Tell me どうしたらこんな自分を好きになれるかな?
(Tell me 도-시타라콘나지붕오스키니나레루카나?)
Tell me 어떻게하면 이런 나를 좋아하게 될까?
Found me 知られない心の中で泣いていた
(Found me 시라레나이코코로노나카데나이테이타)
Found me 알지 못하는 마음 속에서 울고 있었어
窓を開けてみるといつかの羽でどこまでも飛んでゆけそうな気がした
(마도오아케테미루토이츠카노하네데도코마데모톤데유케소-나키가시타)
창문을 열어보니 언젠가의 날개로 어디든지 날아 갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어
愛されたくて生まれてきた どこではぐれたの?
(아이사레타쿠테우마레테키타 도코데하구레타노?)
사랑 받고 싶어서 살아왔어 어디서 놓친걸까?
本当の私 やり直したい
(혼토-노와타시 야리나오시타이)
진정한 나로 다시 고치고 싶어
I can believe in myself right now
Again
Passed days あの日から落ち込むこともやっぱりあったけれど
(Passed days 아노히카라오치코무코토모얍파리앗타케레도)
Passed days 그 날 이후 침울했던 일도 물론 있었지만
Close your eyes 目を閉じて一人じゃないと気づいたんだ
(Close your eyes 메오토지테히토리쟈나이토키즈이탄다)
Close your eyes 눈을 감고 혼자가 아니라는 걸 깨달았어
勇気はいつだって何かを覚悟したときに生まれ落ちるものだから
(유-키와이츠닷테나니카오카쿠고시타토키니우마레오치루모노다카라)
용기는 언제나 무언가를 각오했을 때 생겨나고 사라지는 것이니까
あきらめないで どんなに今心失くしても
(아키라메나이데 돈다니이마코코로나쿠시테모)
포기하지 마 지금 아무리 마음을 잃어버릴 것 같다고 해도
いつかきっとまた笑えるんだよ
(이츠카킷토마타와라에룬다요)
반드시 언젠가 다시 웃을 수 있을테니까
I can belive in myself anytime
Again
屋根裏部屋で息をひそめて
(야네우라베야데이키오히소메테)
다락방에서 숨을 죽이고
祈っていたあの夢をささやいてみる
(이놋테이타아노유메오사사야이테미루)
바라던 그 꿈을 소근거려 봐
僕たちは今この場所からつくり出せるだろう
(보쿠타치와이마코노바쇼카라츠쿠리다세루다로-)
우리들은 지금 이 장소에서 만들어 나갈 수 있잖아
何かの代わりじゃない確かなものを I can trust my heart
(나니카노카와리쟈나이타시카나모노오 I can trust my heart)
무언가의 대신이 아니야 확실한 것을 I can trust my heart
愛されたくて生まれてきた 誰もがそうだよ
(아이사레타쿠테우마레테키타 다레모가소-다요)
사랑 받고 싶어서 살아왔어 누구나가 그런거야
忘れてたものを拾い集めて
(와스레테타모노오히로이아츠메테)
잊어버린 것을 주워 모아서
I can belive in myself right now
Again
-----------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^
(Tell me 도-시타라콘나지붕오스키니나레루카나?)
Tell me 어떻게하면 이런 나를 좋아하게 될까?
Found me 知られない心の中で泣いていた
(Found me 시라레나이코코로노나카데나이테이타)
Found me 알지 못하는 마음 속에서 울고 있었어
窓を開けてみるといつかの羽でどこまでも飛んでゆけそうな気がした
(마도오아케테미루토이츠카노하네데도코마데모톤데유케소-나키가시타)
창문을 열어보니 언젠가의 날개로 어디든지 날아 갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어
愛されたくて生まれてきた どこではぐれたの?
(아이사레타쿠테우마레테키타 도코데하구레타노?)
사랑 받고 싶어서 살아왔어 어디서 놓친걸까?
本当の私 やり直したい
(혼토-노와타시 야리나오시타이)
진정한 나로 다시 고치고 싶어
I can believe in myself right now
Again
Passed days あの日から落ち込むこともやっぱりあったけれど
(Passed days 아노히카라오치코무코토모얍파리앗타케레도)
Passed days 그 날 이후 침울했던 일도 물론 있었지만
Close your eyes 目を閉じて一人じゃないと気づいたんだ
(Close your eyes 메오토지테히토리쟈나이토키즈이탄다)
Close your eyes 눈을 감고 혼자가 아니라는 걸 깨달았어
勇気はいつだって何かを覚悟したときに生まれ落ちるものだから
(유-키와이츠닷테나니카오카쿠고시타토키니우마레오치루모노다카라)
용기는 언제나 무언가를 각오했을 때 생겨나고 사라지는 것이니까
あきらめないで どんなに今心失くしても
(아키라메나이데 돈다니이마코코로나쿠시테모)
포기하지 마 지금 아무리 마음을 잃어버릴 것 같다고 해도
いつかきっとまた笑えるんだよ
(이츠카킷토마타와라에룬다요)
반드시 언젠가 다시 웃을 수 있을테니까
I can belive in myself anytime
Again
屋根裏部屋で息をひそめて
(야네우라베야데이키오히소메테)
다락방에서 숨을 죽이고
祈っていたあの夢をささやいてみる
(이놋테이타아노유메오사사야이테미루)
바라던 그 꿈을 소근거려 봐
僕たちは今この場所からつくり出せるだろう
(보쿠타치와이마코노바쇼카라츠쿠리다세루다로-)
우리들은 지금 이 장소에서 만들어 나갈 수 있잖아
何かの代わりじゃない確かなものを I can trust my heart
(나니카노카와리쟈나이타시카나모노오 I can trust my heart)
무언가의 대신이 아니야 확실한 것을 I can trust my heart
愛されたくて生まれてきた 誰もがそうだよ
(아이사레타쿠테우마레테키타 다레모가소-다요)
사랑 받고 싶어서 살아왔어 누구나가 그런거야
忘れてたものを拾い集めて
(와스레테타모노오히로이아츠메테)
잊어버린 것을 주워 모아서
I can belive in myself right now
Again
-----------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^