隣には君がいる / SOFFet
作詞:YoYo/GooF 作曲:YoYo
隣には君がいる おどけた笑顔も泣き顔も知ってるつもり
토나리니와키미가이루 오토케타에가오모나키가오모싯테루츠모리
옆엔 네가 있어. 익살스런 미소나 우는 얼굴도 알고 있다고 생각하지만
雪の上に並んだ 2つの足跡 寄り添うようにジグザグ ずっと続いてる
유키노우에니나란다후타츠노아시아토요리소우요-니지쿠자쿠 즛토츠즈이테루
눈 위에 나란히 늘어선 2개의 발자국 하나가 되도록 지그재그로 쭉 이어져있어.
「寒い」と言って甘える君に 脱いで貸してあげるジャケット
「사무이」토잇테아마에루키미니 누이데사시테아게루쟈켓토
「추워」라고 말하며 응석부리는 너에게 벗어준 쟈켓
薄着姿 ちょっとだけ茶化すと 相変わらず すぐにムキになって
우스기스가타 춋토다케챠카스토 아이카와라즈 스구니무키니낫테
추워 보이는 모습을 보고도 은근슬쩍 넘기자 변함없이 바로 넌 정색했어.
「今年こそは降るといいな。」なんて さりげなくね 期待して
「코토시코소와후루토이이나。」난테 사리게나쿠네 키타이시테
「올해엔 꼭 내렸으면 좋겠다」고 말하며 자연스레 기대해
君が喜ぶ季節のページを できるだけいっぱい集めたい
키미가요로코부키세츠노페-지오 데키루다케입빠이아츠메타이
네가 기뻐하는 계절의 페이지를 될 수 있으면 많이 모으고 싶어
隣には君がいる 並んで歩けば 冬がまた僕らを近づける
토나리니와키미가이루 나란데아루케바 후유가마타보쿠라오치카즈케루
옆에는 네가 있어. 나란히 걸으면 겨울이 다시 우리들을 가까워지게 했어.
冷えきったその手を 暖める事が 僕の仕事だと勝手に思ってた
히에킷타소노테오 아타타메루코토가 보쿠노시고토다토캇테니오못테타
차가워진 그 손을 따뜻하게 하는 게 내 역할이라고 제멋대로 생각했어.
増える星の数 空に広がる この街にまた冬がやって来た
후에루호시노카즈 소라니히로가루 코노마치니 마타후유가얏테키타
늘어나는 별들이 하늘에 펼쳐져. 이 거리에 다시 겨울이 찾아왔어.
お決まりのBGM ゆるめのBPM 永遠を感じて 君を見てる
오키마리노BGM 유루메노BPM 에이엥오칸지테 키미오미테루
정해져 있는 BGM 긴장을 푸는 BPM 영원을 느끼며 너를 보고 있어.
それは 神様がくれたような 突然のプレゼント 君がいる景色に
소레와카미사마가쿠레타요-나 토츠젠노프레젠토 키미가이루케시키니
그것은 신이 주신 갑작스런 선물 네가 있는 풍경에
ふわりと白く舞い降りる 僕らの街に雪が降る
후와리토시로쿠마이오리루 보쿠라노마치니유키가후루
두둥실 하얗게 춤추듯 내려와. 우리들의 거리에 눈이 내려와.
君が何処にも行かないように 強く握った手と手 しっかりと
키미가도코니모이카나이요-니 츠요쿠니깃타테토테 싯카리토
네가 어디에도 가지 못하도록 꼭 잡은 손과 손
優しい色に染まる景色に 焼き付いた想い 隣には
야사시이이로니소마루케시키니 야키츠이타오모이 토나리니와
따스한 색으로 물드는 풍경에 각인된 마음, 옆에는...
歩幅の広い僕についてくる君がいた 少し我慢してたのかなぁ
호하바노히로이보쿠니츠이테쿠루키미가이타 스코시가만시테타노카나
보폭이 넓은 나를 따라오는 네가 있어. 조금 참고 있었던 걸까.
振り返ればいつの間にか 君は遠く後ろに 分かっていながらも戻れなかった
후리카에레바이츠노마니카 키미와토오쿠우시로니 와캇테이나가라모모도레나캇타
돌아보면 어느 샌가 너는 저 멀리 뒤에, 알고 있으면서도 돌아갈 수 없었어.
隣には君がいた 言葉なんてなくても すべて解っていたつもり
토노리니와키미가이타 코토바난테나쿠테모 스베테와캇테이타츠모리
옆에는 네가 있어, 말하지 않아도 전부 알고 있다고 생각하지만
振り返ればもう今は 1つの足跡 あの時と同じ 景色が続いてる
후리카에레바모-이마와 히토츠노아시아토 아노토키노오나지 케시키가츠즈이테루
돌아보면 이젠 하나의 발자국 그때와 같은 풍경이 계속되고 있어.
作詞:YoYo/GooF 作曲:YoYo
隣には君がいる おどけた笑顔も泣き顔も知ってるつもり
토나리니와키미가이루 오토케타에가오모나키가오모싯테루츠모리
옆엔 네가 있어. 익살스런 미소나 우는 얼굴도 알고 있다고 생각하지만
雪の上に並んだ 2つの足跡 寄り添うようにジグザグ ずっと続いてる
유키노우에니나란다후타츠노아시아토요리소우요-니지쿠자쿠 즛토츠즈이테루
눈 위에 나란히 늘어선 2개의 발자국 하나가 되도록 지그재그로 쭉 이어져있어.
「寒い」と言って甘える君に 脱いで貸してあげるジャケット
「사무이」토잇테아마에루키미니 누이데사시테아게루쟈켓토
「추워」라고 말하며 응석부리는 너에게 벗어준 쟈켓
薄着姿 ちょっとだけ茶化すと 相変わらず すぐにムキになって
우스기스가타 춋토다케챠카스토 아이카와라즈 스구니무키니낫테
추워 보이는 모습을 보고도 은근슬쩍 넘기자 변함없이 바로 넌 정색했어.
「今年こそは降るといいな。」なんて さりげなくね 期待して
「코토시코소와후루토이이나。」난테 사리게나쿠네 키타이시테
「올해엔 꼭 내렸으면 좋겠다」고 말하며 자연스레 기대해
君が喜ぶ季節のページを できるだけいっぱい集めたい
키미가요로코부키세츠노페-지오 데키루다케입빠이아츠메타이
네가 기뻐하는 계절의 페이지를 될 수 있으면 많이 모으고 싶어
隣には君がいる 並んで歩けば 冬がまた僕らを近づける
토나리니와키미가이루 나란데아루케바 후유가마타보쿠라오치카즈케루
옆에는 네가 있어. 나란히 걸으면 겨울이 다시 우리들을 가까워지게 했어.
冷えきったその手を 暖める事が 僕の仕事だと勝手に思ってた
히에킷타소노테오 아타타메루코토가 보쿠노시고토다토캇테니오못테타
차가워진 그 손을 따뜻하게 하는 게 내 역할이라고 제멋대로 생각했어.
増える星の数 空に広がる この街にまた冬がやって来た
후에루호시노카즈 소라니히로가루 코노마치니 마타후유가얏테키타
늘어나는 별들이 하늘에 펼쳐져. 이 거리에 다시 겨울이 찾아왔어.
お決まりのBGM ゆるめのBPM 永遠を感じて 君を見てる
오키마리노BGM 유루메노BPM 에이엥오칸지테 키미오미테루
정해져 있는 BGM 긴장을 푸는 BPM 영원을 느끼며 너를 보고 있어.
それは 神様がくれたような 突然のプレゼント 君がいる景色に
소레와카미사마가쿠레타요-나 토츠젠노프레젠토 키미가이루케시키니
그것은 신이 주신 갑작스런 선물 네가 있는 풍경에
ふわりと白く舞い降りる 僕らの街に雪が降る
후와리토시로쿠마이오리루 보쿠라노마치니유키가후루
두둥실 하얗게 춤추듯 내려와. 우리들의 거리에 눈이 내려와.
君が何処にも行かないように 強く握った手と手 しっかりと
키미가도코니모이카나이요-니 츠요쿠니깃타테토테 싯카리토
네가 어디에도 가지 못하도록 꼭 잡은 손과 손
優しい色に染まる景色に 焼き付いた想い 隣には
야사시이이로니소마루케시키니 야키츠이타오모이 토나리니와
따스한 색으로 물드는 풍경에 각인된 마음, 옆에는...
歩幅の広い僕についてくる君がいた 少し我慢してたのかなぁ
호하바노히로이보쿠니츠이테쿠루키미가이타 스코시가만시테타노카나
보폭이 넓은 나를 따라오는 네가 있어. 조금 참고 있었던 걸까.
振り返ればいつの間にか 君は遠く後ろに 分かっていながらも戻れなかった
후리카에레바이츠노마니카 키미와토오쿠우시로니 와캇테이나가라모모도레나캇타
돌아보면 어느 샌가 너는 저 멀리 뒤에, 알고 있으면서도 돌아갈 수 없었어.
隣には君がいた 言葉なんてなくても すべて解っていたつもり
토노리니와키미가이타 코토바난테나쿠테모 스베테와캇테이타츠모리
옆에는 네가 있어, 말하지 않아도 전부 알고 있다고 생각하지만
振り返ればもう今は 1つの足跡 あの時と同じ 景色が続いてる
후리카에레바모-이마와 히토츠노아시아토 아노토키노오나지 케시키가츠즈이테루
돌아보면 이젠 하나의 발자국 그때와 같은 풍경이 계속되고 있어.