デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'aime
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた
아나타오사이쇼카라아이시테이타
처음부터 널 사랑하고 있었어
出逢いって、運命の輪
데아잇테 운메이노와
만남이라는 운명의 수레바퀴
懐かしいほど この場所が好き ずっと昔に 暮らしていたのかな
나츠카시이호도 코노바쇼가스키 즛토무카시니 쿠라시테이타노카나
그리워 할 정도로 이 장소를 좋아해 아주 오래 전에 살고 있던 곳일까
きっと会えるよと、約束をして 僕たちは 生まれかわったんだ
킷토아에루요토 야쿠소쿠오시테 보쿠타치와 우마레카왓탄다
꼭 만날 수 있을거라는 약속을 하고 우리들은 다시 태어났어
なぜ、コンニチワを ストレートに言えた不思議
나제 콘니치와오 스토레토니이에타후시기
어째서 대놓고 '안녕'이라 말해버렸는지 신기해
人みしりさえしないで‥ふたりの距離なんて 感じられない
히토미시리사에시나이데 후타리노쿄리난테 칸지라레나이
부끄러워 하지 말아줘.. 둘의 거리같은건 느껴지지 않아
刹那 絆 信じる、もっとわかりたい わかりあいたい
세츠나 키즈나 신지루 못토와카리타이 와카리아이타이
순간의 인연을 믿어 좀 더 알고싶어 서로에 대해 알아가고 싶어
時 (離れない) 吹きぬける (離さない)
토키 (하나레나이) 후키누케루 (하나사나이)
시간이 (떨어질 수 없어) 흘러가고 있어 (떨어지지 않아)
デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'aime
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた 出逢いって、運命の輪‥永遠に
아나타오사이쇼카라아이시테이타 데아잇테 운메이노와 에이엔니
처음부터 널 사랑하고 있었어 만남이라는 운명의 수레바퀴는 영원히...
抱きしめるよう 守れるように いままで自分を 熱く鍛えてきた
다키시메루요- 마모레루요-니 이마마데지분오 아츠쿠키타에테키타
끌어 안아줄게 너를 지킬 수 있게 지금까지 자신을 뜨겁게 단련해왔어
何度でも夢と めぐりあうために 僕たちは 生まれてきたはずだろう?
난도데모유메토 메구리아우타메니 보쿠타치와 우마레테키타하즈다로
몇번이라도 꿈과 만나기 위해 우리들은 태어난 것일테니까
あの星の下で ともに眠り、風に目覚め
아노호시노모토데 토모니네무리 카제니메자메
저 별 아래서 함께 잠들고, 불어오는 바람에 눈을 뜨며
花を摘んでは捧げる 昔からもずっと変わらない愛
하나오츤데와사사게루 무카시카라모즛토카와라나이아이
꽃을 꺾어다 바쳐 이전에도 늘 변함없는 사랑이었어
刹那 絆 信じる、もっとつなげたい つなぎあいたい
세츠나 키즈나 신지루 못토츠나게타이 츠나기아이타이
순간의 인연을 믿어 더 사랑하고 싶어 서로 사랑하고 싶어
時 (離れない) 吹きぬける (離さない)
토키 (하나레나이) 후키누케루 (하나사나이)
시간이(떨어질 수 없어) 흘러가고 있어 (떨어지지 않아)
この道、どこまでも いくためなら 僕らは何だってするだろう
코노미치 도코마데모 이쿠타메나라 보쿠라와난닷테스루다로
이 길의 끝까지 향할 수 있다면 우리들은 무엇이든 해낼 수 있어
優しくたくましく 鍛えてきた あなたにまた会うことを、知っていた
야사시쿠타쿠마시쿠 키타에테키타 아나타니마타아우코토오 싯테이타
상냥하고 씩씩하게 성장해온 널 다시 만나게 될 것을 알고 있으니까
デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'aime
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた 出逢いって、運命の輪‥永遠に
아나타오사이쇼카라아이시테이타 데아잇테 운메이노와 에이엔니
처음부터 널 사랑하고 있었어 만남이라는 운명의 수레바퀴는 영원히...
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた
아나타오사이쇼카라아이시테이타
처음부터 널 사랑하고 있었어
出逢いって、運命の輪
데아잇테 운메이노와
만남이라는 운명의 수레바퀴
懐かしいほど この場所が好き ずっと昔に 暮らしていたのかな
나츠카시이호도 코노바쇼가스키 즛토무카시니 쿠라시테이타노카나
그리워 할 정도로 이 장소를 좋아해 아주 오래 전에 살고 있던 곳일까
きっと会えるよと、約束をして 僕たちは 生まれかわったんだ
킷토아에루요토 야쿠소쿠오시테 보쿠타치와 우마레카왓탄다
꼭 만날 수 있을거라는 약속을 하고 우리들은 다시 태어났어
なぜ、コンニチワを ストレートに言えた不思議
나제 콘니치와오 스토레토니이에타후시기
어째서 대놓고 '안녕'이라 말해버렸는지 신기해
人みしりさえしないで‥ふたりの距離なんて 感じられない
히토미시리사에시나이데 후타리노쿄리난테 칸지라레나이
부끄러워 하지 말아줘.. 둘의 거리같은건 느껴지지 않아
刹那 絆 信じる、もっとわかりたい わかりあいたい
세츠나 키즈나 신지루 못토와카리타이 와카리아이타이
순간의 인연을 믿어 좀 더 알고싶어 서로에 대해 알아가고 싶어
時 (離れない) 吹きぬける (離さない)
토키 (하나레나이) 후키누케루 (하나사나이)
시간이 (떨어질 수 없어) 흘러가고 있어 (떨어지지 않아)
デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'aime
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた 出逢いって、運命の輪‥永遠に
아나타오사이쇼카라아이시테이타 데아잇테 운메이노와 에이엔니
처음부터 널 사랑하고 있었어 만남이라는 운명의 수레바퀴는 영원히...
抱きしめるよう 守れるように いままで自分を 熱く鍛えてきた
다키시메루요- 마모레루요-니 이마마데지분오 아츠쿠키타에테키타
끌어 안아줄게 너를 지킬 수 있게 지금까지 자신을 뜨겁게 단련해왔어
何度でも夢と めぐりあうために 僕たちは 生まれてきたはずだろう?
난도데모유메토 메구리아우타메니 보쿠타치와 우마레테키타하즈다로
몇번이라도 꿈과 만나기 위해 우리들은 태어난 것일테니까
あの星の下で ともに眠り、風に目覚め
아노호시노모토데 토모니네무리 카제니메자메
저 별 아래서 함께 잠들고, 불어오는 바람에 눈을 뜨며
花を摘んでは捧げる 昔からもずっと変わらない愛
하나오츤데와사사게루 무카시카라모즛토카와라나이아이
꽃을 꺾어다 바쳐 이전에도 늘 변함없는 사랑이었어
刹那 絆 信じる、もっとつなげたい つなぎあいたい
세츠나 키즈나 신지루 못토츠나게타이 츠나기아이타이
순간의 인연을 믿어 더 사랑하고 싶어 서로 사랑하고 싶어
時 (離れない) 吹きぬける (離さない)
토키 (하나레나이) 후키누케루 (하나사나이)
시간이(떨어질 수 없어) 흘러가고 있어 (떨어지지 않아)
この道、どこまでも いくためなら 僕らは何だってするだろう
코노미치 도코마데모 이쿠타메나라 보쿠라와난닷테스루다로
이 길의 끝까지 향할 수 있다면 우리들은 무엇이든 해낼 수 있어
優しくたくましく 鍛えてきた あなたにまた会うことを、知っていた
야사시쿠타쿠마시쿠 키타에테키타 아나타니마타아우코토오 싯테이타
상냥하고 씩씩하게 성장해온 널 다시 만나게 될 것을 알고 있으니까
デジャヴをみつめてる みつめあって 求めあう魂 Je t'aime
데쟈부오미츠메테루 미츠메앗테 모토메아우타마시이 쥬뗌
데쟈부를 느끼고 있어 서로를 응시하며 갈구하는 영혼은 Je t'aime
あなたを最初から愛していた 出逢いって、運命の輪‥永遠に
아나타오사이쇼카라아이시테이타 데아잇테 운메이노와 에이엔니
처음부터 널 사랑하고 있었어 만남이라는 운명의 수레바퀴는 영원히...