僕は君の全てを 壊すような 愛の危険なSympathy
보쿠와키미노스베떼오 코와스요-나 아이노 키켄나Sympathy
나는 너의 모든 것을 부셔버리는 사랑의 위험한 Sympathy
始まった万物のクリエイティング 動き出した天性の司令塔
하지맛따반부쯔노쿠리에-팅그 우고키다시타 텐세-노시레-토-
시작된 만물의 크리에이팅 움직이기 시작한 천성의 사령탑
「あいつは変わった」って そんなもんだろうと
「아이쯔와카왓타」ㅅ떼 손나몬다로-또
「저 녀석은 변했어」라고 그런 것일거라고
変われない底の管制塔 縛られた+−(プラマイ)ゼロの環境
카와레나이 소꼬노칸세-토- 시바라레따프라마이제로노칸쿄-
바뀔 수 없는 바닥의 관제탑 속박된 플러스, 마이너스, 제로의 환경
値踏みしても意味ないじゃん
네부미시떼모 이미나이쟝
평가해봐도 의미없잖아?
Burning!
確かに不確かな物が 心刺し 美しさも全て枯らすんだろ?
타시카니후타시카나모노가 코꼬로사시 우쯔쿠시사모스베떼카라슨다로?
확실히 애매한 것이 마음을 찔러, 아름다움도 전부 말라가겠지?
目を伏せようとしても
메오후세요-또시떼모
눈을 감으려 해봐도
I see you
Cry for 大した価値の見えぬ世界で
Cry for 타이시카치노 미에누세카이데
Cry for 대단한 가치가 보이지 않는 세계에서
Cry for 味方だの敵だの興味ないね
Cry for 미카따다노 테키다노 쿄-미나이네
Cry for 아군이던 적이던 흥미 없어
Cry for 傷つかない為の予防線なんて
Cry for 키즈쯔카나이타메노 요보-센난떼
Cry for 다치지 않기 위한 예방책이라도
Cry for 容易く解けばいいさ
Cry for 타야스쿠토케바 이이사
Cry for 손쉽게 풀어버리면 돼
誰も言えないような 目が覚めるような 言葉を聞かせたい
다레모이에나이요-나 메가사메루요-나 코또바오키카세따이
누구도 말하지 않은 눈이 번쩍 뜨이는 말을 들려주고 싶어
時に君の全てを壊すような 危険に満ちた言葉で
토키니키미노스베떼오 코와스요-나 키켄니 미찌타 코또바데
가끔 너의 모든 것을 부셔버리는 위험에 가득찬 말로
コックピット窮屈なフロアで Jacobite精神の覚醒
코꾸핏또 큐-쿠쯔나후로아데 Jacobite세-신노칵세-
조종실의 답답한 플로어에서 Jacobite 정신의 각성
「あいつは変わった」って そんなもんだろうと
「아이쯔와카왓따」ㅅ떼 손나몬다로-또
「저 녀석은 변했어」라고 그럴거라고
いつか居眠ってる間に 信頼した不確かたちが 善くしてくれるって思った
이쯔카이네뭇떼루아이다니 신라이시따후타시쿠카타치가 요꾸시떼쿠레룻떼오못따
언젠가 졸고 있는 동안에 신뢰한 불확실한 것들이 잘 되게 해주었다고 생각했어
Burning!
ステレオからいつも聞こえる 求めないのに
스테레오카라이쯔모키코에루 모또메나이노니
스테레오에서 항상 들려 원한적 없는데도
無責任に人を励ますんだろ?
무세키닌니히또오하게마슨다로?
무책임하게 사람을 격려하겠지?
ロック パンク R&B HipHopも
로꾸 팡꾸 Rhythm and Blues HipHop모
록, 펑크, Rhythm and Blues, HipHop도
I see you
Cry for 出来の悪い奴も良い奴も
Cry for 데키노와루이야쯔모 이이야쯔모
Cry for 할수 있어 나쁜 놈도 좋은 놈도
Cry for 口裏を合わせたかのように
Cry for 쿠찌우라오아와세따카노요-니
Cry for 전부 말을 맞추었는지
Cry for 歌の結末は結局ガンバレって
Cry for 우타노케쯔마쯔와 켓쿄꾸감바렛떼
Cry for 노래의 결말은 결국엔 힘내라고
Cry for もう聞き飽きただろ?
Cry for 모-키키아키타다로?
Cry for 이미 질리도록 들었겠지?
誰もみんな言ってくれはしないような 言葉を聞かせよう
다레모민나잇떼 쿠레와시나이요-나 코또바오 키카세요-
어느 누구도 말 해주지 않았던 말을 들려줄게
時に君の全てを壊すような 痛みに満ちた言葉で
토끼니키미노스베떼오 코와스요-나 이따미니 미찌타코또바데
가끔 너의 모든 것을 부셔버리는 아픔으로 가득찬 말로
NO.5
神の呼吸に称して 五番目の数字に勝利を知れ
카미노코큐-니쇼-시떼 고밤메노스-지니 쇼-리오시레
신의 호흡을 일컬어 다섯번째의 숫자에 승리를 알려
NO.4
皇帝を示す数字 願う第四惑星への人類の移動
코-테-오시메스스-지 네가우다이요와꾸세-에노 진루이노이도-
황제를 나타내는 숫자 원하는 제4행성으로의 인류의 이동
NO.3
自由 平等 愛を示すトリコロール 全てをコントロールするトライアングルのポーズ
지유- 뵤-도- 아이오시메스토리코로-루 스베떼오 콘토로루스루 토라이앙그루노 포-즈
자유 평등 사랑을 나타내는 Tricolore 모든것을 컨트롤하는 트라이앵글의 포즈
NO.2
善と悪は二重奏
젠또아쿠와니쥬-소-
선과 악은 이중주
NO.1
人々の誓い
히또비또노치까이
사람들의 맹세
Cry for 恵まれすぎたこの日本で
Cry for 메구마레스기따 코노니혼데
Cry for 너무나도 풍족한 이 일본에서
Cry for 幸だ不幸だとか 言い合ったって
Cry for 코-다후코-다또카 이이앗땃떼
Cry for 행복해, 불행해라는 둥 서로 말해도
Cry for ぬるま湯から訴える思考だって
Cry for 누루마유카라 웃따에루시고-닷떼
Cry for 뜨뜻미지근하게 호소하는 사고야
Cry for 個々にすりゃ大問題で
Cry for 코꼬니스랴 다이몬다이데
Cry for 각자의 인격에 큰문제야
誰もみんな言ってくれはしないような 言葉を聞かせたい
다레모민나잇떼 쿠레와시나이요-나 코또바오 키카세따이
어느 누구도 말해주지 않았던 말을 들려주고 싶어
死ぬ気で生きた君の昨日が 泡みたく消えるほどの
시누키데이키따키미노 키노-가 아와미타꾸 키에루호도노
죽을 각오로 산 너의 어제가 거품처럼 사라져버릴만큼
僕は君の全てを 壊すような 愛の危険なSympathy
보쿠와키미노스베떼오 코와스요-나 아이노 키켄나Sympathy
나는 너의 모든 것을 부셔버리는 사랑의 위험한 Sympathy
UVERworld 13번째싱글「GO-ON」 2. the truth
오타/오역 지적은 아래 블로그로 해주시면 감사하겠습니다.
작성 UNKNOWNworld
UVERworld 팬사이트 UVERland
보쿠와키미노스베떼오 코와스요-나 아이노 키켄나Sympathy
나는 너의 모든 것을 부셔버리는 사랑의 위험한 Sympathy
始まった万物のクリエイティング 動き出した天性の司令塔
하지맛따반부쯔노쿠리에-팅그 우고키다시타 텐세-노시레-토-
시작된 만물의 크리에이팅 움직이기 시작한 천성의 사령탑
「あいつは変わった」って そんなもんだろうと
「아이쯔와카왓타」ㅅ떼 손나몬다로-또
「저 녀석은 변했어」라고 그런 것일거라고
変われない底の管制塔 縛られた+−(プラマイ)ゼロの環境
카와레나이 소꼬노칸세-토- 시바라레따프라마이제로노칸쿄-
바뀔 수 없는 바닥의 관제탑 속박된 플러스, 마이너스, 제로의 환경
値踏みしても意味ないじゃん
네부미시떼모 이미나이쟝
평가해봐도 의미없잖아?
Burning!
確かに不確かな物が 心刺し 美しさも全て枯らすんだろ?
타시카니후타시카나모노가 코꼬로사시 우쯔쿠시사모스베떼카라슨다로?
확실히 애매한 것이 마음을 찔러, 아름다움도 전부 말라가겠지?
目を伏せようとしても
메오후세요-또시떼모
눈을 감으려 해봐도
I see you
Cry for 大した価値の見えぬ世界で
Cry for 타이시카치노 미에누세카이데
Cry for 대단한 가치가 보이지 않는 세계에서
Cry for 味方だの敵だの興味ないね
Cry for 미카따다노 테키다노 쿄-미나이네
Cry for 아군이던 적이던 흥미 없어
Cry for 傷つかない為の予防線なんて
Cry for 키즈쯔카나이타메노 요보-센난떼
Cry for 다치지 않기 위한 예방책이라도
Cry for 容易く解けばいいさ
Cry for 타야스쿠토케바 이이사
Cry for 손쉽게 풀어버리면 돼
誰も言えないような 目が覚めるような 言葉を聞かせたい
다레모이에나이요-나 메가사메루요-나 코또바오키카세따이
누구도 말하지 않은 눈이 번쩍 뜨이는 말을 들려주고 싶어
時に君の全てを壊すような 危険に満ちた言葉で
토키니키미노스베떼오 코와스요-나 키켄니 미찌타 코또바데
가끔 너의 모든 것을 부셔버리는 위험에 가득찬 말로
コックピット窮屈なフロアで Jacobite精神の覚醒
코꾸핏또 큐-쿠쯔나후로아데 Jacobite세-신노칵세-
조종실의 답답한 플로어에서 Jacobite 정신의 각성
「あいつは変わった」って そんなもんだろうと
「아이쯔와카왓따」ㅅ떼 손나몬다로-또
「저 녀석은 변했어」라고 그럴거라고
いつか居眠ってる間に 信頼した不確かたちが 善くしてくれるって思った
이쯔카이네뭇떼루아이다니 신라이시따후타시쿠카타치가 요꾸시떼쿠레룻떼오못따
언젠가 졸고 있는 동안에 신뢰한 불확실한 것들이 잘 되게 해주었다고 생각했어
Burning!
ステレオからいつも聞こえる 求めないのに
스테레오카라이쯔모키코에루 모또메나이노니
스테레오에서 항상 들려 원한적 없는데도
無責任に人を励ますんだろ?
무세키닌니히또오하게마슨다로?
무책임하게 사람을 격려하겠지?
ロック パンク R&B HipHopも
로꾸 팡꾸 Rhythm and Blues HipHop모
록, 펑크, Rhythm and Blues, HipHop도
I see you
Cry for 出来の悪い奴も良い奴も
Cry for 데키노와루이야쯔모 이이야쯔모
Cry for 할수 있어 나쁜 놈도 좋은 놈도
Cry for 口裏を合わせたかのように
Cry for 쿠찌우라오아와세따카노요-니
Cry for 전부 말을 맞추었는지
Cry for 歌の結末は結局ガンバレって
Cry for 우타노케쯔마쯔와 켓쿄꾸감바렛떼
Cry for 노래의 결말은 결국엔 힘내라고
Cry for もう聞き飽きただろ?
Cry for 모-키키아키타다로?
Cry for 이미 질리도록 들었겠지?
誰もみんな言ってくれはしないような 言葉を聞かせよう
다레모민나잇떼 쿠레와시나이요-나 코또바오 키카세요-
어느 누구도 말 해주지 않았던 말을 들려줄게
時に君の全てを壊すような 痛みに満ちた言葉で
토끼니키미노스베떼오 코와스요-나 이따미니 미찌타코또바데
가끔 너의 모든 것을 부셔버리는 아픔으로 가득찬 말로
NO.5
神の呼吸に称して 五番目の数字に勝利を知れ
카미노코큐-니쇼-시떼 고밤메노스-지니 쇼-리오시레
신의 호흡을 일컬어 다섯번째의 숫자에 승리를 알려
NO.4
皇帝を示す数字 願う第四惑星への人類の移動
코-테-오시메스스-지 네가우다이요와꾸세-에노 진루이노이도-
황제를 나타내는 숫자 원하는 제4행성으로의 인류의 이동
NO.3
自由 平等 愛を示すトリコロール 全てをコントロールするトライアングルのポーズ
지유- 뵤-도- 아이오시메스토리코로-루 스베떼오 콘토로루스루 토라이앙그루노 포-즈
자유 평등 사랑을 나타내는 Tricolore 모든것을 컨트롤하는 트라이앵글의 포즈
NO.2
善と悪は二重奏
젠또아쿠와니쥬-소-
선과 악은 이중주
NO.1
人々の誓い
히또비또노치까이
사람들의 맹세
Cry for 恵まれすぎたこの日本で
Cry for 메구마레스기따 코노니혼데
Cry for 너무나도 풍족한 이 일본에서
Cry for 幸だ不幸だとか 言い合ったって
Cry for 코-다후코-다또카 이이앗땃떼
Cry for 행복해, 불행해라는 둥 서로 말해도
Cry for ぬるま湯から訴える思考だって
Cry for 누루마유카라 웃따에루시고-닷떼
Cry for 뜨뜻미지근하게 호소하는 사고야
Cry for 個々にすりゃ大問題で
Cry for 코꼬니스랴 다이몬다이데
Cry for 각자의 인격에 큰문제야
誰もみんな言ってくれはしないような 言葉を聞かせたい
다레모민나잇떼 쿠레와시나이요-나 코또바오 키카세따이
어느 누구도 말해주지 않았던 말을 들려주고 싶어
死ぬ気で生きた君の昨日が 泡みたく消えるほどの
시누키데이키따키미노 키노-가 아와미타꾸 키에루호도노
죽을 각오로 산 너의 어제가 거품처럼 사라져버릴만큼
僕は君の全てを 壊すような 愛の危険なSympathy
보쿠와키미노스베떼오 코와스요-나 아이노 키켄나Sympathy
나는 너의 모든 것을 부셔버리는 사랑의 위험한 Sympathy
UVERworld 13번째싱글「GO-ON」 2. the truth
오타/오역 지적은 아래 블로그로 해주시면 감사하겠습니다.
작성 UNKNOWNworld
UVERworld 팬사이트 UVERland