流れ星光った瞬間
나가레보시히캇타슌칸
유성이 빛난 순간
あなたの夢を願った
아나타노유메오네갓타
너의 꿈을 빌었어
同じ未来を胸に抱いて
오나지미라이오무네니다이테
같은 미래를 가슴에 안고
歩いてゆくと強く誓っていた
아루이테유쿠토츠요쿠치캇테이타
걸어가겠다고 강하게 맹세했다
未完成の自分と向き合う
미칸세이노지분토무키아우
미완성의 자신과 마주해
震える背中を見るたび
후루에루세나카오미루타비
떨리는 등을 볼 때마다
あなたは大丈夫、まだ輝けると
아나타와다이죠우부,마타카가야케루토
당신은 괜찮아, 아직 빛날수 있다고
固く信じて心で抱きしめた
카타쿠신지테코코로데다키시메타
단단하게 믿고 마음으로 껴안았어
目を閉じると
메오토지루토
눈을 감으면
見えてくる 感じられる
미에테쿠루 칸지라레루
보여와 느낄 수 있어
二人が描き続けてきた夢が
후타리가에가키츠즈케테키타유메가
두사람이 계속 그려온 꿈이
叶うその日の (微笑みと) 熱い想いが
카나우소노히노 (호호에미토) 아츠이오모이가
이루어질 그날의 (미소와) 뜨거운 마음이
変わらぬ愛でこの夜空飾りたい
카와라누아이데고노요조라카자리타이
변하지 않는 사랑으로 이 밤하늘 장식하고 싶어
無数の星に (祈りを) 願いこめて
무스우노호시니 (이노리오) 네가이코메테
수많은 별에 (기도를) 소망을 담아
降り注ぐ光が (きらめいて) 行く先を照らすだろう
후리소소구히카리가 (키라메이테) 이쿠사키오테라스다로우
쏟아지는 빛이 (빛나서) 가는 길을 밝혀주겠지
信じるこの道を歩き続ける
신지루코노미치오아루키츠즈케루
믿는 이 길을 계속 걸어가
あなたと
아나타토
당신과
真実が見えずに彷徨い
신지츠가미에즈니사마요이
진실이 보이지 않고 방황하며
孤独の闇で見つけた
코도쿠노야미데미츠케타
고독의 암흑에서 찾았어
小さな星寄り添う三日月のように
치이사나호시요리소우미카즈키노요우니
작은 별 다가붙은 초승달처럼
いつも傍にあなたがいてくれた
이츠모소바니아나타가이테쿠레타
언제나 옆에 당신이 있어 주었어
目を閉じると
메오토지루토
눈을 감으면
見えてくる 感じられる
미에테쿠루 칸지라레루
보여와 느낄 수 있어
あなたが贈り続けてくれていた
아나타가오쿠리츠즈케테쿠레테이타
당신이 계속 보내주었던
あの時の (本当の) 熱い想いが
아노토키노 (혼토우노) 아츠이오모이가
그 때의 (진짜의) 뜨거운 마음이
叶えた夢は輝く一つ星
카나에타유메와카가야쿠히토츠보시
이루어진 꿈은 빛나는 하나의 별
離れていても (心は) いつも傍に
하나레테이테모 (코코로와) 이츠모소바니
떨어져 있어도 (마음은) 언제나 곁에
喜びを勇気に (力に) 寂しさを強さに
요로코비오유우키니 (치카라니) 사비시사오츠요사니
기쁨을 용기로 (힘으로) 외로움을 강함으로
新しい光を探し続ける
아타라시이히카리오사가시츠즈케루
새로운 빛을 계속 찾아
あなたと
아나타토
당신과
誰も独りでは生きてゆけない (夢を見られない)
다레모히토리데와이키테유케나이 (유메오미라레나이)
누구도 혼자서는 살아갈 수 없어 (꿈을 볼 수 없어)
つながりを確かめて、信じあって
츠나가리오타시카메테, 신지앗테
연결되어있다는걸 확인하고, 서로 믿으며
永遠の愛をこの夜空に放とう
에이엔노아이오코노요조라니하나토우
영원의 사랑을 이 밤하늘에 빛내자
無数の星に (願いを) 想いこめて
무스우노호시니 (네가이오) 오모이코메테
무수의 별에 (소원을) 마음을 담아
降り注ぐ光が (きらめいて) この地を照らし出すだろう
후리소소구히카리가 (키라메이테) 코노치오테라시다스다로우
쏟아지는 빛이 (빛나서) 이 땅을 비추겠지
溢れる輝きを贈り続ける
아후레루카가야키오오쿠리츠즈케루
넘쳐나는 빛을 계속 보내
あなたに
아나타니
당신에게
I trust you, just watch you
It's the only gift from me to you
의역 오역 있을 수 있어요
지적 해 주세요
* 彷徨い 이부분 잘 모르겠어요 방향이 어떻다는건지... (..)
나가레보시히캇타슌칸
유성이 빛난 순간
あなたの夢を願った
아나타노유메오네갓타
너의 꿈을 빌었어
同じ未来を胸に抱いて
오나지미라이오무네니다이테
같은 미래를 가슴에 안고
歩いてゆくと強く誓っていた
아루이테유쿠토츠요쿠치캇테이타
걸어가겠다고 강하게 맹세했다
未完成の自分と向き合う
미칸세이노지분토무키아우
미완성의 자신과 마주해
震える背中を見るたび
후루에루세나카오미루타비
떨리는 등을 볼 때마다
あなたは大丈夫、まだ輝けると
아나타와다이죠우부,마타카가야케루토
당신은 괜찮아, 아직 빛날수 있다고
固く信じて心で抱きしめた
카타쿠신지테코코로데다키시메타
단단하게 믿고 마음으로 껴안았어
目を閉じると
메오토지루토
눈을 감으면
見えてくる 感じられる
미에테쿠루 칸지라레루
보여와 느낄 수 있어
二人が描き続けてきた夢が
후타리가에가키츠즈케테키타유메가
두사람이 계속 그려온 꿈이
叶うその日の (微笑みと) 熱い想いが
카나우소노히노 (호호에미토) 아츠이오모이가
이루어질 그날의 (미소와) 뜨거운 마음이
変わらぬ愛でこの夜空飾りたい
카와라누아이데고노요조라카자리타이
변하지 않는 사랑으로 이 밤하늘 장식하고 싶어
無数の星に (祈りを) 願いこめて
무스우노호시니 (이노리오) 네가이코메테
수많은 별에 (기도를) 소망을 담아
降り注ぐ光が (きらめいて) 行く先を照らすだろう
후리소소구히카리가 (키라메이테) 이쿠사키오테라스다로우
쏟아지는 빛이 (빛나서) 가는 길을 밝혀주겠지
信じるこの道を歩き続ける
신지루코노미치오아루키츠즈케루
믿는 이 길을 계속 걸어가
あなたと
아나타토
당신과
真実が見えずに彷徨い
신지츠가미에즈니사마요이
진실이 보이지 않고 방황하며
孤独の闇で見つけた
코도쿠노야미데미츠케타
고독의 암흑에서 찾았어
小さな星寄り添う三日月のように
치이사나호시요리소우미카즈키노요우니
작은 별 다가붙은 초승달처럼
いつも傍にあなたがいてくれた
이츠모소바니아나타가이테쿠레타
언제나 옆에 당신이 있어 주었어
目を閉じると
메오토지루토
눈을 감으면
見えてくる 感じられる
미에테쿠루 칸지라레루
보여와 느낄 수 있어
あなたが贈り続けてくれていた
아나타가오쿠리츠즈케테쿠레테이타
당신이 계속 보내주었던
あの時の (本当の) 熱い想いが
아노토키노 (혼토우노) 아츠이오모이가
그 때의 (진짜의) 뜨거운 마음이
叶えた夢は輝く一つ星
카나에타유메와카가야쿠히토츠보시
이루어진 꿈은 빛나는 하나의 별
離れていても (心は) いつも傍に
하나레테이테모 (코코로와) 이츠모소바니
떨어져 있어도 (마음은) 언제나 곁에
喜びを勇気に (力に) 寂しさを強さに
요로코비오유우키니 (치카라니) 사비시사오츠요사니
기쁨을 용기로 (힘으로) 외로움을 강함으로
新しい光を探し続ける
아타라시이히카리오사가시츠즈케루
새로운 빛을 계속 찾아
あなたと
아나타토
당신과
誰も独りでは生きてゆけない (夢を見られない)
다레모히토리데와이키테유케나이 (유메오미라레나이)
누구도 혼자서는 살아갈 수 없어 (꿈을 볼 수 없어)
つながりを確かめて、信じあって
츠나가리오타시카메테, 신지앗테
연결되어있다는걸 확인하고, 서로 믿으며
永遠の愛をこの夜空に放とう
에이엔노아이오코노요조라니하나토우
영원의 사랑을 이 밤하늘에 빛내자
無数の星に (願いを) 想いこめて
무스우노호시니 (네가이오) 오모이코메테
무수의 별에 (소원을) 마음을 담아
降り注ぐ光が (きらめいて) この地を照らし出すだろう
후리소소구히카리가 (키라메이테) 코노치오테라시다스다로우
쏟아지는 빛이 (빛나서) 이 땅을 비추겠지
溢れる輝きを贈り続ける
아후레루카가야키오오쿠리츠즈케루
넘쳐나는 빛을 계속 보내
あなたに
아나타니
당신에게
I trust you, just watch you
It's the only gift from me to you
의역 오역 있을 수 있어요
지적 해 주세요
* 彷徨い 이부분 잘 모르겠어요 방향이 어떻다는건지... (..)