作詩:MEG 作曲:中田ヤスタカ</p>
いつも恋してる “Always you”
이츠모코이시테루 “Always you”
언제나 사랑하고 있어 “Always you”
We never stop calling day and night.
I need the telephone.
We need the telephone.
We have a long talk until the midnight.
Get some message “Loving you”
I feel the telephone.
We feel the telephone.
Time passes immediately イージーに “I MISS YOU”
Time passes immediately 이-지-니 “I MISS YOU”
Time passes immediately 쉽게 “I MISS YOU”
Your love runs on the electric wave and then I receive it. ...
oh, It's an easy communication “Love you, Boy”
And it's something like ラヴなミュージック
And it's something like 라브나 뮤-지쿠
And it's something like 사랑스러운 뮤직
ah, 唯一のコミュニティー for you and me. It's fun
ah, 유이-츠노 코뮤니티- for you and me. It's fun
ah, 유일한 커뮤니티 for you and me. It's fun
意味もエンコードして 全て wire it down...
이미모엔코-도시테 스베테 wire it down...
의미도 인코드하여 모든걸 wire it down...
君がいたのが 結局
키미가이타노가 켓쿄쿠
너가 있다는게 결국
こんなに小さな“記録”の中なんて
콘나치이사나 키로쿠 나카난테
이렇게 조그마한 기록 속은
Do you need the telephone?
He wanted to talk with me everyday. ah
ついでに 記憶もデリートしちゃえば?
츠이데니 키오쿠모데리-토시챠에바
하는 김에 기억도 Delete 해버리면?
Do you need the telephone?
Time passes immediately イージーに “I MISS YOU”
Time passes immediately 이-지-니 “I MISS YOU”
Time passes immediately 쉽게 “I MISS YOU”
Your love runs on the electric wave and then I receive it. ...
oh, It's an easy communication “Love you, Boy”
And it's something like ラヴなミュージック
And it's something like 라브나 뮤-지쿠
And it's something like 사랑스러운 뮤직
ah, 唯一のコミュニティー for you and me. It's fun
ah, 유이-츠노 코뮤니티- for you and me. It's fun
ah, 유일한 커뮤니티 for you and me. It's fun
意味もエンコードして 全て wire it down...
이미모엔코-도시테 스베테 wire it down...
의미도 인코드하여 모든걸 wire it down...