So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
Everyday you can do it
懐かしい昨日をうらやむことはやめて
(나츠카시이키노우오우라야무코토와야메테)
그리운 어제를 부러워하는 건 그만둬
確かな今日を見つめて行こう
(타시카나쿄오오미츠메테유코우)
확실한 오늘을 살아가자
I can see 歩いてきた道は
(아루이테키타미치와)
걸어왔던 길은
間違いじゃない遠回りでも
(마치가이쟈나이토오마와리데모)
틀린 길이 아니야 멀리 돌아온다해도
ゴールは同じ場所だから
(고오르와오나지바쇼다카라)
goal은 같은 곳이니까
人よりもゆっくりだけど育んだものを
(히토요리모윳크리다케도하구쿤다모노오)
다른 사람보다도 느리지만 잘 품어온 걸
私は大事にして行きたい
(와타시와다이지니시테유키타이)
난 소중히 대하며 가고 싶어
多分だけど…それがいいと思うから
(다분다케도소레가이이토오모우카라)
아마겠지만.. 그게 좋다고 생각하니까
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
どんな人でも捨てられない思い出が
(돈나히토데모스테라레나이오모이데가)
어떤 사람이라도 버릴 수 없는 추억이
記憶があるって…
(키오쿠가아릇테)
기억이 있다는 건..
きっと大切なことだろう
(킷토타이세츠나코토다로우)
분명 너무 소중한 것이겠지?
Everything you can do it
誰のためでもない何のためでもないの
(다레노타메데모나이난노타메데모나이노)
다른 누굴 위해서도 아닌 무엇을 위해서도 아니야
この世に一人しかいない myself
(코노요니히토리시카이나이)
이 세상에 혼자밖에 존재하지 않는
今足りないものはその勇気や自信
(이마타리나이모노와소노유우키야지신)
지금 부족한 건 그 용기나 자신감
プライドで痛みを広げること
(프라이도데이타미오히로게루코토)
자존심으로 아픔을 넓혀가는 것
それがほんとの望みじゃない
(소레가혼토노노조미쟈나이)
그게 정말로 원하는 바람이 아니야
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
わからなくなったら風と一緒に
(와카라나쿠낫타라카제토잇쇼니)
알지 못하게 됐다면 바람과 함께
一つになってみて欲しい
(히토츠니낫테미테호시이)
하나가 되어보길 바래
目をつぶって手を広げて研ぎ澄ませてみて
(메오츠붓테테오히로게테토기스마세테미테)
눈을 감고서 손을 펼치고 잘 기울여보길 바래
何かが見えてくるから
(나니카가미에테쿠루카라)
뭔가가 보여 올테니까
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
틀린부분 지적바랍니다..
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
Everyday you can do it
懐かしい昨日をうらやむことはやめて
(나츠카시이키노우오우라야무코토와야메테)
그리운 어제를 부러워하는 건 그만둬
確かな今日を見つめて行こう
(타시카나쿄오오미츠메테유코우)
확실한 오늘을 살아가자
I can see 歩いてきた道は
(아루이테키타미치와)
걸어왔던 길은
間違いじゃない遠回りでも
(마치가이쟈나이토오마와리데모)
틀린 길이 아니야 멀리 돌아온다해도
ゴールは同じ場所だから
(고오르와오나지바쇼다카라)
goal은 같은 곳이니까
人よりもゆっくりだけど育んだものを
(히토요리모윳크리다케도하구쿤다모노오)
다른 사람보다도 느리지만 잘 품어온 걸
私は大事にして行きたい
(와타시와다이지니시테유키타이)
난 소중히 대하며 가고 싶어
多分だけど…それがいいと思うから
(다분다케도소레가이이토오모우카라)
아마겠지만.. 그게 좋다고 생각하니까
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
どんな人でも捨てられない思い出が
(돈나히토데모스테라레나이오모이데가)
어떤 사람이라도 버릴 수 없는 추억이
記憶があるって…
(키오쿠가아릇테)
기억이 있다는 건..
きっと大切なことだろう
(킷토타이세츠나코토다로우)
분명 너무 소중한 것이겠지?
Everything you can do it
誰のためでもない何のためでもないの
(다레노타메데모나이난노타메데모나이노)
다른 누굴 위해서도 아닌 무엇을 위해서도 아니야
この世に一人しかいない myself
(코노요니히토리시카이나이)
이 세상에 혼자밖에 존재하지 않는
今足りないものはその勇気や自信
(이마타리나이모노와소노유우키야지신)
지금 부족한 건 그 용기나 자신감
プライドで痛みを広げること
(프라이도데이타미오히로게루코토)
자존심으로 아픔을 넓혀가는 것
それがほんとの望みじゃない
(소레가혼토노노조미쟈나이)
그게 정말로 원하는 바람이 아니야
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
わからなくなったら風と一緒に
(와카라나쿠낫타라카제토잇쇼니)
알지 못하게 됐다면 바람과 함께
一つになってみて欲しい
(히토츠니낫테미테호시이)
하나가 되어보길 바래
目をつぶって手を広げて研ぎ澄ませてみて
(메오츠붓테테오히로게테토기스마세테미테)
눈을 감고서 손을 펼치고 잘 기울여보길 바래
何かが見えてくるから
(나니카가미에테쿠루카라)
뭔가가 보여 올테니까
So faraway
何かに迷って
(나니카니마욧테)
무언가에 해매이며
自分だけの未来見つけ出してく
(지분다케노미라이미츠케다시테쿠)
자신만의 미래를 찾아나가
I promise you
孤独の闇から
(코도쿠노야미카라)
고독의 어둠에서
自分の居場所を今でも探してる
(지분노이바쇼오이마데모사가시테루)
자신이 있을 곳을 지금도 찾고 있어
出来るきっと
(데키루킷토)
할 수 있어 분명
틀린부분 지적바랍니다..