急ぎ足で帰った 胸騒ぎがしたの
(이소기아시데카엣타 무나사와기가시타노)
빠른 걸음으로 돌아갔어 불길한 예감이 들었으니까
太陽が沈む前にあなたのもとへ走る
(타이요-가시즈무마에니아나타노모토에하시루)
태양이 지기 전에 너의 곁으로 달려가
いろんなものが移り過ぎて行く 私の頭の横で
(이론나모노가우츠리스기테유쿠 와타시노아타마노요코데)
많은 게 스쳐지나가 내 머리 옆으로
周りなんか見えないほど大きな恋だったんだ
(마와리난카미에나이호도오오키나코이닷탄다)
주위 같은건 보이지 않을 정도로 큰 사랑이었어
もうどれくらい私あなたを好きになっただろう
(모-도레쿠라이와타시아나타오스키니낫타다로-)
난 얼마나 너를 좋아하게 된 걸까
走っても走ってもたどり着けないくらい
(하싯테모하싯테모타도리츠케나이쿠라이)
달려도 달려도 닿지 않을 정도로
夕暮れはあと少し 近づいているタイムリミット
(유-구레와아토스코시 치카즈이테이루타이무리밋토)
석양은 앞으로 조금, 가까워지고 있어 Time Limit
日没に映し出すあなたのその笑顔
(니치보츠니우츠시다스아나타노소노에가오)
일몰에 비춰지는 너의 그 웃는 얼굴
時折見せる仕草 なんだか懐かしい
(토키오리미세루시구사 난다카나츠카시이)
가끔 보여주던 행동이 어쩐지 그리워
母を持つ子のように安堵に支配される
(하하오모츠코노요-니안도니시하이사레루)
엄마와 함께있는 아이처럼 안도에 지배돼
心の中が見透かされていく あなたの沈黙を前に
(코코로노나카가미스카사레테이쿠 아나타노침모쿠오마에니)
마음 속이 꿰뚫어 보여져 너의 침묵을 앞에
淋しさなんて二人でいれば無意味な幻になる
(사미시사난데후타리데이레바무이미나마보로시니나루)
쓸쓸함같은건 둘이서 있으면 무의미한 환영이 돼
やっと会えたね 私あなただけに触れたかったの
(얏토아에타네 와타시아나타다케니후레타캇타노)
겨우 만났네 나 너에게만 닿고 싶었어
探しても探しても見つけられなかったよ
(사가시테모사가시테모미츠케라레나캇타요)
아무리 찾아보아도 찾을 수 없었어
重なる記憶 いつかどこかで聞いたあなたの声
(카사나루키오쿠 이츠카도코카데키이타아나타노코에)
겹쳐지는 기억 언젠가 어딘가에서 들었던 너의 목소리
感じ合う愛しさに理由は必要ない
(칸지아우이토시사니리유-와히츠요-나이)
함께 느끼는 사랑스러움에 이유는 필요 없어
あなたの香り思い起こしてみる 私の小さな胸の中
(아나타노카오리오모이오코시테미루 와타시노치이사나무네노나카)
너의 향기를 떠올려 보고 있어 내 작은 가슴 속에서
もしも時が止まり役目終えても忘れることはできない
(모시모토키가토마리야쿠메오에테모와스레루코토와데키나이)
만약 시간이 멈춰서 역할을 끝내도 잊을 수 없어
愛する人がいても結ばれないときもあるよね
(아이스루히토가이테모무스바레나이토키모아루요네)
사랑하는 사람이 있어도 이어지지 않는 때도 있는거지
求めても求めても一つになれないんだ
(모토메테모모토메테모히토츠니나레나인다)
아무리 원하고 원해도 하나가 될 수 없어
「永遠」に今強くピリオドのない鍵をかけて
(「에이엔」니이마츠요쿠피리오도노나이카기오카케테)
「영원」에 지금 강하게 끝이 없는 열쇠를 걸어서
あなたごと閉じ込めて眠ってしまいたい
(아나타고토토지코메테네뭇테시마이타이)
너와 함께 갇혀서 잠들고 싶어
-----------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 연락주세요 ^^