このままどこか二人で抜け出そう
(코노마마도코카후타리데누케다소-)
이대로 어딘가 단 둘이서 나가자
なんて言ってくれた日が、嘘のように
(난-떼잇-떼쿠레타히가,우소노요-니)
라고 말해 주었던 날이, 거짓말처럼
Bring back the memories
あの日のように
(아노히노요-니)
그 날처럼
今は当たり前のようにそばにいる
(이마와아타리마에노요-니소바니이루)
지금은 당연한 듯 항상 곁에 있어
あなたの優しいその笑顔も声も
(아나타노야사시이소노에가오모코에모)
너의 따스한 그 미소도 목소리도
たまにみせるそっけない態度にも
(타마니미세루솟-케나이타이도니모)
가끔씩 보여주는 무뚝뚝한 태도에도
もう慣れたわ
(모-나레타와)
이제 익숙해졌어
それがあなたの精一杯の愛情だと知ってるの
(소레가아나타노세-입-빠이노아이죠-다토싯-떼루노)
그게 너의 최고의 애정이라는 걸 알고 있어
Uh Uh 何にも恐がらないでいて
(Uh Uh 나니모코와가라나이데이테)
Uh Uh 아무것도 두려워하지 말아 줘
Uh Uh いつだってわたしはそばにいる
(Uh Uh 이츠닷-떼와타시와소바니이루)
Uh Uh 항상 내가 곁에 있잖아
I wanna feel your love
今そっとこうして抱き締めて
(이마솟-또코-시테다키시메테)
지금 살짝 이렇게 껴안고
決してこわれることのない永遠をもっと…
(케시테코와레루코토노나이에이엔-오못-또…)
절대 부서지지 않을 영원을 좀 더…
I wanna be your side
ずっと感じさせていてほしいの
(즛-또칸-지사세떼이테호시이노)
좀 더 느끼게 해줬으면 해
言葉だけじゃ表現できないあなたを…
(코토바다케쟈효-겐-데키나이아나타오…)
말로는 표현할 수 없는 널…
そのままあなたの腕の中にいさせて
(소노마마아나타노우데노나카니이사세테)
그대로 너의 품속에 있게 해 줘
ずっと前から覚悟はできてるの
(즛-또마에카라카쿠고와데키테루노)
아주 오래 전부터 각오는 이미 되어 있었어
You are the one for me
たった一人
(탓-따히토리)
단 한 사람
わたしが唯一信じている人だから
(와타시가유이-츠신-지테루히토다카라)
내가 유일하게 믿는 사람이니까
あなたがくれたこの指輪も愛も
(아나타가쿠레타코노유비와모아이모)
네가 준 이 반지도 사랑도
そのすべてを受け止めたいと想うの
(소노스베테오우케토메타이토오모우노)
그 모든 걸 받아들이고 싶어
ずっと待っていた
(즛-또맛-떼-타)
계속 기다려 왔어
夢のようで
(유메노요-데)
꿈만 같아서
いつまでもこの現実離さない
(이츠마데모코노겐-지츠하나사나이)
언제까지나 이 현실을 놓지 않아
Uh Uh きっとあなたは知ってるから
(Uh Uh 킷-또아나타와싯-떼루카라)
Uh Uh 넌 분명 알고 있을 테니까
Uh Uh もうわたし以外はいないこと
(Uh Uh 모-와타시이가이와이나이코토)
Uh Uh 이제 나 말고는 아무도 없다는 걸
I wanna feel your love
どこにいても気持ちは変わらない
(도코니이테모키모치와카와라나이)
어디에 있든 마음은 변치 않아
決してこわれることのない二人だけのLove song…
(케시테코와레루코토노나이후타리다케노Love song…)
결코 부서지지 않을 둘만의 Love song…
I wanna be your side
何があったとしても信じてる
(나니가앗-따토시테모신-지테루)
무슨 일이 있어도 믿을게
つらいときはいつでもすべてを見せて…
(츠라이토키와이츠데모스베테오미세테…)
힘들 때엔 언제라도 모든걸 보여줘…
All my love
All my life
何があっても信じているわ
(나니가앗-떼모신-지테이루와)
무슨 일이 있어도 믿을게
このままずっと夢を見させて
(코노마마즛-또유메오미사세테)
이대로 영원히 꿈꾸게 해줘
だからいつでもどんなときも
(다카라이츠데모돈-나토키모)
그러니까 언제나 항상
離さないでいて
(하나사나이데이테)
놓지 말아줘
Baby don't trip. I'll never leave you
Everything I do I do for u
The feelings mutual. The love of my life
Nothing rivals you. You are my life
You're there through the good, my support through the bad
The futures bright, the dark is past
I failed your quiz, but your test I'll pass
You're not my first, but you are my last
Without you... - there is no me
The truth be said "I couldn't follow me"
You do it so well, without changing me
That's why I need u, so I can be me
Anything you want and anything you need
I will provide on bended knee
I wanna be perfect sorry I'm not
The part I'm missing is the part you got so...
今そっとこうして抱き締めて
(이마솟-또코-시테다키시메테)
지금 살짝 이렇게 껴안고
決してこわれることのない永遠をもっと…
(케시테코와레루코토노나이에이엔-오못-또…)
절대 부서지지 않을 영원을 좀 더…
I wanna be your side
ずっと感じさせていてほしいの
(즛-또칸-지사세떼이테호시이노)
좀 더 느끼게 해줬으면 해
言葉だけじゃ表現できないあなたを…
(코토바다케쟈효-겐-데키나이아나타오…)
말로는 표현할 수 없는 널…
I wanna feel your love
I wanna be your side
(코노마마도코카후타리데누케다소-)
이대로 어딘가 단 둘이서 나가자
なんて言ってくれた日が、嘘のように
(난-떼잇-떼쿠레타히가,우소노요-니)
라고 말해 주었던 날이, 거짓말처럼
Bring back the memories
あの日のように
(아노히노요-니)
그 날처럼
今は当たり前のようにそばにいる
(이마와아타리마에노요-니소바니이루)
지금은 당연한 듯 항상 곁에 있어
あなたの優しいその笑顔も声も
(아나타노야사시이소노에가오모코에모)
너의 따스한 그 미소도 목소리도
たまにみせるそっけない態度にも
(타마니미세루솟-케나이타이도니모)
가끔씩 보여주는 무뚝뚝한 태도에도
もう慣れたわ
(모-나레타와)
이제 익숙해졌어
それがあなたの精一杯の愛情だと知ってるの
(소레가아나타노세-입-빠이노아이죠-다토싯-떼루노)
그게 너의 최고의 애정이라는 걸 알고 있어
Uh Uh 何にも恐がらないでいて
(Uh Uh 나니모코와가라나이데이테)
Uh Uh 아무것도 두려워하지 말아 줘
Uh Uh いつだってわたしはそばにいる
(Uh Uh 이츠닷-떼와타시와소바니이루)
Uh Uh 항상 내가 곁에 있잖아
I wanna feel your love
今そっとこうして抱き締めて
(이마솟-또코-시테다키시메테)
지금 살짝 이렇게 껴안고
決してこわれることのない永遠をもっと…
(케시테코와레루코토노나이에이엔-오못-또…)
절대 부서지지 않을 영원을 좀 더…
I wanna be your side
ずっと感じさせていてほしいの
(즛-또칸-지사세떼이테호시이노)
좀 더 느끼게 해줬으면 해
言葉だけじゃ表現できないあなたを…
(코토바다케쟈효-겐-데키나이아나타오…)
말로는 표현할 수 없는 널…
そのままあなたの腕の中にいさせて
(소노마마아나타노우데노나카니이사세테)
그대로 너의 품속에 있게 해 줘
ずっと前から覚悟はできてるの
(즛-또마에카라카쿠고와데키테루노)
아주 오래 전부터 각오는 이미 되어 있었어
You are the one for me
たった一人
(탓-따히토리)
단 한 사람
わたしが唯一信じている人だから
(와타시가유이-츠신-지테루히토다카라)
내가 유일하게 믿는 사람이니까
あなたがくれたこの指輪も愛も
(아나타가쿠레타코노유비와모아이모)
네가 준 이 반지도 사랑도
そのすべてを受け止めたいと想うの
(소노스베테오우케토메타이토오모우노)
그 모든 걸 받아들이고 싶어
ずっと待っていた
(즛-또맛-떼-타)
계속 기다려 왔어
夢のようで
(유메노요-데)
꿈만 같아서
いつまでもこの現実離さない
(이츠마데모코노겐-지츠하나사나이)
언제까지나 이 현실을 놓지 않아
Uh Uh きっとあなたは知ってるから
(Uh Uh 킷-또아나타와싯-떼루카라)
Uh Uh 넌 분명 알고 있을 테니까
Uh Uh もうわたし以外はいないこと
(Uh Uh 모-와타시이가이와이나이코토)
Uh Uh 이제 나 말고는 아무도 없다는 걸
I wanna feel your love
どこにいても気持ちは変わらない
(도코니이테모키모치와카와라나이)
어디에 있든 마음은 변치 않아
決してこわれることのない二人だけのLove song…
(케시테코와레루코토노나이후타리다케노Love song…)
결코 부서지지 않을 둘만의 Love song…
I wanna be your side
何があったとしても信じてる
(나니가앗-따토시테모신-지테루)
무슨 일이 있어도 믿을게
つらいときはいつでもすべてを見せて…
(츠라이토키와이츠데모스베테오미세테…)
힘들 때엔 언제라도 모든걸 보여줘…
All my love
All my life
何があっても信じているわ
(나니가앗-떼모신-지테이루와)
무슨 일이 있어도 믿을게
このままずっと夢を見させて
(코노마마즛-또유메오미사세테)
이대로 영원히 꿈꾸게 해줘
だからいつでもどんなときも
(다카라이츠데모돈-나토키모)
그러니까 언제나 항상
離さないでいて
(하나사나이데이테)
놓지 말아줘
Baby don't trip. I'll never leave you
Everything I do I do for u
The feelings mutual. The love of my life
Nothing rivals you. You are my life
You're there through the good, my support through the bad
The futures bright, the dark is past
I failed your quiz, but your test I'll pass
You're not my first, but you are my last
Without you... - there is no me
The truth be said "I couldn't follow me"
You do it so well, without changing me
That's why I need u, so I can be me
Anything you want and anything you need
I will provide on bended knee
I wanna be perfect sorry I'm not
The part I'm missing is the part you got so...
今そっとこうして抱き締めて
(이마솟-또코-시테다키시메테)
지금 살짝 이렇게 껴안고
決してこわれることのない永遠をもっと…
(케시테코와레루코토노나이에이엔-오못-또…)
절대 부서지지 않을 영원을 좀 더…
I wanna be your side
ずっと感じさせていてほしいの
(즛-또칸-지사세떼이테호시이노)
좀 더 느끼게 해줬으면 해
言葉だけじゃ表現できないあなたを…
(코토바다케쟈효-겐-데키나이아나타오…)
말로는 표현할 수 없는 널…
I wanna feel your love
I wanna be your side