트 아직 아직 아직도 안 와
30分たってもまだ来ない まだ まだ まだ来ない
산쥿분탓테모마다코나이 마다 마다 마다코나이
30분 지났는데 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
いらっしゃいませ、お決まりですか?
이랏샤이마세, 오키마리데스카?
어서오세요, 메뉴 결정 하셨나요?
和風ハンバーグですか?和風ハンバーグですね。
와후함바그데스카?와후함바그데스네
일식 햄버그로 하시겠습니까? 일식 햄버그로군요.
ご注文を繰り返します、和風ハンバーグですね?
고츄-몬오쿠리카에시마스, 와후함바그데스네?
주문 확인 하겠습니다. 일식 햄버그죠?
おしぼりをどうぞ。顔は拭かないで…
오시보리오도오조. 카오와후카나이데…
물수건 여기있습니다. 얼굴은 닦지 말아주세요…
注文の品がまだ来ない まだ まだ まだ来ない
츄-몬노시나가마다코나이 마다 마다 마다코나이
주문한 음식이 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
愛しい彼女もまだ来ない まだ まだ まだ来ない
이토시이카노죠모마다코나이 마다 마다 마다코나이
사랑스러운 그녀도 아직도 안 와 아직 아직 아직도 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
待たせすぎです ファミレスボンバー ファミレスボンバー
마타세스기데스 파미레스봄바- 파미레스봄바-
오래기다리셨습니다 famires bomber famires bomber
笑うんじゃねー ファミレスボンバー ファミレスボンバー
와라운쟈네에- 파미레스봄바- 파미레스봄바-
웃지말란말야- famires bomber famires bomber
怒りバクハツ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
이카리바쿠하츠 파미레스봄바- 파미레스봄바-
분노 폭발 famires bomber famires bomber
許さないのさ ファミレスボンバー
유루사나이노사 파미레스봄바-
용서못한다구 famires bomber
ボンバー
봄바-
Bomber
いやー全よーもー、いつまで待たせんだよここの店員はあーよー。
이야 맛타쿠요오 모오, 이츠마데마타센다요코코노뎅인와아요오.
아 놔 진짜 뭐야, 언제까지 기다리게 할 셈이야 여기 점원은.
たいへんお待たせいたしました。ネギラーメンでございます。
타이헨오마타세이타시마시타. 네기라멘데고자이마스.
정말 오래 기다리셨습니다, 파 라면 나왔습니다.
ナニー。あの和風ハンバーグ頼んだんですけど…。
나니이. 아노와후함바그타논단데스케도….
뭐야아. 저기 일식 햄버그 부탁했는데요….
エ〜、和風ハンバーグですか?あっ、今お調べいたします。
에에, 와후함바그데스카? 앗, 이마오시라베이타시마스.
에엣, 일식 햄버그였나요? 앗, 지금 다시 확인 해 보겠습니다.
申し訳ございません、石焼きビビンバでしたね?
모시와케고자이마센, 이시야키비빈바데시타네?
정말 죄송합니다, 돌솥 비빔밥 이었죠?
オゥオゥオゥ、イテまうぞコラー!
오우오우오우, 이테마우조코라아!
어이어이어이, 해보자 이거냐 임마!
いらっしゃいませ、ようこそ今晩わ。
이랏샤이마세, 요오코소콘방와.
어서오세요, 좋은 밤 이네요.
朝から晩まで、あいさつは続く
아사카라반마데, 아이사츠와츠즈쿠
아침부터 밤 까지, 인사는 이어져
愛しいあの子は、たぶんもう来ない
이토시이아노코와, 타분모오코나이
사랑스러운 그 아이는, 아마 이젠 오지 않겠지
たのんでもないのに、コーヒーが来たよ
타논데모나이노니, 코히가키타요
주문도 안 했는데, 커피가 왔어
注文の品はもう来ない もう もう もう来ない
츄-몬노시나와모오코나이 모오 모오 모오코나이
주문한 음식은 이제 안 와 이제 이제 이제 안 와
愛しい彼女ももう来ない もう もう 二度と来ない
이토시이카노죠모모오코나이 모오 모오 니도토코나이
사랑스러운 그 아이도 이젠 안 와 이제 이제 이젠 안 와
ぼーけ ぼーけ 待ちぼーけ
보-케 보-케 마치보-케
바-보 바-보 기다리는 바-보
ふられちまった ファミレスボンバー ファミレスボンバー
후라레치맛타 파미레스봄바- 파미레스봄바-
차여버렸어 famires bomber famires bomber
怒りバクハツ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
이카리바쿠하츠 파미레스봄바- 파미레스봄바-
분노 폭발 famires bomber famires bomber
爆弾しかけ ファミレスボンバー ファミレスボンバー
바쿠단시카케 파미레스봄바- 파미레스봄바-
폭탄 장전 famires bomber famires bomber
皆殺しだぜー ファミレスボンバー
미나고로시다제 파미레스봄바-
다 죽여버릴거야 famires bomber
ボンバー
봄바-
Bomber
ごちそうさま
고치소우사마
잘 먹었습니다
※파미레스 봄버(famires bomber) = 패밀리 레스토랑 봄버(family restaurant bomber)의 일본식 줄임말